Глава 83

Только достигнув царства Земных Бессмертных, можно постичь глубокие и таинственные законы неба и земли. Детали этих законов различаются от человека к человеку и их трудно объяснить или описать.

Некоторые сравнивают законы неба и земли с гроздьями цветов, распускающихся в горах; одни благоухают и наполняют долину, другие изящны и чисты, а третьи ядовиты. В этих гроздьях цветов может быть только один вид, а скорее всего, смешано множество видов.

Это Путь, прямо перед нашими глазами, и Он виден на горизонте!

Быстрое продвижение Цзян Лю в область очищения Ци и духовной трансформации, естественно, уступало прочному фундаменту, заложенному Чжан Го шаг за шагом. Дальнейшего прогресса нельзя было достичь простым накоплением Ци. Однако в плане техник уничтожения демонов Цзян Лю значительно превзошел Чжан Го.

Оба получили большую выгоду от этого обмена.

Если смотреть на юго-запад от гор Чжунтяо, через извилистую реку Хуанхэ, перед вами предстанет всемирно известная гора Хуа.

Гора Хуа на западе — священное место Пяти Великих Императоров и Бога горы Хуа!

Императоры Пяти Священных Гор — это боги, правящие всеми горами в мире. Они являются императорами среди горных богов, и их положение равнозначно положению Царей Драконов Четырех Морей. Однако благодаря титулам, присвоенным им человеческими императорами, и жертвам, принесенным людьми, они накопили гораздо больше заслуг, чем Цари Драконов Четырех Морей, что делает их в несколько раз сильнее. В конце концов, по сравнению с морем, земля является основой выживания человека.

Великий император Цзиньтянь Шуньшэн с горы Хуа на западе, которого звали Цзян Сюн. Во время великого бедствия династий Шан и Чжоу Кун Сюань разместил свои войска на хребте Цзиньцзи, чтобы противостоять Чжоу. Хуан Фейху, Вэнь Пин, Цуй Ин, Чун Хэйху, Цзян Сюн и Гао Цзиньэн сражались в великой битве, сломали магию Гао Цзиньэна и убили Гао Цзиньэна. Позже Цзян Сюн был убит Чжан Куем в Мяньчи.

Этим пяти людям впоследствии был присвоен титул Пяти Великих Императоров Священных Гор.

«Дорогой даос, вы смотрите на гору Хуа?» Чжан Го всматривался вдаль, но море облаков заслоняло ему обзор, не позволяя ясно видеть. Он улыбнулся и сказал: «Снова настало это время года для ежегодных даосских дискуссий во дворце Сюэин. Не хотели бы вы присоединиться ко мне?»

«Дворец Снежного Отражения?» — Цзян Лю был несколько озадачен. Хотя он уже достиг уровня Земного Бессмертного, по уровню знаний он значительно уступал Чжан Го. Этот человек был одним из Восьми Бессмертных Верхней Пещеры, и даже если он еще не достиг просветления, его нельзя было недооценивать. Тегуай Ли и Хань Чжунли уже стали Земными Бессмертными, но они все еще оставались его друзьями.

Чжан Го указал на гору Хуа и объяснил: «Дворец Сюэин — это резиденция Святой Матери горы Хуа. Каждый год в день зимнего солнцестояния она приглашает просветлённых практикующих из мира смертных для обсуждения Дхармы и Дао. В прошлом году мой коллега-даос Чжунли пригласил меня принять участие, и я многому научился. Приближается зимнее солнцестояние, поэтому, коллега-даос, не пропустите эту грандиозную дискуссию! Даже простое прослушивание принесёт огромную пользу нашему совершенствованию».

Цзян Лю был поражен и спросил: «Вы говорите о Третьей Святой Матери, сестре Эрлана Шэнь Чжэньцзюня?»

"Точно!"

Цзян Лю на мгновение задумался. Было ясно, что Третья Святая Мать еще не встречалась со смертным по имени Лю Си, второе имя которого Яньчан, и, естественно, Чэньсян еще не родился. Замысел спасения ее матери на горе Хуа был еще далек от осуществления.

«Меня не пригласили, так что, можно мне прийти без приглашения?» — осторожно спросил Цзян Лю. Если он придет туда с энтузиазмом, а его не пустят, он потеряет всякое лицо.

