Глава 188

«Должно быть, происходит что-то необычное!» Командир Цзо подошел, неся связку дров, посмотрел на ворон, объевших ветки, и нахмурился.

Затем он вытащил нож и сказал Ся Бину, который дулся и недовольно смотрел на Цзян Лю: «Внутри демон. Ты изучил даосскую магию, так что попробуй его усмирить!»

«Неужели в доме демон?» — глаза Ся Бин загорелись, и она взволнованно воскликнула: «Мастер Цзо, что вы думаете о моем таланте? Могу ли я учиться у вас Дао? Я обязательно буду усердно работать!»

Говоря это, он направился к полуразрушенному поместью. Вскоре солнце скрылось за холмами, и наступила ночь.

Люди ненавидят кромешную тьму ночи, ибо она ослепляет их и таит в себе бесчисленные неведомые ужасы. Поэтому люди жаждут света, огня. На земле горит огонь, освещая лишь небольшой участок. Над огнем кружит стая ворон, пытаясь клюнуть труп.

Вскоре после этого из-под руин раздались крики, за которыми последовали хаос и суматоха.

В конце концов, гигантский труп был лично рассечен на несколько частей командиром Цзо, а долго хранившая его душа была обращена в пепел силой грома.

«Дао, которое можно описать словами, — это не вечное Дао. Дао Небес, Дао Земли, Дао Человека, Дао Меча, Дао Чёрного, Дао Белого, Дао Жёлтого, Дао Красного и так далее. Все Дао — это Дао, но собственное Дао — это не вечное Дао. Ба-ба-ба-ба-ба... Чепуха...» Цзян Лю напевал «Дао, Дао, Дао» из стихотворения!

Я довольна собой!

«Мастер Цзо, неужели я действительно бесполезна?» — Ся Бин, опустив взгляд, смотрела на огонь перед собой. Назойливые замечания Цзян Лю были для неё как жужжание пчелы в ухе, невероятно раздражающие.

«Это уже очень хорошо. Если бы это был кто-то другой, он бы уже давно до смерти испугался. Ты смогла поднять меч и атаковать, что свидетельствует о великой храбрости. Что касается средств для усмирения демонов, они появятся, когда придёт время». Командир Цзо восхитился девушкой перед собой. Именно из-за нехватки таких храбрых людей в мире бесчинствовали демоны и монстры.

"...Волки и шакалы преграждают путь, я ищу свой путь, я ищу свой путь... путь земли, путь человека, путь меча, путь первого, второго, третьего, четвертого, путь востока, юга, запада, севера, левого, правого, переднего, заднего..." Цзян Лю напевал песенку, переворачивая золотисто-коричневого жареного кролика, посыпая его мелкой солью, перцем и порошком чили, и оттуда доносился манящий аромат.

У Ся Бин громко заурчал живот, она невольно сглотнула и сказала: «Как же вкусно пахнет…»

"Как вкусно пахнет! Быстрее... Я умираю от голода! Если бы у меня не был такой чувствительный нос, я бы не смог учуять этот восхитительный запах еды..."

Казалось, из-под земли стремительно приближается чудовище, и оттуда доносились звуки. Командир Цзо мгновенно выхватил меч; с его нынешней силой Цзян Лю был уверен, что приближающееся существо будет разрублено пополам.

«Не волнуйся, это же культиватор!» — спокойно сказал Цзян Лю, а затем перекатил кролика над пламенем. Пламя, казалось, обладало магической силой, танцуя и облизывая мясо кролика. С каждым перекатыванием мясо шипело, выделяя светло-коричневый сок, словно покрытый слоем коричневато-золотистого цвета, а тонкий аромат постепенно становился все насыщеннее и интенсивнее.

«Превосходно!» — пробормотал Цзян Лю еще два слова.

После слов Цзян Лю Цзо Цяньху остался невозмутимым, но держал меч в левой руке, готовый в любой момент вытащить его.

