Глава 387

"да."

Ши Чжу принял приказ, махнул рукой и первым бросился вперёд. Приведённые им пернатые стражники, словно парящие орлы, выскочили, устремившись прямо к тем, кто пытался проникнуть в тюрьму. Ши Чжу повёл нескольких человек прямо к женщине в маске и принцу Чжаояну, холодно отдав приказ.

«Как они смеют врываться в тюрьму Министерства юстиции! Они напрашиваются на смерть!»

Взмахом своего длинного меча он направил его прямо на принца Чжаояна. Принц Чжаоян, Е Раньи, увернулся, но, проведя несколько дней в заключении и слушая вопли женщин в камере, он плохо ел и спал, и его энергии было мало. Хотя ему и удалось увернуться, у него не хватило сил дать отпор. Ши Чжу же, напротив, был очень ловок.

В тот момент, когда принц Чжаоян был уже почти повержен, поддерживающая его женщина в маске холодно приказала людям позади себя: «Уведите принца Чжаояна, не беспокойтесь обо мне, поторопитесь».

"этот."

Люди позади замешкались, затем подчинились и бросились к ним. Двое из них протянули руки, схватили принца Чжаояна и отбросили его вдаль.

Здесь столкнулись женщина в маске и Ши Чжу. Ши Чжу знал, что его учитель скрывается в тени, чтобы захватить принца Чжаояна, поэтому он не волновался и сосредоточился на борьбе с женщиной в маске. Их приемы были равны. Боевые искусства Ши Чжу и так были очень сильными, но он не ожидал, что боевые искусства этой женщины окажутся настолько превосходными. Казалось, что победить ее за короткое время ему будет невозможно.

Министр юстиции У Шан, естественно, понятия не имел, что император скрывается в тени. У принца Чжаояна не было возможности сбежать. Отбиваясь от сражающихся насмерть людей в масках, он кричал солдатам позади себя.

«Быстро захватите принца Чжаояна! Не дайте ему сбежать!»

Услышав крик У Шана, солдаты и офицеры встревожились и в отчаянии бросились вперед, что привело к ожесточенному сражению.

Увидев, что принца Чжаояна вот-вот уведут, Е Линфэн стремительно двинулся вперед, молниеносно выскочив и приземлившись прямо рядом с принцем. Затем он выпустил мощный заряд внутренней энергии из своей ладони. Двое мужчин, поддерживавших принца Чжаояна, не смогли ему противостоять; одна ладонь быстро поразила их, отбросив в сторону. Принц Чжаоян упал в руки Е Линфэна. Е Линфэн, излучая убийственное намерение, одним движением ударил принца Чжаояна по болевым точкам. Принц Чжаоян яростно посмотрел на него и затем взревел.

«Е Линфэн, ты подставил меня, чтобы устранить? В твоем сердце осталась хоть капля братской любви?»

Как только он закончил говорить, Е Линфэн под покровом ночи разразился смехом. Сражавшиеся до этого люди инстинктивно прекратили свои действия и разошлись, уставившись на смеющегося императора.

Женщина, которая до этого закрывала лицо, теперь видела ужас в своих черных зрачках и воскликнула: «И!»

Е Линфэн рассмеялся, затем отнес принца Чжаояна на открытую площадку перед тюрьмой Министерства юстиции. Две группы выстроились по обе стороны, все смотрели на императора. Затем министр юстиции У Шанъи инстинктивно опустился на колени: «Ваше Величество, мы, ваши подданные, приветствуем Вас».

"Вставать."

Е Линфэн махнул рукой, и У Шан, министр юстиции, стоявший позади него, повел своих людей подняться. Увидев, что принц Чжаоян попал в руки императора, он наконец вздохнул с облегчением. Пока принца Чжаояна не похитили, их министерство юстиции не подвело.

Е Линфэн, не обращая внимания на остальных, повернулся к человеку в маске напротив и медленно произнес зловещим и кровожадным тоном.

