Eine lange und glückliche Ehe - Kapitel 67

Kapitel 67

Pendant qu'ils discutaient, le groupe conduisit Feng Xuese dans la villa de montagne.

Zhu Huihui, laissée dehors dans le froid, complètement ignorée, s'appuya sur sa béquille, fit quelques pas, puis s'arrêta, fixant le vide un instant, rongée par l'ennui. Elle voulut faire demi-tour et partir, mais après une longue hésitation, elle resta paralysée.

Très bien ! Attendons ici et demandons au médecin miracle s'il peut guérir les yeux du vieil homme. Si c'est le cas, nous pourrons partir l'esprit tranquille.

Mais que se passe-t-il si c'est incurable ?

Bon, tout au plus partira-t-il par inquiétude ! De toute façon, nous avons déjà accompagné le vieil homme jusqu'à sa dernière demeure ; ce qui lui arrive ensuite ne nous regarde pas !

Laisse tomber, peu importe le résultat, du moment que je pose la question, j'aurai une idée claire, et ensuite je partirai immédiatement chercher Huahua !

Après avoir longtemps hésité, elle finit par trouver une raison de rester et attendit patiemment. Sa blessure à la jambe n'était pas guérie et la douleur était insupportable après être restée debout un court instant

; elle s'assit donc sous le saule pleureur à l'entrée de la villa. Après avoir regardé autour d'elle un moment, s'ennuyant, elle ramassa une pierre et dessina une tortue dans la boue.

Elle ne dessinait jamais rien d'autre qui ressemble à une tortue, à part des tortues, qu'elle dessinait des milliers et des milliers de fois. Elle traçait quelques lignes sur un grand cercle pour faire la carapace, puis dessinait les pattes, la tête et la queue sur le pourtour. Même si le résultat n'était toujours pas très réussi, personne ne pouvait le confondre avec une tortue.

Elle dessina une grande tortue, puis une petite, la grande devant et la petite mordant la queue de la grande. Les deux tortues rampèrent côte à côte, l'air plutôt maladroit. Elle les observa, les deux vilaines et maladroites tortues, et laissa échapper un petit rire.

Dessine-le, lisse-le ; lisse-le, dessine-le à nouveau...

Alors que le soleil se couchait peu à peu, ses rayons obliques projetaient une longue ombre sur elle.

Une ombre se projeta sur sa tête : « Tu es Zhu Huihui ! » Il se souvenait que la Zhu Huihui d'origine était comme un singe vif, toujours perchée dans un arbre ou sur un mur. Soudain, elle devint si silencieuse qu'il ne la reconnut même plus.

Zhu Huihui leva les yeux vers l'homme chauve en robe écarlate : « Hein ? » Cet homme chauve est vraiment doué pour la comédie. Il a failli l'étrangler la dernière fois, et maintenant il fait semblant de ne pas la reconnaître ! Furieuse, elle le maudit intérieurement à plusieurs reprises.

«Venez avec moi», dit Nishino En.

Ils auraient pu envoyer un serviteur la chercher, mais Xue Se s'inquiétait, disant que la jeune fille était trop indisciplinée et risquait de causer des problèmes si on la laissait sans surveillance. Il insista donc pour y aller lui-même. Hélas ! Et comme il était temporairement aveugle, il n'eut d'autre choix, en tant que frère, que de le faire à sa place.

«

Est-ce que le héros vous a envoyé me chercher

?

» Zhu Huihui laissa tomber la pierre, s’épousseta les mains pour enlever la terre, puis l’essuya sur ses vêtements — en réalité, elle avait très envie de l’essuyer sur la grande robe rouge du chauve, mais elle craignait qu’il ne l’étrangle en l’absence du vieil homme.

« Tu verras bien en entrant. » Nishino En observa le motif dessiné au sol et la vit accroupie sous l'arbre, un sourire niais aux lèvres. Elle était en train de dessiner une tortue, et le résultat était vraiment bluffant !

« Oh ! » Zhu Huihui hésita un instant, puis s'appuya finalement sur sa béquille et le suivit en boitant jusqu'au village.

Après avoir traversé plusieurs cours, ils arrivèrent dans un vaste hall. Le hall était animé et rempli de monde

: hommes et femmes, jeunes et vieux, grands et petits, gros et minces. Zhu Huihui n’en reconnaissait aucun et son regard était fixé sur Feng Xuese, assis sur un fauteuil de brocart.

Bien qu'entourée d'admirateurs, Feng Xuese entendit encore les pas boiteux familiers. Elle se retourna et se tourna dans sa direction : « Zhu Huihui ! »

"Oui Monsieur!"