Из-под земли, дрожа, вылез человек и сказал: «Ужасная погода, такой сильный мороз! Эй, все, не могли бы вы одолжить мне свет? Это была всего лишь техника земли (земля-遁术 — это вид магической техники), пустяк, совершенно незначительная вещь!»

Пока они разговаривали, их взгляды были прикованы к жареному кролику в руке Цзян Лю, и у них потекли слюнки.

«Ваши даосские методы весьма хороши!»

«Эта простая тропинка — ничто по сравнению с тем, что мы о ней думаем!» С этими словами Чжи Цю И Е, принюхиваясь, заглянул в поместье и низким голосом произнес: «Здесь какая-то призрачная аура!»

«Его уже убил Мастер Цзо. Это был гигантский труп, достигший высокого уровня совершенствования!» — сказала Ся Бин, выражая зависть к истребителю демонов, который мог использовать технику земли (земля-遁 — это техника, позволяющая спрятаться под землей).

«Уже мертв?» — наконец, Чжи Цю И Е оторвал взгляд от вкусной еды в руке Цзян Лю, посмотрел на стоявших рядом Цзо Цяньху и Ся Бина, пожал им руки в знак приветствия и сказал: «Значит, мы родственные души. Позвольте представиться. Я Чжи Цю И Е, ученый Куньлуньской школы».

Глава 378 Храм Ланьруо

С приходом Чжи Цю И Е в команду истребителей демонов события стали еще более захватывающими.

Этот человек обладает глубокими даосскими навыками, превосходно владеет заклинаниями обездвиживания и даосской магией земли и огня. Он без труда может прокладывать ходы под землей и раскалывать горы, а его обоняние исключительно острое, позволяющее ему обнаруживать призрачные ауры. Однако он также является ходячим мемом, его речь и действия крайне эксцентричны и часто вызывают у Ся Бина взрыв смеха.

По мере приближения к городу Цзиньхуа Ся Бин также освоила несколько даосских техник у Чжи Цю И Е. Хотя они иногда оказывались эффективными, а иногда нет, она очень усердно их практиковала.

В городе Цзиньхуа, крупном городе провинции Цзяннань, среди этого хаотичного мира всё ещё сохранилось некоторое человеческое присутствие. За пределами города свободно бродят демоны, вынуждая людей объединяться, хотя это кажется в основном бесполезным. Ведь порой люди оказываются страшнее демонов, пожирая людей без следа.

Если уж совсем придираться, то число людей, погибших от рук людей, намного превышает число людей, съеденных демонами.

Обветшалые городские стены носят надпись «Город Цзиньхуа», а городские ворота настолько прогнили, что, кажется, готовы быть снесены одним ударом. Улицы усеяны всевозможными лавками, но помимо игорных заведений и ресторанов, самыми популярными являются мастерские по изготовлению гробов.

От правительственных чиновников до нищих — все были свирепыми и угрожающими. В этом хаотичном мире без капли свирепости вы бы даже не смогли перекусить.

Цзян Лю, естественно, искал главного героя истории — Нин Цайчэня, неудачливого учёного. Императорский двор давно не проводил экзаменов на государственную службу, поэтому у учёных, естественно, не было возможности продвинуться по службе. Всем нужно есть, и Нин Цайчэню повезло, что он несколько лет учился; он легко мог совмещать учёбу и работу бухгалтером, но этого хватало лишь на то, чтобы прокормить себя.

В этом хаотичном мире возможность наесться — величайшее счастье.

«Командир Цзо, у меня для вас задание!»

«Учитель, высказывайте свои мысли, даже если это означает столкновение с горами ножей и морями огня, я проложу вам путь!» Цзо Цяньху немного знал о цели этой миссии: убить могущественного демона, а именно того, который обитает в храме Ланьжуо за пределами уезда Го Бэй. Торжественное поручение Цзян Лю намекало на то, что вот-вот начнется финальное истребление демонов.

