Il fronça les sourcils, secoua la tête et soupira : « Conformément à mes habitudes, je pourrais bien vous laisser, Li Renqiu et toi, être ensemble. Après tout, aucun de nous deux n'était vraiment consentant, et nous sommes tous deux un peu trop têtus. À tous points de vue, cela prouve que la séparation est la meilleure solution pour nous. Mais… »
Au début de leur mariage, c'était effectivement une pratique constante de Quan Zhongbai. Hui Niang esquissa un sourire, soudain attendrie, et dit : « Mais maintenant, elle est enfin amoureuse. »
Quan Zhongbai hocha la tête et dit : « C'est vrai, je n'aurais jamais pensé être aveuglé par mes émotions au point de perdre la raison… »
« Je ne t'ai pas exaspérée avant ? » Plus il parlait, plus Hui Niang était heureuse. À sa grande honte, c'était la première fois depuis des années qu'elle ressentait une joie aussi pure. Ce sentiment était différent de celui qu'elle éprouvait en famille, même différent de celui qu'elle avait éprouvé en remportant des succès dans divers domaines. Sa vie était déjà trop amère ; la moindre joie était une douceur au milieu de cette amertume. Même Quan Zhongbai lui avait apporté plus de problèmes et de souffrances que de joie et de douceur. Malgré toute sa gentillesse, Quan Zhongbai ne l'avait jamais admis de vive voix. Il agissait toujours comme s'il était bon envers elle uniquement par pure bonté. Parfois, elle se demandait vraiment si elle occupait une place particulière dans son cœur.
Si c'était l'apparition du duc de Dingguo et de Jiao Xun qui avait finalement réussi à le faire parler, Hui Niang n'aurait plus aucune intention de se plaindre des nombreux désagréments qu'ils lui avaient causés. Elle posa sa tête sur l'épaule de Quan Zhongbai et dit doucement : « Dès notre première rencontre, je t'agaçais déjà, n'est-ce pas ? »
« C’est une émotion… » dit Quan Zhongbai, « pas un sentiment. Tout le monde a des émotions, et je ne fais pas exception, mais… je pensais autrefois que personne au monde ne pouvait ébranler mes sentiments. »
Il se retourna, immobilisant Hui Niang sous lui, ses longs doigts caressant ses cheveux défaits. Mi-pensif, mi-vain, il dit : « Ces derniers jours, je me suis répété plusieurs fois que je n'avais rien à te reprocher, ni à Li Renqiu d'ailleurs. Mais je ne supporte plus de te voir… Parfois, rien que d'y penser, j'en ai le cœur lourd. Hormis quelques émotions passagères, j'ai rarement été aussi bouleversé ; avant toi, c'était presque inédit. »
Hui Niang faillit s'exclamer : « Et Da Zhenzhu ? » Mais elle se retint. Quan Zhongbai, voyant son expression, comprit. Il sourit légèrement et dit : « Elle est différente de toi… Ce n'est pas comme ça entre nous. »
«
Comment c'était
?
» demanda Hui Niang, curieuse. Bien qu'ils parlaient rarement de Da Zhenzhu désormais, Quan Zhongbai se rendait encore fréquemment sur sa tombe dans la forêt de Guiqi après son retour au jardin de Chongcui. À ses yeux, Da Zhenzhu restait une personne à part.
« Quand je suis avec elle, je suis toujours extrêmement serein », dit Quan Zhongbai à voix basse. « Même si j’ai déjà éprouvé des sentiments pour elle, je n’ai jamais ressenti une telle chose. »
« Qu’est-ce que tu ressens ? » Hui Niang était encore plus impatiente d’en savoir plus. Elle enlaça les épaules de Quan Zhongbai et regarda distraitement son cou. « Moi aussi… j’éprouve des sentiments différents pour toi que pour les autres. »
« Dis-moi d'abord ce que tu ressens », dit Quan Zhongbai, tentant d'esquiver la question. Hui Niang leva les yeux au ciel et répondit : « J'ai envie de t'étrangler. »
Voyant les yeux de Quan Zhongbai s'illuminer d'un sourire, elle ne put s'empêcher de sourire elle aussi. Elle avait toujours pensé qu'il était incroyablement difficile de renoncer à toute fierté dans son intimité
; elle ne comprenait même pas les points de vue de la Troisième Tante et de la Jeune Maîtresse Gui sur l'importance de la modestie et de la discrétion dans la chambre à coucher. Mais à présent, devant Quan Zhongbai, elle commençait à comprendre. Depuis que Quan Zhongbai lui avait révélé son influence, dire la vérité était devenu beaucoup plus facile
; du moins, être partiellement honnête avec elle-même devant lui n'était plus aussi inacceptable.