Чжан Го на мгновение задумался и сказал: «Мастер Тегуай и мастер Чжунли обязательно пойдут. Я их давно знаю, так что не составит труда попросить их представить меня! Однако, мастер… есть кое-что, о чём я не знаю, стоит ли говорить?»

Выражение лица Чжан Го было несколько странным, словно он хотел что-то сказать, но колебался.

«Вы же знаете мой характер, так что говорите мне прямо!»

«Тогда я скажу правду!» — Чжан Го положил барабан с рыбой себе на колени и серьезно произнес: «Дорогой даос, Третья Святая Мать не любит сражений и убийств. Какими бы высокими ни были ее магические способности, какими бы сильными ни были ее сверхъестественные силы или какими бы мощными ни были ее методы подавления демонов, все это в ее глазах ничтожно. Дорогие даосы, вы должны знать, что у нее есть старший брат, чье боевое мастерство не имеет себе равных в Трех Царствах. Кто может быть вторым Сунь Укуном и сразиться с Эрлан Шэнем вничью? Поэтому эта даосская дискуссия в день зимнего солнцестояния предназначена для того, чтобы друзья заводили друзей через литературу и обсуждали Дао, а не для сравнения магических сил и сверхъестественных способностей!»

Цзян Лю кивнул. Неудивительно, что Третья Святая Мать вышла замуж за смертного учёного; она была образованным молодым человеком! Возможно, она действительно была образованной молодой женщиной!

«Больше слушайте, больше наблюдайте и меньше говорите, как вам такой подход?»

Чжан Го, слегка смущенно кашлянув, сказал: «После этой беседы Три Святые Матери подарят каждому небольшой подарок в зависимости от того, насколько хорошо он себя проявил… Конечно, тебе все равно, мой даос…»

«О! Там ещё и большой приз!» — воскликнул Цзян Лю с удивлением, глядя на гору Хуа, окутанную густыми облаками и туманом, и его сердце затрепетало.

В области литературы и искусства, если я на втором месте, кто в этом мире может претендовать на первое? Я знаком с тремястами стихами династии Тан и с детства владею лирикой династии Сун. В худшем случае, я могу спеть песню из «Улыбающегося, гордого странника» и всё равно всех вас удивить.

«Завоевать сердце красавицы не так уж и невозможно!» — подумал про себя Цзян Лю, на мгновение почувствовав себя немного похотливым мужчиной.

«Кхм! Дорогие даосы, пожалуйста, не торопитесь. Пойдемте послушаем… просто послушаем!» — посоветовал Чжан Го. За последние несколько дней, общаясь с Цзян Лю, он, естественно, знал его биографию. Хотя Цзян Лю был хорошо знаком с классическими текстами даосского канона, его понимание Дао оставляло желать лучшего. Его даосские техники, сверхъестественные способности и методы усмирения демонов были намного превосходят то, чему могли соответствовать десять Чжан Го. Даже Даос Железного Костыля и Даос Чжунли, которых он знал, были намного слабее. Однако это грандиозное событие не было битвой!

Цзян Лю взглянул на Чжан Го, естественно поняв, что он имеет в виду. Но Чжан Го, ты, наверное, не знаешь, что Третья Святая Мать — юная художница! Иначе как она могла быть связана с каким-то простым смертным учёным!

Это что, попытка плагиата?! Талант не имеет значения, достаточно просто скопировать; обучение не имеет значения, достаточно просто изменить. Ни в коем случае! Мне нужно как следует подготовиться; как минимум, мне нужно стать узнаваемым лицом!

Зимнее солнцестояние стремительно приближалось, и Цзян Лю, прежде чем выйти на улицу, нарядился, больше напоминая учёного, чем даосского священника.

Чжан Го продолжал ехать на своем маленьком ослике задом наперед, направляясь к горе Хуа бок о бок.

Глава 178. Надпись стихотворения в храме.

С древних времен к горе Хуа вел лишь один путь, чрезвычайно крутой, с вершинами, словно рассеченными мечом, и горами, словно срубленными топором.

Чжан Го ехал на осле задом наперёд, лицом прямо к Цзян Лю, и вскоре они прибыли к подножию горы Хуа.