Он тщательно подготовился, даже к смерти!

«Смотрите, этого учёного я хочу попросить вас благополучно доставить в столицу!»

"А! А?"

Цзо Цяньху был ошеломлен; сценарий не должен был начинаться так!

Хотя в это было трудно поверить, я все же посмотрел в том направлении, куда указывал Цзян Лю. Хрупкий и нищий ученый, работая на абаке на холодном ветру, пересчитывал партию товаров.

«Если вы благополучно доставите его в столицу, Лазурный Император непременно щедро вас вознаградит. Вы сможете это сделать?» — сказал Цзян Лю, похлопав командира Цзо по плечу.

«Я обязательно это сделаю!»

«Хорошо!» — кивнул Цзян Лю и выхватил Меч Убийцы Демонов из-за пояса Ся Бин. Меч был запечатан, и Ся Бин не могла извлечь его своими способностями.

Что ты делаешь с моим мечом?

«Конечно, это так…» Под удивленным взглядом Ся Бина Цзян Лю медленно вытащил свой меч — серебристо-белый магический меч, покрытый сложными рунами.

Чжи Цю И Е широко раскрыла рот от преувеличенного недоверия, не выказывая ни малейшего признака жадности, только восхищения, и сказала: «Какой прекрасный меч! Этот волшебный меч — высшее сокровище для усмирения демонов и чудовищ! Обычные демоны и чудовища не смогут выдержать ни одного удара!»

«Как тебе это удалось?» Ся Бин почувствовала, что ей нужно снова узнать Цзян Лю.

Цзян Лю вытянул меч, который расцвел в воздухе девятью белыми лотосами. Он сказал: «Меч хорош; его достаточно для самообороны. Брат Чжи Цю, не хотели бы вы посетить столицу?»

«Столица? Это именно то, что мне нужно!»

Той ночью Нин Цайчэнь был схвачен во сне и направлен в сторону города Цзянду. Цзо Цяньху готовился встретиться с Ван Шэном и вместе вернуться в столицу.

Получив ещё одного главного героя, Цзян Лю почувствовал, что приблизился на шаг к своему плану по поглощению Небесного Дао.

В сериале почти все главные и второстепенные персонажи, включая Цзо Цяньху, Нин Цайчэня, Чжи Цю Ие, Ван Шэна, Пан Юна, Ся Бина, Пэй Жуна, но самая сильная из них, Янь Чися, по-прежнему отсутствует.

«Этого человека нелегко обмануть!» — Цзян Лю медленно направился к храму Ланьжуо, втайне обдумывая свой следующий шаг.

Когда солнце наконец скрылось за холмами, наступила темнота, и зловещий лес стал напоминать адский пейзаж. Цзян Лю шел ночью, неся фонарь. В свете огня ворота храма Ланьжуо были приоткрыты, заросли сорняками. Красная краска на воротах облупилась и покрылась пылью. Статуя Небесного Царя у входа лежала на земле, совершенно лишенная былой торжественности. Храмовая табличка была покосившейся, покрытой паутиной, но три золотых иероглифа «Храм Ланьжуо» все еще были различимы.

«Сяо Вэй, Сяо И!»

«Вот!» — Сяо Вэй, вновь обретшая человеческий облик, но сохранившая лисьи уши и хвост, смотрела на Цзян Лю с возрастающим благоговением.

Краткое путешествие по Малым Тысячам Миров не только значительно увеличило силу двух демонов, но и научило их тому, что человек перед ними может оборвать их жизнь в мгновение ока. Этот мир, напоминающий небесное царство, показал Сяо Вэю путь к человеческому становлению. Маскировка — всего лишь низшая форма обмана, всего лишь уловка, когда собственных сил недостаточно. Настоящий демон, превратившись в человека, ничем не отличается от любого другого!

