Eine lange und glückliche Ehe - Kapitel 42

Kapitel 42

Ce même homme à la beauté éblouissante, couleur de neige d'érable, est comme un léger flocon de neige sur une haute montagne, un nuage ténu à l'horizon

: noble, froid et serein, avec une pointe de solitude et de tristesse. Lorsqu'il sourit, c'est comme une fleur rare qui s'épanouit pour la première fois. Bien que la neige sur son visage, semblable à une fleur, n'ait pas encore fondu, ses yeux rayonnent toujours de chaleur.

Ce noble jeune homme, aussi doux que l'eau, que la brise printanière, qu'un bel arc-en-ciel après la pluie, que la lune sereine dans la nuit profonde, que le brillant coucher de soleil suspendu dans le ciel occidental avant l'arrivée de la nuit d'été, est à la fois beau et éthéré, et pourtant il est très loin des hommes.

Zhu Huihui s'exclama intérieurement : « Ah ! », pensant : « Ce type est beau garçon, mais il n'a rien à voir avec le vieil homme. Le vieil homme a les yeux clairs et vifs ; il rit quand il rit et se met en colère quand il est en colère. Mais le regard de celui-ci est trouble et imprévisible. Il a beau sourire, ses yeux disent clairement à l'autre personne : "Éloigne-toi de moi..." »

« Euh, excusez-moi de vous déranger ! » dit Zhu Huihui avec une pointe de raffinement. « Puis-je vous demander, jeune maître, à quelle distance se trouve le couvent de Luomei d'ici ? »

Le jeune homme fut légèrement surpris et la regarda de haut en bas : « Le couvent de Luomei ? »

Forte de ses années d'expérience dans le vol à l'étalage, Zhu Huihui savait qu'un tel regard de sa part éveillait les soupçons. À cet instant, même si l'envie lui avait pris de s'emparer des biens de l'autre et de s'enfuir sur-le-champ, elle dut se retenir. Elle inventa donc un mensonge avec désinvolture

: «

J'ai une petite-fille qui est nonne au couvent de Luomei. Elle n'est pas rentrée depuis plusieurs années. Sa mère est mourante et elle m'a demandé de la retrouver pour qu'elle puisse la voir une dernière fois.

»

Le jeune homme, assez perplexe, demanda : « Votre petite-fille ? »

« Oui ! Ne vous fiez pas à mon jeune âge, je suis une aînée de la famille ! Ma petite-fille a les cheveux blancs, mais elle m’appelle encore “Grand-mère” quand elle me voit ! » s’exclama Zhu Huihui. Même dans ses paroles, elle insistait sur le fait qu’elle ne voulait subir aucune perte si elle pouvait l’éviter.

« Ah bon ! » s'exclama le jeune homme en riant. « Je ne savais pas laquelle des nonnes de ce temple était votre petite-fille ! »

"Quoi?"

« Cette immense plaque au-dessus de la porte de la montagne n'est-elle pas censée indiquer "Monastère de Luomei" ? »

« Hein ? » Quelle coïncidence ! Zhu Huihui se gratta la tête, gêné. « Je… je n’avais pas remarqué. C’est la première fois que je viens ici aussi. »

Elle ne pouvait s'empêcher de se demander : ce type n'est sans doute pas quelqu'un de bien. Un couvent… que fait un homme adulte comme lui ici ? Où sont les nonnes ? Oh là là, et si elles n'étaient pas mieux ? Autrefois, quand j'écoutais les conteurs dans la rue, ils parlaient souvent de nonnes effrontées qui séduisaient des hommes beaux et forts pour ensuite les enfermer dans le temple et les empêcher de rentrer chez eux. À chaque fois que le conteur arrivait à ce passage, le public riait sous cape…

Dès qu'une pensée malicieuse lui traversait l'esprit, son regard se mit à errer. Le jeune homme l'observa, puis sourit soudain et dit : « Je vais vous emmener voir votre petite-fille. »

« Inutile ! Les nonnes sont sans doute en train de déjeuner. Je reviendrai plus tard. » Puisqu'elle avait déjà trouvé l'endroit, il était plus important d'en informer le vieil homme ; elle ne voulait pas causer d'ennuis supplémentaires ! Elle se retourna et sortit.

Le jeune homme agita son éventail pliant et lui barra le passage, disant avec un léger sourire : « Pourquoi ne pas dire bonjour avant de partir ? »

« Oublions ça ! » Zhu Huihui le dépassa et se dirigea de l'autre côté.

