Capítulo 250

„Sir, ihr Anführer hat Vancouver vor dem Vorfall verlassen“, antwortete Su Peng nervös und mit leiser Stimme.

Xu Zhengyang runzelte leicht die Stirn, und Wang Yonggan fuhr fort: „Sir, die anderen, die an der Planung dieses Vorfalls beteiligt waren, befinden sich noch in Vancouver. Wir fliegen jetzt dorthin, um sie auszuschalten.“

„Geht und findet heraus, nachdem ihr mit ihnen fertig seid, wo der Anführer ist und wo er sich aufhält.“

"Jawohl, Sir."

Die beiden Geisterboten nahmen den Befehl umgehend entgegen.

Wang Yonggan fügte hinzu: „Sir, ich denke, ich kann das selbst regeln. Was den Kapitän angeht, lassen Sie ihn an Ihrer Seite bleiben, um Ihre Sicherheit zu gewährleisten…“

Xu Zhengyang dachte einen Moment nach, nickte und sagte: „Okay, beeil dich.“

"Ja!"

Xu Zhengyang öffnete die Augen und starrte kalt an die schneeweiße Decke.

Er beklagte sich nicht über die Ineffizienz der beiden Geisterboten; schließlich war es sein Befehl, Su Peng und Wang Yonggan die Geister der drei Schurken vernichten zu lassen, was in der Tat einige Zeit in Anspruch nehmen würde.

Band 5, Spirit Official, Kapitel 283: Wang Yonggan, wahrlich mutig

Im Vergleich zu Xu Zhengyang, dessen Körperbau außerordentlich stark war, hatte Ding Changri weniger Glück mit seinen Verletzungen.

Nach über fünf Stunden Operation gelang es den Ärzten schließlich, Ding Changri vor dem Tod zu bewahren, und seine Vitalfunktionen stabilisierten sich vorübergehend. Laut den Ärzten befindet er sich jedoch noch nicht in der kritischen Phase und ist noch nicht aufgewacht.

Diese Nachricht versetzte alle Fraktionen des Landes in extreme Nervosität.

Einige hofften, er würde die kritische Phase überstehen und bald wieder aufwachen; andere hofften, er würde schnell sterben oder zumindest in einen vegetativen Zustand fallen oder geistig instabil werden, damit er nicht alles preisgeben würde, was er wusste.

Im Gegensatz zu diesen kümmerte sich Xu Zhengyang nicht mehr allzu sehr um Ding Changris Leben oder Tod.

Seiner Ansicht nach hatte Ding Changri den Tod verdient. Seinetwegen waren mehrere Unschuldige ums Leben gekommen und Unschuldige verletzt worden. Zudem geriet Xu Zhengyang, die letzte verbliebene Gottheit der Drei Reiche und der Kaiserliche Zensor des Östlichen Himmelshofs, in nie dagewesene Gefahr.

Darüber hinaus wurde Xu Zhengyang verletzt. Zumindest dem Anschein nach schienen seine Verletzungen schwerwiegend zu sein.

Xu Zhengyang hatte noch nie ein solches Trauma erlitten!

Jedes Mal, wenn Xu Zhengyang zurückdenkt, überkommt ihn ein Gefühl von Entsetzen und Wut! Wäre sein Körper nicht so stark verändert und mutiert gewesen, dass Ärzte ihn Spezialisten zur Forschung überwiesen haben wollten, wäre seine Reaktion nicht nur einen Augenblick langsamer gewesen, wären nicht zwei statt einer Granate explodiert …

Falls im Falle der Explosion das von der Druckwelle angehobene Auto nicht von Xu Zhengyangs Auto zerquetscht würde, sondern sich stattdessen überschlug und auf Xu Zhengyang und Ding Changri landete.

Daher ist Ding Changri nun mit Sicherheit dem Tode geweiht;

Auch Xu Zhengyang konnte nur zu einem Geist werden, seine Seele sich auflösen, und er konnte nur in die Unterwelt eintreten, um ein Beamter der Unterwelt zu werden, der sie vielleicht nie wieder verlassen könnte.

Gott sei Dank!

Angesichts Xu Zhengyangs aktueller Haltung kann der Drahtzieher selbst bei Ding Changris Überleben nicht allein nach menschlichen Gesetzen bestraft werden; stirbt Ding Changri jedoch, ist alles entschieden – jedes Problem wird mit Gewalt gelöst. Xu Zhengyang wird die Konsequenzen tragen.

Er ist in der Lage, diese Verantwortung zu übernehmen!

...

Am Morgen nach dem Vorfall, am Stadtrand von East Vancouver, in einem gewöhnlichen Wohngebiet.

