Kapitel 83

Увидев содержимое котла, Пин Цюшуй, широко раскрыв глаза от шока, воскликнула: «Кто-то вмешался в дела этой самки влюбленного червя?!»

Ду Хэн был потрясен и схватил Гу «Соединяя сердца», чтобы рассмотреть его поближе!

Внутри Гу остался лишь небольшой тонкий кусочек сброшенной кожи. Под прозрачной, слегка желтоватой сброшенной кожей больше ничего не было, что ясно указывало на то, что самка насекомого-поводыря нашла тело другого человека в качестве хозяина и сбежала из Гу!

Кто это?!

Кто использовал самку влюблённого червя?!

Ду Хэн в панике посмотрел на Пин Цюшуя: «Божественный врач Пин…»

«Сейчас есть только один способ облегчить страдания главы секты от последствий любовной тоски, но это худшее из возможных решений», — Пин Цюшуй на мгновение задумался, прежде чем наконец сказать: «Найти носителя самки, страдающей от любовной тоски, и убить этого человека. Как только этот человек умрет, самка, страдающая от любовной тоски, в его теле, несомненно, тоже умрет, и самец, страдающий от любовной тоски в родословной главы секты Е, также погибнет одновременно. Таким образом, глава секты не только получит непобедимую силу, но и больше не будет страдать от этой любовной тоски!»

"Но……"

Держа в руках Гу, соединяющий сердца, Ду Хэн с недоумением смотрел на свое постаревшее лицо. «Кто, черт возьми, использовал самку червя Гу из акации?»

"Это она..."

Прислонившись к кровати, Е Чухан внезапно заговорил. Он крепко сжал грудь, терпя невыносимую боль, лицо его побледнело, а по щекам стекал холодный пот…

только……

В данный момент Е Чухан совершенно не похож на себя прежнего!

Его тело страдало от бешеной реакции влюбленных червей, казалось, будто тысячи муравьев грызут его целиком, но он поднял голову и безучастно уставился на тонкую полоску чистого белого света, пробивающегося сквозь окно.

В его прищуренных глазах мелькнула едва заметная влага…

Это она...

Он парализовал её боевые навыки и запечатал её меридианы Жэнь и Ду. Она должна была быть бессильна сопротивляться, но смогла унести голову Чжань Юя и пробиться через Снежные Врата Тяньшаня, добраться до Тяньшаня и даже обменяться с ним ударом...

«Божественный Доктор Пинг...»

Ее захлестнула волна сильной боли, но Е Чухан крепко сжала грудь, ее лицо побледнело, когда она повернулась к Пин Цюшуй, а в ее изящных глазах появилась легкая влага.

"Вы только что сказали... что эти страдающие от любви черви... не стремятся жить вместе, а лишь умирать вместе?"

Пин Цюшуй был ошеломлен.

Е Чухан, всегда отличавшийся высокомерием, декадентством, бессердечностью и полным отсутствием желания жить, вдруг стал совершенно другим человеком, назвав его божественным врачом!

Он инстинктивно кивнул и ответил: «Верно!»

Услышав это от Пин Цюшуй!

Всё тело Е Чуханя всё ещё неудержимо дрожало от мучительной боли, но на её безжизненных губах медленно расцвела бледная, нежная улыбка.

Пин Цюшуй с изумлением смотрел на Е Чуханя, наконец-то тронутый. Как он мог смеяться, испытывая такую невыносимую боль?!

пыхт--

Тело Е Чуханя сильно задрожало, и изо рта хлынула кровь!

Пин Цюшуй уже собиралась сделать шаг вперед, когда увидела, что он все еще смеется. Его рот был полон крови, тело мучила невыносимая боль, и он дико дрожал, словно мог в любой момент развалиться на части. И все же он продолжал смеяться, выплевывая кровь изо рта, смеясь снова и снова...

«Тот факт, что я сейчас испытываю такую сильную боль, всё ещё страдаю от последствий неразделённой любви, означает, что этот человек…»

Е Чухан дрожащим голосом рассмеялся, его взгляд был рассеянным, словно во сне. Он схватился за пульсирующую от боли грудь, а обжигающие слезы неудержимо текли по его красивому лицу.

"...Она...все еще жива..."

Из рта хлынула еще одна струя крови!

В конце концов Е Чухан потерял сознание и рухнул на землю!

Пин Цюшуй шагнула вперед, помогла Е Чуханю подняться и, легким движением тонких пальцев, быстро ввела сорок девять игл, каждая из которых вводилась с невероятной скоростью, изо всех сил стараясь подавить обратный поток крови и меридианов по всему его телу!

После завершения процедуры иглоукалывания.

Е Чухань впал в глубокую кому. Он лежал на кровати, его длинные черные волосы ниспадали водопадом, а слезы все еще текли по его бледному, словно нефритовому, лицу…

Во сне он плакал, дрожащим голосом шепча имя, запечатленное в его сердце: "...Лотос...".

она……

Ты всё ещё жив!

Том 3

В пустыне ночь стоит невыносимо холодная.

Когда песчаная буря начала слепить глаза, кочевое племя уже разбило лагерь на укромном скалистом утесе. Несколько костров ярко горели, и оттуда, где собрались люди, доносились тихие песни и смех, а также аромат жареной говядины и баранины.

Рядом с величественным шатром несколько воинов торжественно стояли с копьями, не обращая внимания на пустынный ветер и холод.

Перед палаткой горел костер, словно красный цветок, распускающийся в пустыне, наполняя это небольшое пространство теплом и светом и разгоняя холод и тьму.

У костра.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218