« D’autres peuvent peut-être éveiller mes émotions, dit-elle doucement, mais si mon cœur est aussi profond… »
Elle prit la main de Quan Zhongbai et la pressa doucement contre sa poitrine. « Ils ne peuvent aller que jusqu'ici au maximum. »
« Et toi… » Elle posa la main de Quan Zhongbai sur la partie la plus proche de son cœur, « mais tu peux provoquer des vagues ici même. Que ce soit de l’amour ou de la haine… tout peut se manifester ici. Parfois, je te hais tellement… je te hais plus que quiconque. Ce sentiment d’être incapable de me contrôler n’est vraiment pas bon signe. »
Quan Zhongbai sourit d'un air entendu et répéta : « Tu as raison, c'est vraiment terrible. Malheureusement, puisque c'est arrivé, nous n'avons d'autre choix que de l'accepter et de nous adapter. »
Hui Niang ressentit soudain une envie irrésistible de l'attirer à elle et de le serrer dans ses bras. Et elle le fit. Quan Zhongbai et elle s'enlaçaient souvent, tantôt lui sur elle, tantôt elle sur lui, mais ce n'est que maintenant qu'elle comprenait vraiment la profondeur de l'étreinte de Quan Zhongbai
: elle était si différente des étreintes ordinaires. Les émotions que lui procurait cette étreinte si ferme… étaient comme un feu qui la réchauffait lentement
; avant de la ressentir, elle ignorait à quel point elle avait été froide.
« Je veux vraiment savoir comment tout cela s’est produit », murmura-t-elle comme dans un rêve. « Comment en sommes-nous arrivés là ? Au début, même si je t’appréciais beaucoup… je n’étais pas encore à ce point. »
Quan Zhongbai soupira et lui caressa doucement la nuque. « Moi aussi, je veux savoir comment on en est arrivés là ? »
Aucun des deux ne reprit la parole. Ils avaient suffisamment d'expérience pour comprendre que leur mariage recelait encore de nombreux problèmes. Leur relation elle-même n'était pas vouée à un long fleuve tranquille. Peut-être, comparé à avant, qu'aujourd'hui n'était qu'une simple formalité, le fait de partager leurs pensées les plus intimes, de ne plus cacher leurs véritables sentiments et de se livrer à des conjectures mutuelles – un petit pas en avant. Pourtant, d'une certaine manière, ce petit pas en avant avait instauré une telle tranquillité dans leur petite chambre qu'ils souhaitaient préserver ce silence, comme si plus ce calme durait, plus il leur insufflait une force inexplicable.
Après un long silence, Huiniang finit par dire : « Je pense que, même si certaines choses ne devraient pas être faites trop souvent dans la Cité de l'Est… c'est acceptable sous le nez de l'empereur, mais ailleurs, c'est un véritable tabou. Désormais, Yichun pourra consacrer chaque année une partie de ses ressources à l'achat de diverses plantes médicinales et distribuer gratuitement des soupes et des pilules médicinales au printemps et en été afin de prévenir les épidémies. Qu'en pensez-vous ? »
Quan Zhongbai dit au bout d'un moment : « C'est certainement une bonne chose, mais je le répète : tu es toi-même et tu n'as pas besoin de changer à cause de moi. Je sais que tu ne t'intéresses pas vraiment à aider les faibles et les pauvres, et tu n'as pas besoin de t'efforcer autant de me plaire. »
« Qui a dit que je le faisais à contrecœur ? » Hui Niang rit, se reculant légèrement et lançant un regard taquin à Quan Zhongbai. « Je suis quelqu'un de très égoïste… Je dépense de l'argent juste pour me faire plaisir. En faisant cela, en donnant un peu d'argent chaque année pour aider les pauvres, ne seriez-vous pas heureux ? Si cela vous rend heureux, ne le suis-je pas aussi ? »
Les yeux de Quan Zhongbai étaient comme une flaque d'eau frémissante. Il soupira doucement : « C'est vraiment… »
« Qu’est-ce que c’est que ça ? » La main de Hui Niang se crispa de nouveau sur son cou. Quan Zhongbai se tapota le front et rit : « C’est vraiment absurde. Si tu agis ainsi et que ta famille est pauvre, les autres ne te prendront-ils pas pour un roi comme You de Zhou, jouant avec les seigneurs féodaux en allumant des feux de signalisation ? »
«
Tu as un sacré culot de te comparer à Bao Si
?