Drei weiße Männer und zwei schwarze Männer hatten sich im Haus versammelt, tranken Bier und rauchten Zigarren und unterhielten sich mit grimmigen Mienen über die Schießerei und den Bombenanschlag, die sich in der Nacht zuvor ereignet hatten.

"Hey! Hast du die Zeitung gesehen? Unglaublich! Joss und seine Crew haben gestern Abend ordentlich Prügel bezogen!"

„Hör nicht auf diese Reporter und Augenzeugen. Die wollen nur mehr Zeitungen verkaufen oder mehr Geld verdienen, indem sie Hinweise liefern. Das ist keine Science-Fiction. Glaubst du etwa, es gibt Superhelden auf dieser Welt? Idiot …“

„Ob der Typ nun Superman ist oder nicht, er ist tot. Oh Gott, warum ist nicht Xu Zhengyang oder Ding Changri gestorben? Verdammt, Lylener ist jetzt wütend; er wird die andere Hälfte der Provision nicht bekommen.“

Der weiße Mann mit dem langen Bart, der in der Ecke saß, hatte nicht viel gesagt, bis die anderen ihrem Frust und ihrem Groll Luft gemacht hatten. Dann verzog er die Lippen, nahm langsam einen Zug von seiner Zigarre und sagte: „Der Kerl, der Joss und die anderen umgebracht hat, war ein Idiot. Wir sollten ihm dankbar sein, denn wenn auch nur einer dieser vier Idioten überlebt hätte, hätte er uns ganz sicher verraten …“

"Hmm. Gott sei Dank, daran habe ich gar nicht gedacht."

„Weil du ein Idiot bist.“

"Du Mistkerl, wenn du mich noch einmal verfluchst, breche ich dir das Genick!"

„Halt die Klappe!“, brüllte der bärtige Mann.

Dann herrschte Stille.

Der bärtige Mann nahm einen Zug von seiner Zigarre und sagte: „Lelner hat uns gesagt, wir sollen in diesen Tagen still sein und nicht mehr ausgehen, damit die Polizei uns nicht bemerkt…“

"Cole, wir stehen schon immer unter Beobachtung der Polizei, haha!"

„Du verdammter Bastard.“ Der bärtige Mann kicherte und sagte: „Dieser gelbhäutige Junge hat eine ganz besondere Identität. Die Polizei wird diesmal ihre Bemühungen verstärken, ihn zu schnappen und zu verhaften, also … ich dachte, sollten wir eine Reise machen und uns eine Weile verstecken?“

Die Gruppe sah sich an und sagte dann fröhlich: „Oh, das ist eine gute Idee. Ich vermisse die Insellandschaft von Weihaiyi. Die Mädchen dort toben am Strand in Bikinis herum und würden mir so dreist in den Schritt kneifen, haha.“

Plötzlich hielt der bärtige Mann einen Moment inne, dann zog er langsam seine Pistole.

Die Gruppe war etwas überrascht, traf aber keinerlei Vorsichtsmaßnahmen gegen den bärtigen Mann, da sie alle unter einer Decke steckten. Gelegentlich, wenn sie ihre Pläne besprachen, zogen sie ihre Pistolen, um ihre Entschlossenheit zu demonstrieren.

Doch niemand hatte damit gerechnet, dass sich der Gesichtsausdruck des bärtigen Mannes in dem Moment, als er seine Pistole zog, schlagartig verändern und grimmig und rücksichtslos werden würde. Er entsicherte die Waffe, hob sie und feuerte auf einen seiner Komplizen ihm gegenüber!

"Hey, Cole, du musst..."

Leicht verängstigt und verärgert über Coles Witz, hatte der Mann noch nicht ausgeredet, als ein Schuss fiel. Es fühlte sich an, als hätte ihn ein rasender Zug am Kopf getroffen. Bevor er Schmerzen verspüren konnte, verlor er das Bewusstsein und stürzte mit einem dumpfen Aufprall rückwärts zu Boden.

Oh Gott!

"Cole, du Mistkerl!"

Was versuchst du da?!

Mehrere Männer sprangen auf, als ob sie den Verstand verloren hätten, und zogen ihre Pistolen.

Nach einem Schuss grinste Cole bedrohlich und feuerte aus nächster Nähe auf mehrere seiner Komplizen. Diese erwiderten das Feuer, während sie rannten und auswichen.

Im Haus fielen Schüsse, gefolgt vom klirrenden Geräusch zersplitternden Glases. Flaschen, Gläser und Teller wurden beschädigt, Tische umgeworfen, und Schreie und Schmerzenslaute erfüllten den Raum und stifteten völliges Chaos.

Cole, von Kugeln durchsiebt, brach schließlich zusammen, Blut strömte aus seinem Mund. Die anderen, ebenfalls unterschiedlich schwer verletzt, waren wütend, fluchten und stöhnten, während sie sich mühsam aufrappelten.