«В этом лесу есть бородатый мечник по имени Янь Чися. Держите его на расстоянии и не позволяйте ему прийти в храм Ланьруо. Помните, не причиняйте ему вреда!»

«Да. Можете быть уверены, аббат, пока мы двое живы, никто не сможет приблизиться к этому месту!» Сказав это, демон-ящерица исчезла с места. Это была невидимость, врожденная сверхъестественная способность ящерицы.

Сяо Вэй кивнула и медленно ушла вглубь леса, ее движения были необычайно изящны.

Цзян Лю медленно вошел в полуразрушенный храм, неся в руках небольшой фонарь.

С наступлением ночи должны появиться призраки!

В то же время в восточном углу буддийского зала храма Ланьруо подул холодный ветер. Среди разрушенных стен разрослись заросли бамбука, а ступени были покрыты гниющими листьями. В центре находился большой пруд, полный диких лотосов. Монашеские покои с восточной и западной сторон также пришли в упадок из-за эрозии, вызванной дождями.

Наступила ночь, и с поднявшимся злым ветром зимняя ночь стала еще холоднее. Ветер поднимал пыль, опавшие листья кружились в воздухе. Вяленые листья кружились и падали один за другим. Внезапно ворота Зала Татхагаты перед нами распахнулись с громким «хлопком».

В некогда полуразрушенных монашеских покоях и главном зале внезапно наполнился пронизывающий ветер и мерцающий свет свечей.

В одно мгновение окружающие руины превратились в элегантные дома и дорожки, каждая из которых была искусно выполнена и наполнена изящной красотой Цзяннаня. В развевающейся вуали и мерцающем свете свечей появились два ряда женщин в струящихся платьях с длинными рукавами. Их волосы были уложены в двойные пучки, у каждой были тонкие черты лица и светлая, почти прозрачная кожа. Держа в руках свечи, они вышли, аккуратно расставився по обе стороны ступеней, поклонились в центре и ласково воскликнули: «Добро пожаловать, бабушка!»

Не успели они договорить, как в свете свечей внезапно появилась фигура.

Фигура постепенно поднималась вверх и затвердела, затем повернулась. Это был мужчина, переодетый в женщину, с высокой, уложенной бусинами прической-пучком, холодными глазами и кроваво-красными губами. На нем была темно-золотистая рубашка с прямым воротником и широкими рукавами, а также плиссированная длинная юбка. Даже просто медленно идя таким образом, можно было почувствовать жуткую, призрачную ауру.

«Ко мне домой доставили ещё больше плоти и крови! Я так этого хочу!»

Голос не был ни мужским, ни женским, ни близким, ни далёким, что делало его довольно неприятным для слуха.

Глава 379 Чжун Куй, Пожиратель Призраков

Бабушка-Древесная Демоница, тысячелетний дух акации, может не только управлять растениями, но и командовать призраками.

Акация считается «призраком среди деревьев»! Легенда гласит, что акации чаще всего растут на кладбищах, поэтому древние называли их «деревьями-призраками».

Одинокий фонарь освещает мои блуждания по храму Ланьруо. Храмовые постройки и пагоды внутри когда-то были великолепны, свидетельствовая его процветание, но теперь большинство из них обрушились. Сорняки, растущие в трещинах терраццового пола, выше человеческого роста, словно здесь давно никого не было.

Свет падал спереди, и сквозь тонкий туман виднелась группа женщин, нежась в горячем источнике и играя и резвясь друг с другом.

Цзян Лю подошёл и тут же заметил среди группы особенную женщину-призрака. По сравнению с остальными, она была совершенно другой. На ней было белое полупрозрачное дворцовое платье с широким декольте и струящимися рукавами. Её волосы были уложены в простую, элегантную причёску, а чёрные пряди ниспадали на плечи. Нефритовая заколка была вставлена под углом, а нефритовый пояс обёрнут вокруг её руки. В воздухе витал тонкий аромат. Её кожа была похожа на застывший крем, а дыхание — на нежную орхидею. У неё был красивый нос, белые зубы и светлая кожа. Брови были слегка нахмурены, а в глазах читалась смесь радости и печали.

