Kapitel 38

Как она могла предать его при жизни...?

Тело лотоса, словно белый журавль со сломанными крыльями, упало с ночного неба.

Из ее рта хлынула кровь, так много крови, что она затуманила все перед глазами, испачкала щеки и даже обожгла кожу…

Внезапно она услышала протяжный крик белого орла и с болью взглянула на человека, одетого в белое, как снег, который взмыл в небо, словно дракон, и исчез в бескрайней ночи...

Ее тело подобрал другой человек.

Человек крепко обнял её, и всё, что она слышала, был оглушительный рёв. Единственное, что она чувствовала, — это холод, пронизывающий до костей, в то время как объятия этого человека были невероятно тёплыми.

Моё сознание вот-вот исчезнет...

Она осторожно закрыла глаза, дрожа, и протянула правую руку Муронг Инь, которая крепко обнимала ее. В воздухе стоял густой запах крови, и ей с трудом удалось произнести два слова.

"...Противоядие..."

В груди у него хлынула кровь, и тьма перед ним спустилась, словно призрачная сова.

Ее рука беззвучно опустилась вдоль тела...

Удар ладонью Е Чухана едва не раздробил меридиан сердца Лотоса!

Цветок лотоса находится в предсмертной агонии.

Из рта Лотус хлынула свежая кровь, кровеносные сосуды в ее теле начали лопаться, кровь бесконтрольно пачкала ее белую одежду. Ее тело содрогалось от невыносимой боли, но врачи поместья Муронг были бессильны.

Лежа в постели, она страдала от сердечной недостаточности. Сильная боль разрывала ее тело на части. Она дрожала и билась в конвульсиях, теряя сознание, а кровь пропитывала белоснежные марлевые занавески.

Она умрет от рвоты с кровью.

Доктор Чжэн, известный врач из поместья Муронг, хотел сделать ей иглоукалывание, но не смог этого сделать из-за дрожания и спазмов. Муронг Инь, с бледным лицом, схватила ее за запястье и почувствовала его ледяной холод.

Она была в шаге от смерти!

Моё сердце разбилось вдребезги практически мгновенно.

Муронг Инь внезапно поднял голову и посмотрел на стоявшего перед ним доктора Чжэна. Его ясные глаза вдруг заблестели от слез.

"...Спасите её...Спасите её скорее..." Крепко обнимая холодное, содрогающееся тело Ляньхуа, его ярко-жёлтая одежда уже была испачкана кровью, сердце сжалось от боли, а голос дрожал от рыданий.

"...Я не могу позволить ей умереть... Я хочу, чтобы она жила... Я хочу, чтобы она жила..."

Хуа Чен, стоявший в стороне, уже принял противоядие.

Увидев растерянное выражение лица Муронг Иня, он почувствовал укол жалости: «Тринадцатый брат…»

Муронг Инь крепко держал лотос, словно ничего не слышал.

«Есть только один выход, и, возможно, мы еще сможем спасти Лотосовую Девочку».

После долгого молчания доктор Чжэн наконец неуверенно произнес, на его лице читалось сильное напряжение. "Но..."

«Какой метод? Скажи мне скорее!» Муронг Инь был крайне встревожен, на его бледном лице больше не было ни спокойствия, ни самообладания. «Не сомневайся, какой бы метод ты ни использовал, если он сможет спасти ей жизнь, я готов попробовать!»

«Но…» — доктор Чжэн с трудом сдержал слова.

«Мой тринадцатый брат велел тебе говорить быстрее, ты меня слышишь?!» — нетерпеливо крикнул Хуа Чен. Его рану только что перевязали, а противоядие, которое принесла Ляньхуа, спасло ему жизнь.

Однако доктор Чжэн по-прежнему колебался.

Взгляд Муронг Инь внезапно обострился. «Мы с Лотус уже помолвлены. Она моя невеста!»

Доктор Чжэн на мгновение заколебался, а затем наконец произнес: «Нефрит девяти королей из поместья Муронг — это сокровище мира, обладающее силой воскрешать мертвых».

Как только он закончил говорить, выражение лица Хуа Чена изменилось.

Девять принцев поместья Муронг!

Нефрит Девяти Королей — это неизменный элемент формации «Девять Дворцов и Восемь Триграмм», поэтому формация «Девять Дворцов и Восемь Триграмм» неразрушима. Пока существует формация, существует и нефрит; если формация разрушена, нефрит расколется. В конце концов, и нефрит, и камень будут уничтожены. Никто в мире не может заполучить Нефрит Девяти Королей!

Однако, как только весь Нефрит Девяти Королей будет извлечен, Формация Девяти Дворцов Восьми Триграмм перестанет быть нерушимой. Как же семье Муронг, равнодушной ко всему миру, избежать этой катастрофы, если вторгнутся иностранные враги?

Прошлой ночью человек в белом, благодаря своему мастерству, смог легко прорвать формацию «Девять дворцов и восемь триграмм», не имея в виду формацию «Девять королей и нефрит»!

Все присутствующие всё поняли.

Человек в белой одежде едва не повредил меридиан сердца Лотоса одним ударом ладони. Его целью было заставить Муронг Инь использовать Нефрит Девяти Королей из формации Восьми Триграмм Девяти Дворцов, чтобы продлить жизнь Лотоса!

Таким образом, он сможет прорваться сквозь строй и прибыть на место, не повредив Нефрит Девяти Королей!

Но в данный момент спасти жизнь Лянь Хуа может только Цзю Ван Юй Цюэ!

Но... стоит ли мне её спасать или нет...?

Хуа Чен посмотрел на Муронг Инь, которая крепко обнимала находящийся под угрозой исчезновения лотос, и его дыхание, само собой разумеющееся, участилось.

Муронг Инь крепко сжимал дрожащий лотос, его взгляд был сложным и глубоким.

Он почувствовал тепло в руках и понял, что это кровь лотоса, текущая ручьем в его ладони, но все еще теплая; ее жизнь все еще была жива.

Но она умрёт.

В этом мире только Нефрит Девяти Королей может спасти её, и только он, единственный, кто может извлечь Нефрит Девяти Королей, может её спасти.

Сделав глубокий вдох, Муронг Инь принял решение!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218