Schließlich stand der Kleinste, wie von göttlicher Eingebung ergriffen, trotzig auf. Er hob seine Pistole und feuerte auf die anderen!

Erneut brach ein chaotisches Feuergefecht aus!

Diesmal dauerte es jedoch nicht lange; nach wenigen Schüssen war keine Bewegung mehr zu vernehmen.

Der kleinste Schwarze saß mit verdrehtem Hals an der Wand auf dem Boden, Blut spuckend, seine Gliedmaßen schlaff und ausgestreckt; er war eindeutig tot.

Die Pistolen hatten bereits wenig Munition, sodass allen im Haus die Munition in ihren Pistolen ausgegangen war.

Der größte und glücklichste Mann, der nur zweimal in den Arm geschossen worden war, rappelte sich mühsam vom umgestürzten Tisch auf. Wütend griff er nach einer gezackten Machete, fletschte die Zähne und fuchtelte damit herum, als er auf den anderen Mann losging, der stöhnend und zuckend am Boden lag.

Blut spritzte!

Ein durchdringender Schrei zerriss das Dach und drang bis in den Himmel!

Nachdem er seine beiden Komplizen in Stücke gehackt hatte, als würde er ihnen die Gliedmaßen abtrennen, hob der große Schwarze die Machete auf, grinste hämisch und schnitt sich damit die Kehle auf – die scharfe Klinge trennte ihm die Hälfte des Halses ab! Sein massiger Körper krachte mit einem dumpfen Schlag zu Boden.

Im Haus war überall Blut, und es herrschte ein komplettes Chaos.

Drei relativ unversehrte Leichen lagen schief auf dem Boden, während bei den beiden anderen Leichen die Gliedmaßen abgetrennt waren und nur noch eine dünne Hautschicht ihre Hälse verband.

Die Grausamkeit war entsetzlich.

Der Geist namens Joss beobachtete diese Szene mit zitternder Angst, kauerte in der Ecke und bebte am ganzen Körper. Dieses grausame Gemetzel war um ein Vielfaches schrecklicher als der Anblick seiner drei Gefährten, die in der Nacht zuvor zu Tode geprügelt worden waren.

Zerstückelung!

Ein lebender Mensch, der schrie und heulte, wurde einfach so zerstückelt!

Der Geisterbotenkönig lehnte tapfer an der Tür. Sein Gesichtsausdruck wirkte gleichgültig und gelassen, während er die vier kürzlich verstorbenen Geister betrachtete, die kurz zuvor versucht hatten, aus dem Fenster zu fliehen, aber wegen des grellen Sonnenlichts draußen ins Zimmer zurückgekehrt waren. Er presste die Lippen zusammen, sagte aber nichts.

Aufgrund seiner Gewohnheiten würde er in dieser Situation mit Sicherheit zuerst auf sie zugehen und sie verprügeln und dann ein paar sarkastische Dinge sagen, die jeden in Rage bringen würden.

Doch in diesem Moment war er so erschöpft, dass er Gefahr lief, seine Seele zu verlieren.

Ich erinnere mich an das letzte Mal, während der Schießerei zwischen Dunshipo und der Bande. Wang Yonggan und Yan Liang wurden im Zustand der Besessenheit angeschossen. Auch sie spürten damals, wie schwer es war, die Schmerzen zu ertragen. Die glühenden Kugeln und der heftige Aufprall ließen sie die unerträglichen Schmerzen deutlich spüren.

Diesmal hatte er jedoch keine Wahl und musste es tun, denn der Meister war wütend, und diese Kerle waren Bastarde, die den Meister umbringen wollten.

Nachdem Wang Yonggan den Körper des bärtigen Mannes besessen und sich mit mehreren Personen ein Feuergefecht geliefert hatte, litt er bereits unter unerträglichen Schmerzen durch die Schüsse aus nächster Nähe. Daraufhin bemächtigte er sich erneut des Körpers, um zu schießen, und dann wieder, um mit Hieben und Stichen um sich zu schlagen…

Wang Yonggan war fast völlig erschöpft.

Doch nun muss er immer noch ein tapferes Gesicht zeigen und vor den Geistern ein hartes, einschüchterndes Auftreten bewahren.

Wang Yonggan meldete Xu Zhengyang in Gedanken durch das Geisterboten-Token: "Mein Herr, wir haben... wir haben sie alle getötet..."

"Was ist los mit dir?", fragte Xu Zhengyang sofort, denn er konnte an Wang Yonggans schwacher und kraftloser Stimme erkennen, dass dieser einen schweren Schlag erlitten zu haben schien und dem Tode nahe war.