"Venez ici!"

« Oui, héros ! » Zhu Huihui s'approcha de lui en s'appuyant sur sa canne.

Ce dialogue a été perfectionné au fil d'innombrables essais ; vous pouvez prédire ce que l'autre personne va dire ensuite sans même y penser.

Feng Xuese dit lentement : « Avez-vous mal à la jambe ? Veuillez demander à Mlle Mu de l'examiner dans un instant. »

« Mademoiselle Mu ? »

«Vous avez déjà rencontré Mlle Mu de la Vallée des Lamentations ; c'est la jeune femme qui vous a offert une bouteille d'élixir.»

Zhu Huihui se souvint soudain d'avoir rencontré cette jeune femme à la peau d'une blancheur ridicule à l'auberge Xianyun, et du mépris que lui avaient témoigné ses deux servantes hautaines. Elle jeta un coup d'œil aux autres personnes présentes dans le hall et aperçut aussitôt la belle et noble jeune femme assise tranquillement non loin de Feng Xuese.

Cette jeune femme était mince et avait un visage frais et magnifique. Ses sourcils étaient noirs comme de l'encre et ses lèvres rouges comme du cinabre. Elle ressemblait à une belle fleur se reflétant dans l'eau ou à une pivoine enveloppée de brume. Sa peau était encore pâle, mais d'une blancheur si pure qu'elle inspirait la honte.

Deux jolies servantes se tenaient derrière elle, tandis que le vieil homme en bleu qui conduisait sa calèche était assis à l'écart avec un air important.

"Oh!"

Alors cette jeune femme à la peau de porcelaine serait une véritable guérisseuse miraculeuse

! Avec son corps si fragile qu’il pourrait se briser au moindre contact, incapable de soigner sa propre ischémie, comment pourrait-elle guérir les autres

? Quelle absurdité

!

--------------------------------------------------------------------------------

Note de l'auteur

:

Il pleut, le temps est très agréable. Tide tient une demi-pastèque et la mange à la cuillère. Elle mange avec beaucoup d'appétit et est de très bonne humeur.

Ma petite chipie Zhu Huihui est arrivée au point de «

partir pour Shuixing

», et «

Jianghu Tianhenqing

» touche également à sa fin. Xi a demandé à son éditrice diabolique si la publication de Jianghu 2 pouvait se poursuivre. Son adorable éditrice a promis de faire de son mieux pour négocier avec l'éditeur, et elle espère que de bonnes nouvelles seront annoncées.

Tide est une personne qui manque de persévérance. Dès qu'elle est bloquée dans son écriture, elle se met à jouer aux jeux vidéo. Résultat

: «

Mini Lovers

» n'est toujours pas terminé. Elle vient de recevoir un appel de son éditeur diabolique qui la presse de finir le manuscrit, et elle est tellement terrifiée qu'elle en devient folle. Pour la 101e fois, Tide jure à son éditeur qu'elle se remettra à écrire dès qu'elle aura fini de manger sa pastèque et qu'elle terminera «

Mini Lovers

» au plus vite.

Interrogé sur la vitesse réelle de cette « vitesse maximale », Tide resta silencieux, plongé dans ses pensées – car seul Dieu connaît la réponse à cette question…

Mademoiselle Mu ne reconnut visiblement pas la jeune fille devant elle comme l'enfant sale qu'elle avait croisée sur la route ce jour-là. Voyant son regard se tourner vers elle, elle sourit, se leva et fit une gracieuse révérence

: «

Chen Muwan de la vallée de Beikong salue Mademoiselle Zhu

!

» Son allure était douce et élégante, son attitude aimable et accessible, révélant la prestance d'une jeune fille de bonne famille.

Zhu Huihui critiquait intérieurement la personne lorsqu'elle fut prise au dépourvu par sa révérence. Un peu gênée, elle lui fit un signe de la main et dit : « Euh, bonjour ! »

« Monsieur, y a-t-il un espoir pour vos yeux ? » Elle était surtout préoccupée par les yeux du vieil homme.

Feng Xue sourit et lui tapota le dos de la main

: «

Ne t’inquiète pas pour moi

!

» Il ne savait pas s’il pourrait sauver ses yeux. À l’instant, Mlle Mu avait brièvement examiné sa blessure sans rien expliquer.