«Мама, ты всё ещё закрываешь лицо?»

"Ты знал, что это я?"

Голос на другом конце провода дрожал, и она отступила на шаг назад, глаза ее наполнились паникой, тело обмякло. Если император знал, что она собирается вызволить его из тюрьмы, то что еще он мог знать? Императрица-вдова невольно задумалась об этом, но сейчас ее мысли были в полном беспорядке, и она ни о чем не могла думать.

«Кроме Вашего Величества, я не могу представить никого другого, кто мог бы прийти на помощь принцу Чжаояну. Вся столица приветствует это». Закончив говорить, Е Линфэн посмотрел на вдовствующую императрицу и медленно произнес: «Вам всем следует снять вуали. Я хочу увидеть, кто именно пытается похитить принца Чжаояна».

Императрица-вдова и остальные не двинулись с места, а лишь отступили на шаг назад. Лицо Е Линфэна внезапно похолодело, он протянул руку и ударил Чжаояна по лбу. Увидев это, лицо императрицы-вдовы резко изменилось. Она не смело пошевелиться и тут же спустила с лица вуаль, обнажив своё истинное лицо — лицо императрицы-вдовы нынешней династии.

Перед зданием Министерства юстиции министр юстиции и другие официальные лица обсуждали между собой, недоумевая, что же на самом деле происходит.

Люди, стоявшие позади вдовствующей императрицы, начали двигаться, снимая свои вуали. Многие из них были незнакомы, но некоторые были узнаваемы, например, Сима Юань и глава западной семьи. Неожиданно Сима Юань, находившийся в заточении во дворце, также был освобожден вдовствующей императрицей.

Е Линфэн молчал, но первой заговорила вдовствующая императрица: «Фэнъэр, я заслуживаю смерти. Причина, по которой я пришла освободить его из тюрьмы, заключалась в попытке смягчить свои грехи. Тогда мы с господином Симой обидели покойного императора, а потом родился ты. Я не могу позволить тебе разрушить единственную родословную королевской семьи».

После этих слов императрицы-вдовы перед тюрьмой Министерства юстиции воцарилась мертвая тишина. Никто не ожидал, что императрица-вдова расскажет о своей некогда романе с Сима Юанем. Тогда разве император не был королевской крови? Все были в ужасе. Если император действительно не был королевской крови, то принц Чжаоян был единственным королевским потомком, и его действительно нельзя было убить.

В темноте никто не произнес ни слова. Глаза Е Линфэна были холодными, словно у призрака из ада, отчего все дрожали от страха. Неожиданно эта женщина в конце концов не забыла подставить его. Эта проклятая женщина.

Она постепенно разрушила последние остатки его чувств к ней; теперь она для него лишь враг.

"Западный Сю, ты уверен, что ничего плохого не сказал?"

Зловещий голос Е Линфэна, словно донесшийся из ада, медленно раздался послышался.

Лицо вдовствующей императрицы застыло, глаза расширились, и она не могла понять, почему Е Линфэн так ненавидит ее имя. Она невольно окликнула его в ответ.

«Фэнъэр».

«Как ты смеешь так со мной обращаться? Кто ты такая? Ты плела интриги более двадцати лет. Тогда ты была беременна внебрачным ребенком Сима Юаня. Когда покойный император заподозрил это, ты подожгла свой собственный дворец, заставив людей поверить, что ты и твой ребенок погибли в пожаре. В ту же ночь наложница Цзиньлань родила сына. Поскольку наложница Цзиньлань была самой любимой наложницей покойного императора, ты не могла вынести страданий своего сына, поэтому ты подменила его наложницей Цзиньлань и забрала сына наложницы Цзиньлань».

Под покровом ночи слова Е Линфэна разносились по всему окну, и все снова были ошеломлены. Никто не ожидал, что вдовствующая императрица окажется такой коварной. Оказалось, принц Чжаоян на самом деле был сыном вдовствующей императрицы, сыном, рожденным от ее романа, и император по-прежнему принадлежал к роду покойного императора. Все вздохнули с облегчением.

