Eine lange und glückliche Ehe - Kapitel 156

Kapitel 156

L'homme de droite chevauchait un cheval cramoisi, une grande épée pendant sous la selle. Le cavalier avait une barbe blanche et, sous son armure cramoisie, un visage rougeaud aux yeux perçants et acérés.

Les deux hommes étaient imposants et intimidants. Sur fond de rue automnale illuminée, une atmosphère glaciale régnait. On pouvait même entendre le faible grondement des tambours de guerre et les cris assourdissants des combats.

La jeune fille s'est soudainement enthousiasmée !

Oui ! C'est cette même armée qui a semé la terreur chez les pirates japonais sur le front ! Les deux hommes sous la bannière ne sont autres que les généraux Yu et Qi !

Les deux généraux sont-ils revenus victorieux après leur passage à Suzhou

? Cela signifie que les pirates japonais, qui prétendaient disposer d’une armée de 100

000 hommes, ont été une fois de plus complètement vaincus et chassés du territoire chinois

!

Alors, comment vont-ils ? Mère, Maître et Madame, sont-ils tous en bonne santé ? Sont-ils déjà rentrés ?

Elle se perdait dans la foule, regardant les deux généraux mener leurs troupes à travers la ville, le cœur empli d'émotion.

Les deux généraux victorieux ne sauront peut-être jamais que, pendant qu'ils menaient leurs soldats se faire verser leur sang et se sacrifier sur le champ de bataille, il y avait aussi un groupe de personnes dans le monde des arts martiaux qui, tout comme eux, risquaient leur vie pour protéger leurs familles et défendre leur patrie.

Ces personnes ont beau avoir des personnalités différentes, et qu'il soit difficile de dire si elles sont bonnes ou mauvaises, elles ont toutes une âme noble. Animées par une conviction profonde, elles assument la responsabilité de la loyauté et affrontent la mort avec courage et sans broncher.

L'armée, disciplinée, progressa rapidement et ne tarda pas à sortir des rues. La foule venue l'accueillir s'était dispersée, ne laissant que la jeune fille, hébétée, debout là.

Le jeune homme en jaune restait tranquillement à ses côtés, son visage arborant toujours ce doux sourire immuable.

Le gros cochon s'impatienta et donna un coup de groin sur la jambe voisine, ce qui la fit sursauter : « Quoi ? Hein ? Tout le monde est parti si vite ? »

En regardant autour d'elle, elle perçut une odeur de nourriture portée par la brise, et son estomac se mit aussitôt à gargouiller.

Elle se pressa le ventre et huma intensément l'arôme : « J'ai tellement faim ! Frère Liu Yue, et si on allait manger quelque chose ? »

Le jeune homme vêtu de jaune se tenait simplement à côté d'elle sans répondre.

La jeune fille renifla en avançant, confirmant qu'elle était bien sortie du restaurant situé de l'autre côté de la rue.

Le restaurant comportait trois étages, avec des balustrades vertes et des pavillons simples, et paraissait très élégant – si l'on faisait abstraction du grand poêle devant la porte et des nombreux tiroirs qui s'y trouvaient.

Le feu dans le poêle crépitait vivement et de la vapeur s'échappait du panier vapeur. L'arôme du bois brûlé se mêlait au parfum de la farine de blé, une odeur irrésistible pour une personne affamée.

Le ventre de la jeune fille gargouilla encore plus fort. Elle pencha la tête, scrutant l'enseigne accrochée devant le restaurant, et balbutia : « Non, non, non, non… non, quel restaurant ? »

Elle hésita longuement, mais ne parvint toujours pas à prononcer un seul mot.

Le jeune homme en robe jaune esquissa un sourire, comme s'il ne pouvait s'empêcher de parler, mais aucun son ne sortit. Ses yeux sombres brillèrent d'une lueur mystérieuse, puis il baissa la tête.