Le jeune maître agita doucement son éventail pliant, pivota sur ses talons et, sans faire le moindre mouvement visible, se tint de nouveau devant Zhu Huihui.

Zhu Huihui changea de direction une nouvelle fois, mais le jeune maître se retourna légèrement et lui barra toujours le passage.

Zhu Huihui était furieuse. Elle connaissait très bien cette technique pour faire taire les gens ! Elle pesta intérieurement : « Bah ! Tu as affaire à une experte ! Autrefois, j'utilisais cette ruse dans la rue pour faire hurler et courir paniquées d'innombrables femmes. Pff ! Tu n'es rien à côté de moi ! »

Elle tendit la main pour repousser son bras, mais il ne bougea pas. Elle poussa plus fort, mais ses bras restèrent tendus devant elle, immobiles d'un pouce.

Zhu Huihui suivait Feng Xuese depuis des jours et avait acquis une solide expérience. En voyant cette scène, il comprit immédiatement que quelque chose clochait. Il n'avait pas de chance

; il était bel et bien tombé sur un expert. Mais après tout, pour quelqu'un comme lui, qui ne connaissait aucun art martial, quelqu'un maîtrisant quelques mouvements pouvait passer pour un expert…

Le ciel au-dessus du monde martial est clair, troisième partie : chapitre quatorze (1)

Elle se souvint soudain de ce que Feng Xuese lui avait dit avant de partir : Fais attention ! Si un chien te mord, cours en utilisant la méthode que ta mère et moi t'avons apprise.

Qu'est-ce que maman lui avait appris déjà

? «

Trois fleurs se rassemblent au sommet, cinq énergies convergent à l'origine

»

? Non, non, grand-père parlait de quelque chose comme la légèreté et la haine, une sorte de technique du corps léger. Grâce aux méthodes de respiration et de régulation énergétique qu'il m'a enseignées, je cours beaucoup plus vite qu'avant

; même un chien ne peut pas me rattraper

! Ce gamin là-bas est presque sans jambes…

Tandis que ses pensées vagabondaient, elle rassembla ses forces et posa ses deux mains sur les bras du jeune maître. Ses petites mains claires, aux fossettes délicates et aux ongles rose pâle, contrastaient joliment avec ses vêtements abricot clair.

Le jeune homme la regarda en souriant, attendant qu'elle le pousse.

Zhu Huihui le regarda avec mépris : « Tu as de la chance. Moi, je suis obligé par le vieil homme de me laver les mains et le visage tous les jours. Sinon, hmph, je te transformerais en corbeau ! »

Elle était rongée par le ressentiment d'être obligée de se laver tous les jours par Feng Xuese. Que sa mère se lave ou non ne regardait pas sa mère, alors pourquoi s'en mêlait-il ? Avant, il lui suffisait de s'asseoir à l'abri de sa vue avec son bol de riz, mais maintenant, il la privait de nourriture si elle ne se lavait pas correctement. Le vieil homme devenait de plus en plus cruel. Il voulait non seulement lui couper les jambes et la tête, mais aussi la laisser mourir de faim ou d'épuisement à force de se laver… Bref, elle était vraiment malchanceuse.

Elle essaya de le pousser encore et encore, mais en vain. Zhu Huihui n'était pas assez naïve pour réutiliser la même méthode. Elle marqua une pause sur le bras du jeune maître, puis remonta ses mains le long de son bras, pinçant doucement son épaule. Ses mains diaboliques glissèrent le long de son épaule et lui pincèrent violemment la poitrine.

Toucher, pincer, serrer – voilà les trois techniques ultimes de Zhu Huihui pour harceler les femmes dans la rue. Perfectionnées à force d'essais, et combinées à la technique ultime de la griffure sous l'aisselle, elles la rendent pratiquement invincible. Si cette technique est efficace contre les femmes, elle est tout aussi mortelle pour un jeune noble qui n'a jamais vu de voyou. D'abord perplexe, il comprit ensuite qu'il avait été la provocation de cette jeune fille. Son doux sourire fit place à une expression de choc et de colère. Il lui saisit le bras, le tordit et, dans un craquement, lui disloqua les deux articulations.

Zhu Huihui ressentit une vive douleur au bras, mais elle n'osa pas faire d'imprudence. Elle prit appui sur ses pieds et, d'un bond, s'élança hors de la pièce, atterrissant d'un seul mouvement sur le mur. Bien que la douleur, les bras suspendus dans le vide, lui brouilla la vue, elle ne put s'empêcher d'être surprise et ravie. Ce truc «

léger et haineux

» était vraiment efficace

!

