Kapitel 54

Казалось, каждое её движение было направлено на то, чтобы убить его, ведь только убив его, она могла ворваться в подземелье и освободить членов семьи Муронг.

Каждая секунда — это вопрос жизни и смерти!

Я больше не хочу это затягивать!

В глазах Чжань Юя внезапно вспыхнула леденящая душу жажда убийства!

Вжик—

Почти обессиленная, Муронг Ци почувствовала резкую боль в плече, когда меч Цинмин пронзил его и с силой отдернул. Муронг Ци издала пронзительный крик, ее тело дернулось, и черные волосы развевались на ночном ветру. Она тяжело упала на землю, кровь, растекаясь багровой струей, покрывала землю…

Чжан Юй шагнул вперед, направив меч ей в лоб, его взгляд был холоден и тверд, как железо. «Говори! Кем ты являешься для семьи Муронг?!» Должно быть, у нее очень близкие отношения с семьей Муронг, иначе она не сражалась бы так отчаянно!

Муронг Ци лежала на земле, подняв голову, чтобы посмотреть на Лазурный Меч, находившийся так близко. Из ее рта хлынула ярко-красная кровь. Она не ответила на вопрос Чжань Юя, но дрожала, пытаясь снова подняться. К сожалению, ее тело, обильно истекавшее кровью, было совершенно обессилено. Казалось, ей нужно было за что-нибудь ухватиться, чтобы удержаться...

В ее глазах читалось замешательство...

Она сильно прикусила губу, до крови, и дрожащей рукой схватила острый Лазурный Меч Преисподней Чжань Юя...

Тело Чжан Юя вздрогнуло! Его зрачки внезапно сузились!

Он с недоверием смотрел на некогда стеснявшуюся соблазнительную женщину, которая крепко сжимала клинок его меча, опираясь на него, медленно поднимаясь на ноги. К своему изумлению, он обнаружил, что манящий, полный слез взгляд в ее глазах исчез, уступив место непоколебимой решимости…

Это... эпоха Мэйдзи?

Кровь капала с меча «Зеленая Судьба» капля за каплей...

Муронг Ци крепко сжала меч Цинмин, опираясь на него, чтобы медленно подняться. Ее руки были порезаны лезвием и обильно кровоточили, длинные черные волосы растрепаны и лежали рядом с белоснежным лицом…

Наконец, она, вся в крови, неуверенно поднялась и встала перед Чжань Юем, но до самой смерти крепко держала в руке маленький кинжал!

Чжан Юй уставился на неё с изумлением: «Мэй Цзи…»

«Я не Мэйдзи!!»

В тот момент, когда она была на грани смерти от потери крови, Муронг Ци внезапно собрала последние силы и двинулась вперед к Чжань Юю. Из ее окровавленных уст вырвались слова, которые придали ей столько мужества.

«Я Муронг Си из поместья Муронг Манор!»

Она нанесла свой последний, отчаянный удар!

Чжан Юй в чёрной одежде инстинктивно отреагировал, оттолкнувшись ногами и протянув руку, чтобы надавить на кинжал Муронг Ци. Лазурный Меч Преисподней, стремительный, как молния, обрушился на лоб Муронг Ци...

Удар мечом был настолько сильным, что мог расколоть ей голову насквозь...

На меня налетел сильный ветер, и мои кости заскрипели и застонали под его мощной силой...

В мгновение ока пути назад уже нет!

Муронг Ци внезапно выпрямилась, потому что в последний момент ее безумный взгляд был прикован к убийственному намерению, скрывавшемуся за Лазурным Мечом Преисподней, и безумие рассеялось, оставив после себя ясное и спокойное умиротворение...

Там, наверху, растет сливовое дерево, его цветы колышутся на ветру…

Словно снег, цветки сливы плыли по ночному небу... словно эти разбросанные крошечные цветочки... аккуратно сшитые из шелка...

Крошечные шелковые цветочки!

Когда-то она была упрямой пятнадцатилетней девочкой, жаждущей красоты и того, чего она больше всего хотела, но никогда не могла получить… В тот момент в ее воображении возникло прекрасное лицо, заплаканное и сияющее, такое теплое и печальное, такое ясное и знакомое…

Жгучая боль пронзила мое сердце...

Я наконец-то встретила его...

Наконец она снова увидела лицо, которое бесчисленное количество раз доводило ее до слез во сне, лицо, которому суждено было оставить у нее пожизненное чувство сожаления, лицо, от которого ей никогда не удастся залечить свои раны...

Лезвие безжалостно сверкнуло перед моими глазами...

Это вопрос жизни и смерти!

В момент, когда она, словно во сне, объяла отчаяние и смерть, по щеке Муронг Си медленно скатилась холодная слеза, и она тихо произнесла:

"мать……"

[Алые Кошмарные Шелковые Слезы]

Её мать когда-то была самой известной куртизанкой в борделе Хунсючжао. В то время все в Янчжоу знали о пленительной красоте Лю Сусу, каждый взгляд и улыбка которой были очаровательны и манящи — улыбка, способная свергнуть города и королевства...

Даже если Лю Сусу в конечном итоге исправится и станет наложницей Лю из поместья Муронг из-за минутного проступка главы поместья, как можно так легко стереть это прошлое из памяти!

Она всего лишь проститутка, которая продает свои улыбки!

Матриарх поместья Муронг никогда не признавала, что Лю Сусу является членом семьи Муронг! Она также никогда не признавала, что Муронг Ци является потомком поместья Муронг.

Таким образом, с момента своего рождения Муронг Си была не высокомерной юной леди из поместья Муронг, а простой дочерью простой проститутки.

Она с рождения росла в полном одиночестве в самом уединенном дворике поместья Муронг Манор.

Единственным человеком, который оставался рядом с ней, была ее мать, женщина, которую она презирала и ненавидела больше всего на свете.

Она даже не взглянула на эту женщину. Она смотрела на нее свысока, как и все остальные в поместье Муронг. Она презирала и презирала ее, как и все остальные в поместье Муронг.

Даже если эта женщина — её мать.

Она думала, что таким образом сможет доказать, что отличается от этой простой женщины, и что жители поместья Муронг полюбят её и будут относиться к ней с добротой.

Ее зовут Муронг Си, и ее фамилия тоже Муронг!

Во всем поместье лишь двое были к ней добры.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218