Цзян Лю путешествовал, не встречая никакой демонической или зловещей ауры, в отличие от прежнего пути по дороге Цзяннань, где демоны и монстры сеяли хаос, и даже культиваторам приходилось проявлять крайнюю осторожность за пределами города.

Центральные равнины действительно необыкновенны. Эта картина мира и процветания объясняется не только их расположением на Центральных равнинах, прямо под носом у Небесного двора, но и тем, что династия Тан находится на пике своего могущества, уже демонстрируя признаки золотого века. Хотя окружающие земли всё ещё опустошены войной, они больше не могут остановить военную машину династии Тан. Любое препятствие на её пути будет сметено в прах.

«Дорогой даос, Чжунли и Тегуай еще не прибыли. Почему бы мне не отвести вас в храм на Западной горе?» — предложил Чжан Го.

«Хорошо, давайте сначала отправимся в храм на Западной горе, чтобы воздать почести Святой Матери горы Хуа!»

Храм Трех Святых Матерей на горе Хуа является местом ее поклонения, а Дворец Снежного Отражения, скрытый среди облаков горы Хуа, — ее отдельной резиденцией, ее пристанищем, когда она спускается в мир смертных. Большую часть времени Три Святые Матери, Ян Чань, все еще пребывает высоко в Тридцати Трех Небесах.

В конце концов, она племянница Нефритового Императора и младшая сестра Ян Цзяня.

Что еще более важно, она уже достигла ранга Небесной Бессмертной, истинной Небесной Бессмертной, которая очистила свой дух и вернулась в пустоту. Более того, лотосовая лампа, которую ей дала богиня Нува, была сокровищем Хаоса.

До начала времён, когда ясное и мутное было неразличимо, до сотворения неба и земли, и когда всё пребывало в хаосе, весь мир пребывал в бесконечном холоде и запустении. Богиня Нува похитила небесный огонь и осветила вселенную. Этот небесный огонь, открывший мир, превратился в безграничное волшебное сокровище, Лотосовый Фонарь, обладающий бесконечной силой.

Над Тридцатью тремя Небесами, в небесном дворце, среди плывущих облаков и тумана, появились две прекрасные феи. Одна была одета в белое, без каких-либо украшений, но при этом была необычайно величественна, благородна и неземна. Юн Юн из «Битвы сквозь Небеса» была просто несравнима!

Она прислонилась к перилам, безвольно глядя на море облаков, ее длинное платье развевалось, а черные волосы струились. Пока облака кружились и бурлили, стоявшая рядом с ней женщина в зеленом сказала: «Принцесса, в мире смертных приближается зимнее солнцестояние. Будет ли дворец Сюэин в этом году участвовать в литературном собрании?»

Фея медленно отвела взгляд от моря облаков и сказала: «Линчжи, наблюдать за их обсуждением Дао и его принципов ужасно скучно. Литературное собрание прошлых лет превратилось в площадку для философских дебатов…»

«Принцесса, в прошлые годы вы появлялись лишь ненадолго, а всё остальное оставляли мне. А в этом году вы не собираетесь? Раз уж вы собираетесь спуститься в мир смертных, чтобы проявить свою божественную силу, почему бы вам не сходить и не взглянуть? Это литературное собрание длится так долго, было бы очень жаль его заканчивать, к тому же это повредило бы репутации принцессы!» — посоветовала служанка по имени Линчжи.

В глазах феи мелькнула нотка разочарования, и она вздохнула: «Со времён эпохи Цзяньань мир смертных с каждым годом становился всё хуже. Раньше были три члена семьи Цао, отец и сыновья; позже ещё были приемлемы семьи Ван и Се. Но теперь какие стихи и песни достойны чтения…»

«Принцесса, я слышал, что династия Тан в низших царствах уже переживает свой золотой век. Возможно, нас ждут приятные сюрпризы!»

"Я надеюсь, что это так!"

...

Внутри храма Сиюэ главный зал посвящен Трем Святым Матерям, чьи глиняные статуи выглядят как живые. Рядом с ними находится статуя божественной спутницы, которая является не кем иным, как феей Линчжи.

Перед Цзян Лю дым от благовоний, оставшийся после жертвоприношения, поднимался вертикально вверх, достигая высоты более метра и, казалось, доходил прямо до промежутка между ртом и носом божества, после чего исчезал.