« Grey Grey, laisse le jeune maître Nishino te conduire au repos. Je viendrai te chercher plus tard pour le banquet ! »

Zhu Huihui grogna en signe d'acquiescement et se tourna pour partir. Elle n'avait jamais été du genre polie et n'avait jamais assisté à une telle occasion. Elle ignorait qu'il convenait de saluer poliment l'hôte et les invités dans ce contexte. Elle savait seulement que le vieil homme avait demandé au chauve de la conduire se reposer, alors elle alla se reposer.

Fang Jianwu, se tenant à l'écart, toussa légèrement : « Frère, est-ce bien Mlle Zhu qui vous accompagnait ? »

Il connaissait Feng Xuese depuis longtemps et savait que, malgré son esprit libre et anticonformiste, ce frère vertueux se montrait toujours très réservé envers les femmes et leur témoignait rarement de l'affection. C'était la première fois qu'il le voyait si doux et attentionné envers une jeune fille.

Feng Xue sourit et dit : « Frère Fang, tu l'as déjà vue, devine qui c'est ! »

Fang Jianwu fut surpris et examina attentivement la jeune fille :

La jeune fille était impolie et grossière, vêtue négligemment, et ses cheveux, coiffés comme ceux d'une campagnarde, laissaient quelques mèches rebelles retomber nonchalamment sur sa poitrine. Son visage semblait sale, parsemé de taches grises, blanches et noires. Seuls ses yeux sombres et velus, d'une vivacité et d'un charme inhabituels, papillonnaient alentour.

La rumeur courait déjà dans le monde des arts martiaux

: le jeune maître de Blanche-Neige de la Cité des Érables était devenu aveugle, mais une jeune fille boiteuse l’avait accompagné à travers d’innombrables dangers, risquant sa vie sans jamais l’abandonner. Il s’avéra qu’elle était cette jeune fille…

Zhu Huihui fronça les sourcils en regardant Fang Jianwu, perplexe. Elle ne pensait pas l'avoir déjà vu. Se pourrait-il… qu'elle lui ait « subtilisé » son portefeuille par inadvertance ?

Le cœur de Fang Jianwu s'emballa légèrement lorsqu'elle croisa ces yeux brillants et pétillants. Bien que l'enfant paraisse rustre et négligée, à y regarder de plus près, elle était vive et belle, dotée d'un charme envoûtant.

Il a alors ri et a dit : « Je n'en ai aucune idée. Xuese, qui est cette jeune femme ? »

« Sur la rivière Liuhua, au bac des fleurs de pêcher, dix kilomètres de pluie rouge et un ciel rempli d'or… » Fengxuese ne put s'empêcher de rire en se remémorant le passé héroïque de Zhu Huihui.

Se souvenant soudain comment elle et Feng Xuese avaient été chassées par un voyou portant un grand seau d’« or », le sourire de Fang Jianwu se figea. Mon Dieu ! Cette demoiselle Zhu était en réalité ce voyou qui répandait de l’« or » partout !

En voyant le sourire suffisant de Zhu Huihui, Fang Jianwu eut l'impression de ressentir à nouveau l'odeur nauséabonde de ce jour-là. Elle fit un faible geste de la main, suppliant Xiye Yan de l'emmener au plus vite.

Nishino En se dirigea droit vers l'arrière, Zhu Huihui boitant derrière lui. Ils traversèrent le couloir, contournèrent le jardin et s'éloignèrent de plus en plus de la route principale. Soudain, une vaste étendue d'eau apparut devant eux, avec des vagues scintillantes et une lumière argentée étincelante. Ils étaient arrivés au bord du lac.

Elle ressentit soudain un malaise : « Maître, où allons-nous ? » Se pouvait-il que le maître veuille la tuer puis la noyer dans le lac ?

«Je vais t'emmener rencontrer ton ami!»

« Mon ami ? » Zhu Huihui était encore plus choquée. Elle n'avait jamais su ce qu'était un ami, et encore moins ce qu'était un ami ! Cet homme chauve était manifestement sarcastique !

« Ne vous précipitez pas, nous sommes arrivés ! » Nishino En désigna une maison en bambou au bord du lac et lui fit signe d'entrer.

Zhu Huihui lui jeta un coup d'œil, hésita longuement, puis s'approcha lentement.

En poussant la porte en bambou, j'ai entendu une voix familière : « Hmph, hmph... »

Ses yeux s'écarquillèrent soudain : « Huahua ! Huahua !

D'un claquement de doigts, Xiye Yan alluma une bougie géante. À la lueur des bougies, après plus de deux mois de séparation, Zhu Huihui et Zhu Huahua furent enfin réunis en tant que frères !