Le jeune homme prit nonchalamment une jujube sur le plateau d'offrandes de fruits déposé sur l'autel du Bouddha et la lança sans même la regarder.

Zhu Huihui, toujours perchée sur le muret, se sentait fière d'elle lorsqu'elle ressentit soudain un léger engourdissement dans le bas du dos. Aussitôt, elle eut un mal de dos terrible et ses genoux fléchirent. Dans un bruit sourd, elle tomba du muret et atterrit sur le dos au sol. Bien que le muret ne fût pas haut et que le sol ne fût que de l'herbe, la chute l'avait tout de même assommée. Elle avait mal partout et sa tête heurta un pot de fleurs, ce qui lui fit voir des étoiles et lui provoqua un bourdonnement dans les oreilles. Sans même regarder, elle sut qu'elle s'était fait une belle bosse.

Bien qu'elle ait généralement peur de la douleur et de la mort et qu'elle évite autant que possible les situations dangereuses, il existe d'autres exceptions. Lorsqu'elle doit se soumettre, elle ne se montre jamais obstinée, mais lorsque ce rôle s'avère inefficace, la férocité d'une voyou se révèle. Ainsi, même si sa chute fut brutale cette fois-ci, elle serra les dents et se prépara à se relever et à s'enfuir.

Elle se débattait désespérément, mais n'avait plus aucune force. Ses bras étaient déboîtés et elle ne pouvait plus bouger un seul doigt. Le bas de son dos la faisait particulièrement souffrir, comme s'il y avait une profonde entaille, grouillant d'innombrables fourmis qui lui engourdissaient et la démangeaient de partout – maudit soit-il ! C'est la faute de ce vieil homme qui l'a forcée à prendre un bain ; regardez ce qu'il a fait à sa peau ! Elle avait raison, trop de bains sont mauvais pour la santé !

Elle gémissait, allongée sur le sol, lorsque le jeune noble s'avança lentement, souleva sa robe abricot et s'accroupit près d'elle. Son doux sourire printanier illumina de nouveau son visage, et il lui tapota la tête avec son éventail, effleurant, volontairement ou non, la grosse bosse bleue qui venait d'apparaître sur son front.

Les yeux de Zhu Huihui se remplirent aussitôt de larmes. Aïe ! Ce gamin est vraiment méchant !

"Se lever!"

« Je n'arrive pas à me relever ! » dit Zhu Huihui, abattue. Elle n'avait peur de personne, sauf de ceux qui étaient plus forts qu'elle, mais malheureusement, il y en avait beaucoup trop dans ce monde, et voilà qu'elle en rencontrait un autre.

Le jeune noble rit et dit : « Votre habileté à la légèreté est remarquable ; je vous ai sous-estimé ! »

Sachant pertinemment que l'autre personne était sarcastique, Zhu Huihui fit semblant de ne pas comprendre, s'allongea par terre et dit modestement : « Pas du tout ! Je suis encore un peu inférieure à vous, monsieur ! »

La grosse bosse sur son front, les douleurs et l'engourdissement dans le bas de son dos, les ecchymoses sur son corps et son bras déboîté la faisaient transpirer abondamment. Malgré tout, elle n'oublia pas de le flatter, espérant lui plaire pour qu'il ait pitié et la laisse partir…

« Parlez, qui êtes-vous ? »

Zhu Huihui était allongé au sol, incapable de bouger le reste de son corps, mais ses yeux pouvaient encore se déplacer. Il aperçut quelque chose, toussa et dit : « Jeune… Jeune Maître, j’ai une faveur à vous demander… »

« Hmm ? » Le jeune noble s'accroupit près d'elle, son sourire devenant de plus en plus doux, comme du duvet sur une plume, ses yeux brillants comme l'eau, exhalant un charme irrésistible.

« Euh… vous pourriez me déplacer un peu ? Il y a une mauvaise herbe qui pue là-bas… »

Le sourire du jeune noble se figea un instant, puis se dissipa comme l'eau d'une source. Il regarda autour de lui et désigna une plante aux feuilles plumeuses et aux petites fleurs jaunes près de sa tête, demandant : « C'est ça ? »

Zhu Huihui y jeta un coup d'œil en coin et s'exclama : « C'est ça ! C'est ça ! » Bien que cette plante puisse favoriser la circulation sanguine, détoxifier, réduire les gonflements et dissiper le vent, son odeur est insupportable. Même sans douleur, je serais suffoquée par cette puanteur !

Le jeune noble sourit doucement, cueillit une feuille d'herbe et la posa sur le nez de Zhu Huihui.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218