Словно статуи на алтаре активно впитывали благовония.

Боги наблюдают за тобой сверху!

Цзян Лю и Чжан Го прогулялись по горам и вернулись в храм Сиюэ. Не успели они оглянуться, как луна уже высоко поднялась в небо, и пейзаж стал великолепным.

«В такой обстановке нам бы пригодилось хорошее вино». С этими словами Цзян Лю достал из кладовой две винные тыквы. Внутри находилось вино, сваренное в мире «Битвы сквозь небеса». Названия были неизвестны, но, учитывая характер Медузы, это, несомненно, были изысканные вина.

«Хорошее вино!» — Чжан Го сделал небольшой глоток, и его глаза тут же загорелись.

«Давайте сочиним стихотворение под звуки вина и луны!»

Чжан Го, держа в руках барабан для ловли рыбы, рассмеялся и сказал: «А может, и даосский поэт сочинять стихи? Я весь внимание!»

Цзян Лю расхаживал взад и вперед, не зная, какое стихотворение сочинить. Он стал свидетелем падения царя Чжоу, написав стихотворение в храме Нюйва, и Цзян Лю определенно не хотел идти по его стопам.

Риски и возможности сосуществуют!

В этот момент над вершиной горы высоко висела полная луна. Хотя зима уже наступила, холод и жара никак не влияли на практикующих Ци, таких как Цзян Лю. Цзян Лю отломил засохшую ветку и направился к обрыву за пределами храма.

Возможно, почерк Цзян Лю был обусловлен его привычкой рисовать талисманы или незнанием техники письма кистью. Даже если он старался писать аккуратно, его почерк можно было охарактеризовать лишь как четкий, и в нем не было ничего от красоты или каллиграфии.

Рисование на скале веточками почти равносильно высеканию на каменной табличке, и, естественно, оно совершенно лишено эстетической привлекательности. Первый иероглиф, написанный Чжан Го, был уродливым.

Ужасно уродливые, словно каракули призрака.

«Поднимаю бокал за луну...»

По мере того как Цзян Лю записывал цифры, у него постепенно появлялось чувство ритма. Засохшие ветви отрисовывались на скалистом обрыве, проникая в камень на глубину трех дюймов, и каменная пыль осыпалась со всех сторон.

Лицо Чжан Го поначалу было испещрено чёрными линиями, и если бы за кадром раздался голос, то определённо показалось бы, будто над его лбом пролетело несколько ворон. Однако, бросив на него ещё несколько взглядов, он тихонько хмыкнул. Уродливый, разумеется, но эта уродливость обладала неповторимым очарованием.

Сложно описать это чувство, но оно уникально, обладает какой-то искаженной красотой. Если говорить конкретнее, это похоже на бонсай в садах Сучжоу, где растения насильно скручивают и обрезают, но они все равно излучают неповторимую красоту! Например, трехдюймовые золотые лотосы династий Мин и Цин действительно трудно принять, но в то время они пользовались огромным спросом.

«Это… древнее, простое и уникальное, словно скалистые утесы, а в небе плывут белые облака…» — прокомментировал Чжан Го, подумав про себя, что когда завтра на рассвете весь мир увидит эти слова, высеченные перед храмом Трех Святых Матерей, они вряд ли продержатся больше суток, прежде чем их снимут. Ни храмовые служители, ни смертные не смогут разглядеть в этом неповторимую красоту.

Люди восхищаются печатным почерком Цинь Ли Си, курсивным почерком Хань и Вэй Чжан Чжи, обычным почерком Чжун Яо, а также курсивным почерком мастера каллиграфии Ван Сичжи и его сына. Каллиграфию Цзян Лю можно назвать уникальной. Обычные люди, естественно, сочли бы её крайне некрасивой, но те, кто обладает навыками каллиграфии, увидели бы в ней особую красоту.

Цзян Лю махнул рукой, стряхивая каменную пыль с надписи, и удовлетворенно кивнул: «Ну как?»

«Когда луна впервые появилась на голубом небе? Я поставил чашку, чтобы задать этот вопрос… Люди сегодня не видят луну древних времен, а луна сегодня когда-то светила древним…» Он сделал паузу, а затем сделал большой глоток после каждой строки. Прочитав стихотворение, Чжан Го, уже немного опьянев, громко рассмеялся: «Какое прекрасное стихотворение! Какая прекрасная каллиграфия! Надо выпить большой бокал вина… Но боюсь, завтра эта надпись будет уничтожена! Как обычные люди с обычными глазами могут понять ее смысл!»