Zhu Huihui fut surprise lorsqu'elle aperçut soudainement l'autre personne clairement, et elle fut si effrayée qu'elle laissa tomber sa canne.

Zhu Huahua était terrifiée. Elle recula de plusieurs pas et se jeta dans la mangeoire située dans un coin. Elle avait l'impression que la personne en face d'elle était un parfait inconnu. Ce n'était absolument pas son «

frère gris

»

!

Zhu Huihui ouvrit grand ses yeux pitoyables

: «

Est-ce Huahua

? Est-ce Zhu Huahua

?

» Son corps était gros et fort, sa tête énorme, ses deux grandes oreilles ressemblaient à des éventails de feuilles de palmier, sa fourrure était lisse et brillante, et elle était bien nourrie. Elle semblait peser entre cent et cent kilos.

Ses fines fleurs rouges ont atteint cette taille en seulement deux mois ?

« Bien, bien, bien, quel gros cochon ! » balbutia Zhu Huihui.

Elle était sous le choc ! Hua Hua est si féroce ! Chauve… c'est tellement méprisable !

En entendant cette voix familière, le cochon s'excita enfin, leva sa grosse tête et chargea. Zhu Huihui, maladroit sur ses pattes, ne put esquiver à temps et fut renversé par l'énorme cochon.

Le cochon, tout content, étendit son long groin et la poussa du museau et du corps, comme s'il avait aperçu un parent !

La scène de la rencontre entre l'humain et le cochon était véritablement horrible. Nishino En posa la bougie sur la table, ferma la porte et sortit.

Laissons les deux frères exprimer eux-mêmes leur joie de se retrouver ! Il n'a aucun intérêt à regarder une fille sauvage attraper un cochon ! Hmm ! Il a ordonné à ses hommes de si bien nourrir ce cochon ; elle devrait le remercier, non ?

Après une longue attente, la porte en bambou s'ouvrit et Zhu Huihui suivit Zhu Huahua. Il semblait que tous deux aient renoué des liens et accepté les changements d'apparence de chacun.

Nishino En ouvrit la marche, attendant qu'elle exprime sa gratitude tout en préparant ses paroles humbles. Après une longue attente, il n'entendit derrière lui que sa respiration agacée et des grognements semblables à ceux d'un cochon. Il supporta la situation un moment, puis décida de ne pas s'abaisser au niveau de cette fille grossière et sauvage ! Il la conduisit à une chambre d'amis, puis partit froidement.

Dans la chambre d'amis, deux femmes de chambre vinrent servir, apportant du thé parfumé, diverses collations et des fruits secs et frais.

Zhu Huihui voyageait avec le héros depuis des jours, tantôt affamé, tantôt rassasié, se contentant le plus souvent de ce qu'il trouvait sans jamais prendre un vrai repas. À la vue de ces en-cas et de ces fruits, il fut immédiatement ravi.

Il toussa, chassa les deux servantes, prit la nourriture et la partagea avec Zhu Huahua. C'était une vieille tradition

; depuis leur enfance, les deux frères avaient toujours tout partagé

: ils volaient des petits pains ensemble, partageaient leur nourriture aussi

!

Après avoir terminé son repas, Zhu Huihui n'avait rien à faire, alors elle s'allongea immédiatement sur le lit propre et bien rangé.

Se retournant sur le lit luxueux, elle se sentit incroyablement seule.

Elle ne savait pas d'où venait ce sentiment ; elle ressentait seulement un vide dans sa poitrine, comme si son cœur flottait constamment dans les airs, incapable de voir ce qui se trouvait sous ses pieds, et craignant qu'il ne tombe à tout moment...

Avant, quand ma mère restait seule à la maison et que j'attendais anxieusement son retour, même si j'étais triste, je n'avais jamais ressenti cela.

Lorsque j'errais avec Huahua, que nous dormions dans des meules de foin ou que nous séjournions dans des temples délabrés, même si c'était difficile, je n'ai jamais ressenti cela.

Allongés sur le dos du grand héros, face à ses yeux, ils se frayèrent un chemin à travers l'ennemi, pris dans des batailles sanglantes, sans jamais ressentir cela, même si leurs vies étaient constamment en danger.

Alors, pourquoi vous sentez-vous si mal à l'aise en ce moment ?

Bien sûr, ce n'était pas parce qu'elle s'était habituée à dépendre du héros pour survivre pendant cette période, et que maintenant il était soudainement si loin d'elle que, même en se hissant sur la pointe des pieds, elle ne pouvait même pas toucher un coin de ses vêtements !

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218