Sie haben endlich alles ausgeredet. Zwischen Brüdern hält kein Groll über Nacht. Manchmal können unerwartete Ereignisse sogar Inspiration und Orientierung für diejenigen bieten, die sich verirrt haben.
Ich hatte heute Glück; die erste Hälfte der Fahrt war so verstopft, dass es sich wie Verstopfung anfühlte, aber die zweite Hälfte verlief recht reibungslos.
Um Zhao Xiyins Taxi zu verfolgen, überfuhr Gu Heping eine rote Ampel. Bedauernd um seinen Führerschein fragte er Zhou Qishen: „Was soll das bringen, wenn du ihr folgst? Sie mir wegschnappst? Wenn du es wagst, sie mir vor Tante Xiaoxi wegzunehmen, knie ich vor dir nieder und nenne dich Papa.“
Zhou Qishen sagte: „Ich werde es nicht anfassen. Ich werde mich an einen anderen Tisch setzen und eine Gelegenheit suchen, es ihr zu erklären.“
Gu Heping nickte heftig: „Ich verspreche, Ihr Zeuge zu sein.“
—
Zhao Xiyin kam pünktlich im Restaurant an. Allerdings brauchte sie etwas Zeit, um den privaten Raum zu finden, und vergaß kurz die Zimmernummer, die Zhao Wenchun genannt hatte. Nachdem sie die Treppe mehrmals rauf und runter gegangen war, fand sie alle in der Lobby sitzend vor.
Zhao Xiyin war sprachlos.
Am quadratischen Tisch der acht Unsterblichen stand Zhao Wenchun auf und rief ihr zu: „Xiao West, hierher, hierher.“
Zhao Xiyin lächelte sofort strahlend, aufrichtig glücklich. Sie joggte hinüber, ihr Blick fiel auf Zhao Lingxia, und sie begrüßte sie herzlich und laut: „Tante.“
Zhao Lingxia trug einen königsblauen Wollmantel aus Pradas neuer Winterkollektion, der extrem figurbetont war. Frauen in ihrem Alter haben im Allgemeinen eine etwas rundlichere und lockerere Figur, doch Zhao Lingxia war ganz anders. Sie hatte eine aufrechte Haltung, einen schmalen Rücken, schmale Schultern, eine schlanke Taille, und selbst die Haut an ihren Fingern war makellos.
Es gibt eine interessante Anekdote: Vor Jahren lebte Zhao Wenchun mit seiner Tochter in einem Hutong. Als die Nachbarn sich zum Plaudern trafen, waren sie sich alle einig, dass die Familie Zhao eine wunderschöne Frau hervorgebracht hatte.
Zhao Xiyin besitzt eine Schönheit, die der von grünen Zweigen und Blättern gleicht.
Es ist gleichermaßen lebendig und sanft, ohne jede Aggression, und vermittelt den Menschen das Gefühl, in einer Frühlingsbrise gebadet zu sein.
Zhao Lingxia besitzt eine bestechende und elegante Schönheit, wie ein edler Jahrgangswein; ein Schluck davon lässt einen auf Wolken schweben. Ihr Alter ist dabei das Unscheinbarste an ihr.
Zhao Lingxia nippte an ihrem Tee, warf einen abweisenden Blick auf den Tisch und gab ein kurzes „Hmm“ von sich, ohne dass sich ihr Gesichtsausdruck veränderte.
Zhao Xiyin stand aufrecht und erklärte ernst: „Die Tanzgruppe hatte heute zusätzliches Training, deshalb bin ich später losgefahren. Es gab viel Verkehr auf dem Weg. Tante, ich wollte nicht zu spät kommen.“
Zhao Lingxia spottete: „Ich habe noch kein Wort gesagt, und du hast schon sechs gesagt.“
Zhao Xiyin schüttelte den Kopf und gab ihren Fehler zu: „Tante, ich weiß, dass ich mich geirrt habe.“
Zhao Lingxia trug nur wenig Make-up, bis auf ihren Lippenstift, der ein tiefes, königliches Rot hatte. Eine Farbe, die den meisten Menschen stehen würde, doch sie schien wie für sie geschaffen. Sie hob das Kinn und stellte Zhao Xiyin einige Fragen.