„Nein, nichts …“ Wang Yonggan wurde schwindlig, die Welt drehte sich um ihn. „M-Mir, ich, ich glaube, nein, ich kann nicht …“

Wang Yonggan hatte keine Kraft mehr zum Sprechen, und seine Seele begann nach und nach zu verblassen.

Gerade als sich die Seele aufzulösen drohte, durchbrach eine unsichtbare und gewaltige Kraft die Raumschranke und erfüllte augenblicklich Wang Yonggans Seele, sammelte gewaltsam die verstreuten und verblassenden Seelenfragmente ein und vereinte sie mit Wang Yonggans noch immer sich auflösender Seele.

„Wang Yonggan, du hast einen tollen Job gemacht!“ Xu Zhengyangs klare Stimme hallte in Wang Yonggans Ohren wider.

Wang Yonggan spürte einen Ruck in seiner Seele, seine spirituelle Kraft schoss in die Höhe und sein fast zerstreutes Seelenbewusstsein verdichtete sich neu. Sofort kniete er zitternd und schluchzend zu Boden: „Danke, Herr! Danke, dass Sie mein Leben gerettet haben!“

„Bringt sie alle in den Geisterboten-Token und bringt sie zurück“, befahl Xu Zhengyang ruhig.

„Jawohl, Sir!“, antwortete Wang Yonggan und nahm den Befehl sofort entgegen.

Dann stand Wang Yonggan arrogant auf, hielt das Geisterboten-Zeichen in seiner linken Hand hoch und schwang das Seelenschlag-Lineal in seiner rechten und sagte mit einem wilden Grinsen: "Verdammt noch mal, ihr wagt es, unserem Meister zu schaden, ihr seid des Lebens wirklich müde... Kommt alle her und wartet darauf, gefoltert zu werden! Hahaha."

Die Geister betrachteten diesen Geist, der sich deutlich von ihnen unterschied, zunächst mit Überraschung und Schrecken. Er trug eine seltsame schwarze Robe, hielt in der einen Hand ein etwa sechzig Zentimeter langes schwarzes Lineal und in der anderen ein schwarzes Amulett mit Goldrand. Das allein reichte jedoch nicht aus, um sie zu erschrecken. Was sie fürchteten, war die mächtige Aura, die von ihm ausging und in ihnen, die sie selbst bereits Geister waren, eine unwiderstehliche Furcht auslöste.

Sind es schwarze Höllenengel?

Nun ja, ich denke schon.

Seltsamerweise wurde die Gestalt dieses Mannes plötzlich ätherisch und verschwamm, dann wurde sie wieder klar, und dann kniete er schluchzend und würgend nieder, um einem Erwachsenen zu danken... Jetzt stand er plötzlich auf wie ein bösartiger Sklavenhalter und grinste sie hämisch an.

Nachdem sie zu Geistern geworden sind, gibt es keine Sprachbarriere mehr, denn die Kommunikation zwischen ihnen ist ausschließlich eine Frage des Bewusstseins.

Daher verstanden sie, was Wang Yonggan sagte.

Leider hatten sie keine Chance, um Gnade zu flehen oder Fragen zu stellen, bevor sie spürten, wie ein seltsamer schwarzer Strudel aus dem schwarzen Token hervorbrach und sie alle augenblicklich in den Geisterboten-Token hineinzog.

Wang Yonggan hängte sich das Geisterboten-Token wieder um die Hüfte und murmelte selbstgefällig vor sich hin: „Der Herr ist wahrlich weise. Nachdem er die Geisterbotenorganisation beim letzten Mal gestrafft und einigen Geisterboten ihre Befugnisse entzogen hat, hat er dem Geisterboten-Token sogar solche Fähigkeiten verliehen. Das ist einfach … zu praktisch.“

Doch sein leichtes Selbstgefälligkeit hielt nicht lange an, denn dann erinnerte er sich an die gefährliche Szene von eben und schauderte. Zum Glück stand er unter dem Schutz der göttlichen Macht des Erwachsenen, sonst wäre er verloren gewesen.

Mit diesem Gedanken im Hinterkopf zögerte Wang Yonggan nicht länger und sprang hinaus.

Ich muss das sofort den Erwachsenen melden. Außerdem muss ich diese Typen gründlich verhören. Verdammt, ich muss den Drahtzieher finden. Selbst wenn er im Meer versinkt, muss ich ihn finden. Hm, ich muss mir eine noch rücksichtslosere Methode ausdenken, um mit ihm fertigzuwerden …

...

In diesem Moment lag Xu Zhengyang diagonal auf dem Krankenhausbett, rauchte eine Zigarette, hielt in der einen Hand einen Infusionsschlauch und in der anderen ein Exemplar der Stadtrolle und tauschte sich mit anderen aus.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124