Принц Чжаоян Е Раньи выглядел мрачным. Он давно знал, что его мать — вдовствующая императрица, но всегда думал, что он сын покойного императора, и не знал, что родился от внебрачной связи вдовствующей императрицы. Поэтому, услышав слова Е Линфэна, он тут же закричал.

«Нет, ты несёшь чушь, ты несёшь чушь».

Императрица-вдова тоже покачала головой и отрицала это: «Фэнъэр, ты сумасшедшая, ты действительно сумасшедшая. Даже если ты хочешь скрыть свое происхождение, тебе не следует так клеветать на принца Чжаояна».

Даже на смертном одре императрица-вдова оставалась непоколебимой в своем решении, твердо решив не позволить своему сыну нести клеймо незаконнорожденного ребенка.

Теперь все, кто стоял перед тюремными воротами, были озадачены увиденным. Что же, собственно, происходило? Был ли император потомком предыдущего императора, или же принц Чжаоян — потомком покойного императора? В любом случае, один из них был внебрачным сыном от связи с вдовствующей императрицей.

Как раз когда у всех возникли сомнения, Ши Чжу незаметно вошёл в тюрьму Министерства юстиции и вывел оттуда наложницу Цзиньлань. Когда ранее проводился обыск в резиденции принца Чжаояна, наложницу Цзиньлань также арестовали и заключили в тюрьму Министерства юстиции, чтобы предотвратить утечку информации. Однако министр юстиции не стал создавать проблем для наложницы Цзиньлань. Она находилась в отдельной камере с няней, которая за ней присматривала. С ней не обращались плохо. Когда она вышла и услышала слова вдовствующей императрицы, она не смогла сдержать слёз и закричала дрожащим голосом.

«Западная Сю, ты даже сейчас хочешь подставить моего сына, не так ли? Отравительница, еще при жизни покойного императора ты причинила вред двум наложницам и убила двух членов царской семьи. Я никак не ожидал, что ты подменишь своего сына моим и отнимешь моего сына. Скажи мне, зачем ты это сделала? Зачем ты это сделала?»

Наложница Цзиньлань была потрясена тем, как сильно западный Сю унизил её сына, и разрыдалась.

Услышав слова наложницы Цзиньлань, глаза вдовствующей императрицы похолодели, и она воскликнула: «Лу Цзиньлань, ты сошёл с ума! Ты сошёл с ума! Тебя околдовал император! Принц Чжаоян — твой сын, твой родной сын! Как ты можешь верить словам императора?»

«Западный Сю, скажи мне, почему ты тогда подменил моего сына, почему?»

Императрица-вдова разрыдалась. Две женщины стояли лицом к лицу, и императрица-вдова желала убить Лу Цзиньланя одним ударом. Если бы не желание, чтобы ее сын жил счастливее и чтобы о нем кто-то заботился, она бы давно убила Лу Цзиньланя. Она никак не ожидала, что эта женщина посмеет разрушить ее планы сегодня.

В глазах вдовствующей императрицы сверкнул свирепый, волчий блеск, когда она сердито посмотрела на наложницу Цзиньлань.

Е Линфэн холодно посмотрел на вдовствующую императрицу, а затем мрачным тоном произнес: «Мы с вдовствующей императрицей уже сдали анализ крови, и наши кровные узы переплетены. Поэтому я по-прежнему сын вдовствующей императрицы Цзиньлань, а вы — мать принца Чжаояна. Если вы еще посмеете спорить, я немедленно прикажу кому-нибудь сдать вам обоим анализ крови, чтобы выяснить, действительно ли принц Чжаоян — ваш внебрачный сын».

Не дожидаясь слов императрицы-вдовы, Е Линфэн приказал Шичжу: «Иди и немедленно приготовь все необходимое».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474