«Молодой господин, идите сюда!» В воздухе витало соблазнительное очарование, сопровождаемое тихими стонами, от которых хотелось полностью погрузиться в него и навсегда остаться в плену.

"Сяоцянь, иди сюда!" Цзян Лю поднял фонарь в руке, и луч света вырвался наружу, затягивая Сяоцяня в фонарь.

«Кто это? Осмелился взять в свои руки демоницу-женщину, находящуюся под моим командованием… Ты напрашиваешься на смерть!» Голос духа акации то был мужским, то женским. Первое предложение прозвучало грубо, но второе внезапно стало резким и тонким. Во время разговора из его тела исходила демоническая энергия, поднимался туман, делая его еще более зловещим.

«Так уж получилось, что Чжун Кую до сих пор не хватает артефакта, подавляющего магию, а ваше демоническое сердце, будучи тысячелетним демоном-акацией, весьма превосходно…»

В одно мгновение перед Цзян Лю появился огромный, уродливый демон в ярко-красной мантии с густой бородой. Левая рука его лежала на мече на поясе, глаза были широко раскрыты от гнева, а волосы встали дыбом от ярости.

«Какая сильная призрачная аура! Какое зловещее присутствие… Учитель, сможет ли Чжун Куй изгнать этих злых духов?»

"убийство!"

«Отлично! Вы, злые призраки, совершили бесчисленные злодеяния. Только войдя в мой чрев, вы сможете переродиться!» С этими словами он шагнул в толпу призраков, схватил одного из них и засунул ему в рот. Это было похоже на бездонную пропасть. Женские призраки не смогли оказать никакого сопротивления. В мгновение ока Чжун Куй проглотил семь женских призраков.

Куда ты идешь?

Увидев невероятные способности Чжун Куя, группа призраков-женщин не захотела сражаться. Если бы не присутствие бабушки Хуайму, они бы давно разбежались.

Но даже если бы они попытались сбежать, им бы это не удалось. Цзян Лю уже установил барьер; оказавшись внутри храма Ланьжуо, выбраться оттуда было невозможно.

«Откуда взялся этот злой дух, испортивший мне все хорошее!» — в ярости воскликнула бабушка Хуайму. Ее голос, то мужской, то женский, был резким и странным. От гнева из темноты поднялись бесчисленные лианы и начали душить ее.

"Ха-ха, всего лишь трюк, смотрите, как я его сломаю."

В одно мгновение Чжун Куй вытащил свой огненно-красный меч из-за пояса. Вспыхнуло безграничное, обжигающее пламя, несущееся клубами огня. Одним взмахом все окружающие ветви деревьев, которые приближались, были уничтожены и сожжены, мгновенно превратившись в небо, залитое синим дымом, который поднялся в воздух.

Огненный меч Наньмин!

Цзян Лю даровал Чжун Кую защитный магический артефакт — небесный меч, свойства которого идеально противостояли свойствам бабушки Хуайму. А вот то, что огонь противостоит дереву, — это уже совсем другой вопрос.

Этот меч Наньмин Лихуо был сокровищем, которое Бодхидхарма использовал для усмирения демонов перед тем, как переправиться через реку Янцзы. Он был создан путем сплавления истинного золота Запада с сущностью огня Юга. В нем заключено высшее чудо взаимного созидания и сдерживания врожденных и приобретенных элементов. Когда он высвобождается, он подобен алой радуге длиной в сто футов. Это лучший в мире бессмертный меч в мире «Шушань».

Несмотря на ограниченные возможности Чжун Куя и его способность использоваться только в качестве оружия, его применение всё равно невероятно изобретательно!

Специализируется на уничтожении всех злых духов и редких сокровищ.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264