» Hui Niang ne put s'empêcher d'éclater de rire, pinçant la joue de Quan Zhongbai, le retournant et le plaquant sous elle. Elle se contorsionna légèrement, écarta les jambes et s'assit à califourchon sur lui, disant
: «
Alors, tout est question de gaspillage d'argent, n'est-ce pas
? Si on le gaspille mal, c'est ce qu'on appelle "jouer avec les seigneurs féodaux en allumant les feux de la rampe", et si on le gaspille bien, c'est ce qu'on appelle… euh… c'est ce qu'on appelle "une épouse vertueuse cause moins de soucis à son mari
!"
»
Quan Zhongbai plissa les yeux. « Une épouse vertueuse cause moins de soucis à son mari ? Tu n'es pas seulement beau gosse, tu as aussi une grande gueule. Jiao Qinghui, si tu veux être mari, en as-tu seulement les qualités ? »
Hui Niang se contenta de sourire sans répondre. Elle sentit quelque chose se lever lentement sous elle. Elle tenta de se relever, puis sortit son « jeton d'immunité ». « Bon, tu m'embêtes encore ? Tu n'avais pas dit que j'avais besoin de me reposer un peu… »
« Tu te reposes depuis quelques jours », dit Quan Zhongbai, ne laissant aucune place à la discussion. « Comme je l'ai dit, ce genre de chose, faite occasionnellement, n'a rien d'extraordinaire ! »
Le rire à peine contenu de Hui Niang fut rapidement remplacé par un léger gémissement : « Docteur idiot, c'est une étude, on peut nous entendre… »
#
Le lendemain matin, lorsque Wai-ge vint présenter ses condoléances, il prêta une attention particulière aux expressions de ses parents. Il regarda son père, puis sa mère, et ne put s'empêcher de plisser les yeux et d'examiner attentivement les marques rouges sur le cou de son père, mais il ne les leur fit pas remarquer. Au lieu de cela, il dit nonchalamment à son jeune frère : « Mange vite et ne fais pas la fine bouche. »
Aujourd'hui, son père s'est montré particulièrement doux et bienveillant envers tous les enfants. « Wai Ge ressemble de plus en plus à un grand frère. »
Son oncle est également venu le saluer. Il était assis à côté de ses parents pour le repas. En entendant son père le complimenter ainsi, il hocha la tête et dit : « Frère Wai est vraiment doué. Bien qu'il soit plus jeune que moi, je suis prêt à l'écouter. »
Bien que les deux enfants aient un peu d'écart d'âge, ils avaient toujours été très proches. En entendant cela de son oncle, toute la colère de Wai s'évanouit
; au moins, il savait qu'il devait se débarrasser de cette rage inexplicable. Il sourit à son oncle et dit
: «
Oncle, après avoir mangé, allons attraper des grillons.
»
Sa mère lui dit : « Pourquoi attrapes-tu des grillons ? Ton oncle vient d'arriver, il devrait donc se reposer une journée. À partir d'aujourd'hui, il sera occupé par ses études. »
Les deux enfants regardèrent aussitôt leur oncle avec compassion. Wai-ge eut soudain une idée et s'écria : « Moi aussi, je veux rester avec maman ! »
Sa mère le foudroya du regard et dit : « Pourquoi ? Tu crois que ton oncle me suit partout juste pour s'amuser ? »
« Bien sûr que non », répondit Wai-ge d'un ton neutre. « C'est pour apprendre les bonnes manières et comment se comporter en société. N'ai-je pas besoin d'apprendre ces choses-là aussi ? »
Sa mère lui jeta un coup d'œil et gloussa : « À ton âge, tu en sais déjà trop. »
Wai-ge bouda aussitôt, mais son père le consola en disant
: «
Ses études ne sont pas trop lourdes en ce moment, et de toute façon, cet enfant n’étudie pas les Huit Essais ni les Quatre Livres et les Cinq Classiques. Lire trop en une seule journée ne ferait que l’abêtir. Comprendre les rouages du monde, c’est du savoir, et maîtriser les relations humaines, c’est de la littérature. Le laisser passer quelques jours chez Zi-qiao pour apprendre les bonnes manières et comment interagir avec les autres n’est pas une mauvaise chose.