Цзян Лю оставил здесь это стихотворение, чтобы испытать Трех Святых Матерей, и со смехом сказал: «Если их уничтожат, такова воля Небес… Пошли, пошли, завтра зимнее солнцестояние, мы не можем опоздать!»

Они громко рассмеялись, выпили вино из тыквенной фляги и направились к вершине горы Хуа.

Глава 179 Дворец снежных отражений

«Кто, черт возьми, рисует и вырезает перед храмом Пресвятой Богородицы Трех Святых...?»

У подножия горы Хуа раздался яростный рев, испугавший всех в Храме Святой Матери Трех Святых.

Пожилой храмовый служитель сегодня был одет в свой лучший наряд, его немногочисленные оставшиеся седые волосы были тщательно закреплены шпильками. С руками за спиной он смотрел на высеченную Цзян Лю надпись «Пить вино и просить луну». Он взял с угла две винные тыквы, поднес их к себе, глубоко вздохнул и тут же принял восторженное выражение лица.

«Какое восхитительное вино! Оно даже близко не сравнится с вином, которое подают в императорском дворце!»

Мужчина средних лет в даосских одеждах, с мрачным выражением лица, сказал старому храмовому стражу: «Старейшина, сегодня тот день, когда Святая Мать Трех Царств проявляет свою силу. Эта большая, уродливая фигура перед горными воротами не только вызовет смех у проходящих мимо паломников, но и если Святая Мать Трех Царств разгневается, мы действительно не вынесем последствий».

«Чжисин! Как говорили древние: „Даже если гора Тайшань обрушится перед тобой, ты не будешь встревожен“. Как такая мелочь может тебя запаниковать? Если бы я умер, как бы ты стал хранителем этого Храма Трех Святых Матерей?» Престарелый хранитель храма поднял взгляд на каменную резьбу, его затуманенные глаза вновь озарились светом, и он, покачивая головой, прочитал вслух: «Когда луна впервые появилась на голубом небе? Сейчас я поставлю чашку, чтобы задать этот вопрос…»

«Прекрасное стихотворение поистине заслуживает прекрасного вина!»

«А как же эти слова? Еще есть время, давайте их уберем!» Мужчина средних лет все еще был обеспокоен.

Хранитель храма хотел похлопать мужчину средних лет по плечу, но тот был невысокого роста, стар и слегка сутулился, поэтому он убрал протянутую руку, вздохнул и сказал: «Чжисин, ты со мной почти двадцать лет, а я хранитель храма почти сто лет. Знаешь ли ты, что нравится и не нравится Святой Матери, или я? Держи это при себе! Готовься, сегодня много верующих, не трать здесь время!»

«Да, старейшина!» Раз уж хранитель храма сказал это, никто не смел ослушаться.

Восходящее солнце пробивалось сквозь горный туман, даря тепло и свет и рассеивая зимний холод.

Цзян Лю и Чжан Го стояли на вершине Юньтай и наблюдали за тем, как поднимаются и опускаются облака.

Когда первые лучи солнца пробились сквозь облака, с горизонта появились две фигуры.

Один из них был ростом восемь футов, с красивыми глазами и длинной бородой, но он был без рубашки и имел большой пивной живот, который, если и описывать, то он был не особенно заметен на фоне его высокого роста. Волосы он носил в двух косичках, перевязанных двумя красными веревочками, что придавало ему особенно игривый вид. В руке он держал веер из банановых листьев, лицо у него было приятное, и он болтал и смеялся с собеседником.

Разговаривавший с ним мужчина был босой, слегка лысым, с густой бородой и опирался на железный костыль, к которому была привязана большая тыква.

Цзян Лю взглянул на этих двоих и сразу узнал их.

Это Хань Чжунли и Тегуай Ли! Эти двое долгое время совершенствовали Дао и оба достигли уровня Земных Бессмертных.

«Приветствую вас, уважаемые бессмертные!» — почтительно поклонился Чжан Го и представил Цзян Лю.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264