Zhao Xiyin stand kerzengerade da, die Hände hinter dem Rücken ausgestreckt, so gehorsam wie eine Grundschülerin, die sich auf eine wichtige Prüfung vorbereitet.
„Warum hat Xiaoxi so große Angst vor ihrer Tante? Sie steht da, als stünde sie stramm.“
An einem anderen, durch einen Sichtschutz abgetrennten Tisch senkte Gu Heping die Stimme und seufzte.
Zhou Qishen hielt sich schnell den Mund zu: „Sei leise, sei leise.“
„Kannst du deine Zunge strecken? Was sagst du da?“ Gu Heping konnte kein Wort von Zhou Qishens Stimme verstehen, so leise war sie, dass sie ihm fast im Halse stecken blieb. „Du klingst wie ein schnarchendes Schwein, nur eine Aneinanderreihung von Sabberbläschen.“
Zhou Qishen seufzte hilflos: „Sie hat schon seit ihrer Kindheit Angst vor ihrer Tante.“
„Ich finde, meine Tante wird immer schöner. Sie sieht überhaupt nicht grimmig aus. Ist sie fünfzig? Ich würde es dir glauben, wenn du sagtest, sie sei dreißig“, seufzte Gu Heping weiter.
Zhou Qishen war sehr besorgt und wünschte, er könnte ihm die Lippen zunähen: „Ich will, dass du leiser sprichst!“
Gu Heping spottete: „Keine Sorge, wir sind so weit weg, die werden uns nicht entdecken können.“
Kaum hatte sie ausgeredet, wurde der Paravent halb von rechts nach links aufgeschoben, und ein zarter Damenduft strömte heraus. Zhao Lingxia verschränkte die Arme, lächelte freundlich und sagte mit einer Stimme, die so angenehm wie ein Windspiel klang: „Gäste sind überall willkommen, egal ob nah oder fern. Da Sie nun schon hier sind, lassen Sie uns zusammen essen.“
"..."
"..."
Zhou Qi schloss tief die Augen und verspürte den Drang, Gu Heping zu erwürgen.
Und so wurden die beiden dem Tageslicht ausgesetzt, wie Ehebrecher auf frischer Tat ertappte Ehebrecher.
Zhao Wenchun war fassungslos. „Huh? Ah. Qi, Qi Shen.“
Zhao Xiyin drehte sich um und war ebenfalls fassungslos, ihre schönen Augen weit aufgerissen, ihr Kopf voller Fragezeichen.
Zhao Lingxia blieb ruhig und gelassen. „Bitte setzen Sie sich.“
Zhou Qishen und Gu Heping waren einen Moment lang wie erstarrt und rührten sich nicht.
„Setz dich hin!“, rief Zhao Lingxia plötzlich.
Zhou Qishen, Sie und Gu Heping setzen sich zusammen.
Wie wunderbar, die ganze Familie ist beisammen, nur die, denen es peinlich ist, wissen es.
Zhao Xiyin starrte mit gesenktem Blick, wie eine Holzpuppe, ausdruckslos auf den Acht-Schätze-Tee auf dem Tisch. Zhou Qishen saß ihr gegenüber und warf ihr mehrmals Blicke zu, doch sie reagierte nicht.
Zhao Lingxia hingegen schlug einen sanfteren Ton an und fragte Zhao Xiyin nach alltäglichen Dingen: „Ich habe von deinem Vater gehört, dass du wieder mit dem Tanzen angefangen hast?“
Zhao Xiyin nickte: „Ich bin gesprungen.“
"Wie war dein Sprung?"
"Gut."
„Haben Sie nicht das Gefühl, dass Sie abgenommen haben?“
Bevor Zhao Xiyin antworten konnte, warf Zhao Wenchun schnell ein: „Ich habe ihr köstliches Essen zubereitet – geschmortes Schweinefleisch, geschmorte Rippchen, geschmorte Schweinsfüße. Ich habe alles zubereitet. Aber sie... sie will es nicht essen; sie will abnehmen.“
Die Geschwindigkeit, mit der sie sich ihrer Verantwortung entzogen, versetzte Zhao Xiyin in Staunen.
Lehrer Zhao, wo ist Ihre Integrität geblieben? Sie hat sich verändert.