Eine lange und glückliche Ehe

Eine lange und glückliche Ehe

Autor:Anonym

Kategorien:Süßer Stamm

Kapitel 1 Die Schwalben trennen sich (1) Im Hochsommer dringt die Hitze durch die Ritzen in den Fenstern in den Raum und macht das nach Westen ausgerichtete Schlafzimmer noch stickiger und schwüler. Zhao Wenchun trug die gefaltete Kleidung an der Tür vorbei, ging ein paar Schritte und d

Kapitel 1

Предисловие

В моем первом сне передо мной буйно распускались холодные снежинки, и Ночной Император Пустыни сказал мне, что кто-то придет ко мне и создаст для меня легенду.

Поэтому я ждал в одиночестве.

Когда долгий отрезок пути перестанет быть долгим, когда одиночество будет забыто.

Когда будущее окутано мраком ночи, боль растворяется во льду и снеге, превращаясь в прозрачность.

Ты пришла в белом платье, окутанная сиянием звезд, преклонив колени передо мной, с ясными глазами и иссиня-черными волосами, словно отбросив от мира смертных циклы жизни и смерти, процветания и упадка.

Если бы только жизнь была такой, какой мы были в первый раз...

Ты — чистейший и первозданный лотос Тянь-Шаньских гор, а я — снежный орлан, парящий под лазурным небом, кружащий днем и ночью над заснеженными вершинами, наблюдающий за твоим распусканием, за твоим цветением, пока ты не увянешь...

Раздел 1

Девушке было всего пятнадцать лет, когда она впервые встретила Е Чуханя.

В главном зале Снежных ворот Тяньшаня двадцатипятилетний Е Чухань прислонился к мягкой, благоухающей кровати, его белоснежная лисья шуба была безупречно чистой, а очаровательная наложница уютно устроилась у него на руках. Его длинные и острые глаза, устремленные на цветок лотоса, озаряли ленивую, игривую улыбку.

Пятнадцатилетняя девушка, одетая в белое, словно облака и снег, обладала изысканным лицом, от которого исходил холодный озноб. Ее черные, темные, как ночь, волосы были перевязаны тонкой, искусно украшенной серебряной лентой. Кроме этого, на ней не было никаких других украшений.

Однако.

Появление этой маленькой девочки собрало вместе шестерых мастеров залов из семи ветвей Секты Снега Тяньшаня. Они сидели на стульях из розового дерева по обеим сторонам зала, и в их глазах читалось множество сложных выражений.

Шок, сомнение, настороженность и даже оттенок восхищения...

Ей было всего пятнадцать лет.

Однако он убил Ли Ина, лидера Зала Яо Гуана, который скрывался от преследования у Снежных ворот Тяньшаня, а затем, неся его голову, ворвался в Снежные ворота Тяньшаня.

Кто не знает Ли Ина, лидера Зала Яо Гуан, известного как самый быстрый фехтовальщик в мире боевых искусств? Он искусен в быстром владении мечом, а его движения стремительны и быстры, как падающая звезда. Он часто может убить своего противника мечом в мгновение ока!

Именно благодаря превосходному и быстрому владению мечом Ли Ину удалось занять седьмое место в Снежной секте Тяньшаня и стать главой Зала Яогуан.

Однако несколько месяцев назад стало известно о романе между Ли Ином, лидером Зала Яо Гуана, и Би Шуй, наложницей Е Чуханя из Тяньшаньского Сюэмэня, и Ли Ин, рискуя жизнью, сбежал из Тяньшаньского Сюэмэня.

Они просто исчезли бесследно!

В следующий раз я увидел Ли Ина, лидера зала Яо Гуана, на полу главного зала Тянь Шань Сюэ Мэнь. Его голова была покрыта грязью и кровью, но глаза его были широко открыты, а лицо выражало ужас. Он с трудом мог поверить, что погиб от рук такой юной и невинной девушки.

Все шесть старост залов с удивлением и подозрением обратили свои взгляды на девушку.