»
Sa mère réfléchit un instant, puis accepta
: «
J’accepte aujourd’hui pour faire plaisir à ton père. Mais comme Ziqiao, tu ne dois pas prendre de retard dans tes études. Va d’abord en cours avec ton professeur. Je n’ai pas le temps de commencer mon travail ici si tôt. Je dois aller à la Cour de Yongqing pour une visite, et je devrai peut-être sortir plus tard.
»
Ayant atteint son objectif, Wai-ge haussa les épaules, ne prit pas la peine de marchander avec sa mère et entraîna son jeune frère et son oncle avec lui en disant : « Il est temps d'aller à l'école ! »
Le groupe d'enfants, à l'exception du jeune Guai Ge, encore trop jeune et indifférent à ces choses, qui ne souhaitait qu'entraîner la servante dans sa construction de blocs, s'assit docilement près de leur mère et de leur sœur. Tout au long de la journée, un défilé incessant de femmes âgées s'occupait non seulement des tâches quotidiennes, mais aussi des relations sociales entre les différentes familles influentes de la capitale. La mère de Guai Ge leur montra un carnet où étaient inscrits les anniversaires de plus de dix parents chaque mois, et l'art d'offrir des cadeaux était en soi une affaire. Sans oublier les événements mensuels : maladies, convalescences, fiançailles, mariages, naissances, célébrations de la pleine lune, et même funérailles, promotions et rétrogradations, etc. Les membres de leur propre clan venaient également solliciter de l'aide pour diverses questions insignifiantes, et les anciens protégés du manoir du duc avaient besoin de rendre visite, et ainsi de suite.
Ces tâches ne représentaient qu'une petite partie des responsabilités de la maîtresse. La mère de Wai-ge devait également superviser les boutiques du manoir du duc. Pour les affaires importantes que les premières servantes n'osaient pas décider seules, elles consultaient sa mère. De plus, le directeur de la banque Yichun venait fréquemment lui rendre visite. Sa mère avait été malade, mais elle était désormais guérie, et des gens de diverses familles venaient prendre de ses nouvelles, lui envoyant des invitations à des banquets, des rencontres poétiques, des cérémonies bouddhistes et pour admirer les couleurs d'automne…
En soi, cela n'aurait pas été si grave, mais les gérants de Tonghetang venaient aussi fréquemment lui rendre visite. Tous étaient d'une politesse exquise envers Wai-ge, et bien qu'ils traitaient Qiao-ge avec la même courtoisie, leurs regards posés sur Wai-ge étaient toujours très scrutateurs, ce qui le mettait très mal à l'aise. Sa mère les traitait également avec un respect et une courtoisie exceptionnels, leur offrant toujours les places d'honneur et congédiant tous les autres avant de discuter des affaires de la pharmacie avec eux. À vrai dire, ces derniers jours, avec sa mère, le simple fait de gérer ce flot incessant de visiteurs l'avait épuisé.
Cependant, ils n'ont pas été pour autant démunis. Prenons l'exemple du jeune oncle. D'abord très honnête et simple, il avait du mal à s'exprimer correctement. Mais après quelques expériences, il rencontra de nombreux oncles et tantes, reçut de nombreux cadeaux et apprit ce que Frère Wai appelait « parler aux gens comme un humain et aux fantômes comme un fantôme ». À l'instar de Frère Wai, il apprit peu à peu à mettre en pratique les enseignements de Monsieur Ma.
« Cette tante n'a pas l'air de bonne humeur. » Les deux enfants échangeaient souvent leurs observations. « Non seulement son sourire est forcé, mais elle est aussi un peu trop respectueuse envers sa grande sœur. »
«
Cette tante rayonnait de joie, comme s’il y avait eu un heureux événement dans sa famille
», a aidé Wai Ge en parlant à son oncle. «
Regarde, le cadeau qu’elle m’a offert était vraiment généreux… on aurait dit qu’elle voulait nous impressionner.
»