Ду Хэн, глава зала Тянь Шу, первого зала Снежной секты Тяньшань и старейшина правоохранительных органов, погладил бороду и медленно спросил: «Быстрый клинок Ли Ина довольно известен в мире боевых искусств. Как вам удалось сломать его быстрый клинок?»

Девушка подняла взгляд, ее глаза были ясными и сияющими, словно чистейшая талая вода с Тянь-Шаньских гор.

«Его быстрый нож в моих глазах ничем особенным не выделяется».

Старейшина Ду Хенг, сотрудник правоохранительных органов, сделал небольшую паузу, поглаживая бороду.

Даже самый мудрый старейшина Снежной секты Тяньшаня был слегка разгневан спокойными и высокомерными словами маленькой девочки.

Не следует недооценивать Тяньшаньскую снежную секту, самую могущественную секту в горах Тяньшань Западного региона.

Предшественницей Снежных Врат Тяньшаня был Альянс Кровавых Демонов, организация убийц, некогда вселявшая страх в сердца людей в мире боевых искусств. После смерти его лидера, Е Чжэна, Е Чухань, старший сын семьи Е, возглавил Снежные Врата Тяньшаня. Снежные Врата были разделены на семь залов: Тянь Шу, Тянь Сюань, Тянь Цзи, Тянь Цюань, Юй Хэн, Кай Ян и Яо Гуан. С тех пор Снежные Врата Тяньшаня начали набирать солдат и лошадей, и собралось большое количество мастеров. Лидер, Е Чухань, был еще более искусен в боевых искусствах и безжалостен. В мире боевых искусств даже ходили слухи, что он убил своего отца и брата, чтобы стать лидером.

Но слухи — это всего лишь слухи!

Всего за несколько лет клан Снежного Тяньшаня с молниеносной скоростью сместил все враждебные силы в Западных регионах. В одно мгновение клан Снежного Тяньшаня прославился на весь мир, и его влияние резко возросло.

Однако девочка передо мной говорила с таким высокомерием, что было ясно: она не воспринимала секту Тяньшаньского Снега всерьез.

Внутри главного зала несколько вспыльчивых заведующих, всегда готовых вывести кого-нибудь из себя, были полны негодования. Если бы не присутствие главы секты Е Чуханя, они бы уже давно преподали этой высокомерной девчонке урок.

Напротив старейшины Ду Хэна сидел лишь молодой человек лет двадцати с небольшим, сохранявший спокойствие и самообладание; на его красивом лице не было ни беспокойства, ни радости.

Это не кто иной, как Чжань Юй, молодой мастер Зала Тяньсюань и мастер боевых искусств Снежных Врат Тяньшаня!

В прищуренных глазах Е Чуханя появилась легкая улыбка. По сравнению с честными заведующими главным залом, его ленивая и беззаботная манера поведения была подобна поведению только что проснувшейся белоснежной лисы.

«Раз уж ты убил Ли Ина, спустись вниз и забери свою награду согласно правилам».

«Я не пойду!»

В главном зале Снежных ворот Тяньшаня девушка, стоявшая неподвижно, без всякого страха смотрела на Е Чуханя. Ее глаза были спокойны, как вода, а голос — чист, как лед.

«Я хочу войти в Снежные ворота Тяньшаня».

Зал тут же наполнился насмешливым смехом.

Снежные Врата Тяньшаня, главная секта в горах Тяньшаня Западных Регионов, с семью залами, возглавляемыми главой секты Е Чуханем, обладают силой, сравнимой с силой Божественного Дворца Блаженства, главной секты Центральных Равнин. Как могла такая маленькая девочка, как она, просто присоединиться к ней?

Старейшина, отвечающий за правоохранительную деятельность, взял чашку, стоявшую рядом, и медленно отпил глоток.

Хотите присоединиться к Снежным Вратам Тяньшаня?

Е Чухан, полулежа на мягком диване, нежно перебирал тонкими пальчиками ожерелье наложницы, сидевшей рядом, и тихонько посмеивался.

«Это зависит от того, обладаете ли вы необходимыми способностями!»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218