La jeune fille, cependant, ne prêta aucune attention à ces détails et murmura : « Est-ce une sorte de bâtiment, la Tour des Insomnies ? »

Cette personne m'a parlé d'un restaurant à Suzhou appelé « Pavillon qui ne dort jamais », où le chef prépare de nombreux plats délicieux, notamment des xiaolongbao (raviolis à la vapeur). Elle m'a dit m'y avoir invité à plusieurs reprises…

Pff ! Il avait même dit qu'il lui offrirait des brioches vapeur, quel mensonge ! À force de compter sur lui, elle ne saurait probablement même pas à quoi ressemble une brioche vapeur avant de mourir. Certes, elle a erré, allant jusqu'à faire un voyage spécial à Suzhou, espérant que si elle ne trouvait pas l'« antidote », elle pourrait au moins goûter aux brioches vapeur tant convoitées de la Tour des Insomniaques avant de mourir !

Waouh, cette tour Sleepless est immense ! Normalement, quand je suis fauché comme les blés, je n'oserais jamais entrer dans un restaurant aussi chic ! Même si j'arrivais à m'y faufiler, le serveur me mettrait à la porte !

Mais à cet instant précis, elle fouilla dans sa robe et toucha le sac en tissu qu'elle avait « arraché » à l'homme costaud, et soudain son courage la submergea. XX est riche maintenant

; voyons qui osera nous mépriser

!

Soupir ! Elle avait promis à cette personne de ne plus rien accepter d'elle, mais elle l'avait mal traitée, alors pourquoi l'écouter ? De plus, cet argent était une compensation de ce grand homme pour l'avoir insultée ! On ne peut pas vraiment parler de « vol » !

Elle tira le jeune homme vêtu de jaune par le bras en disant : « Frère Liu Yue, entrons manger ! »

Il entra d'un pas décidé dans « l'immeuble sans nom », et dès que le serveur vint l'accueillir, il fouilla aussitôt dans son sac en tissu, le secoua vigoureusement, et les pièces d'argent qui s'y trouvaient tintèrent : « Vous voyez ? XX est riche. Préparez une bonne place pour XX ! »

Le garçon la regarda, puis jeta un coup d'œil au gros cochon qui tournait à ses pieds, et dit avec un sourire radieux : « S'il vous plaît ! Entrez ! »

Regardez ! Le pouvoir de l'argent est vraiment immense !

Les deux personnes et le cochon suivirent le garçon jusqu'au troisième étage, où ils furent même invités dans une pièce privée et où l'on leur servit un thé parfumé !

Le thé sentait merveilleusement bon et sa température était parfaite. La jeune fille avala deux tasses de thé d'affilée, très contente d'elle. Être riche, ça change tout !

Craignant que le serveur ne la prenne pour une campagnarde, elle n'osa pas trop manifester sa joie. Elle s'assit sur le fauteuil moelleux et dit d'un ton affecté : « Jeune homme, apportez-moi vos meilleurs plats ! Une assiette de chacun des mets suivants : crevettes biluo, anguille grésillante, écorces d'orange croustillantes et légumes du jardin à la sauce blanche ! Et huit ou dix paniers de xiaolongbao, s'il vous plaît ! » Elle n'était pas très ambitieuse ; de tous les mets délicieux du monde, seuls les xiaolongbao l'intéressaient !

Après avoir dit cela, il a claqué le sac en tissu contenant l'argent sur la table, signifiant : « Vous voyez ? XX a plein d'argent ! »

Le garçon sourit largement et dit : « D'accord ! Attendez un instant, j'arrive tout de suite ! »

Héhé, j'ai enfin mérité le titre de « vieux schnock » ! La jeune fille était ravie, mais elle pinça les lèvres et fit semblant d'être plongée dans ses pensées, les mains derrière le dos, pour admirer la calligraphie et les peintures murales.

En réalité, elle ne reconnaissait pas beaucoup de ces personnages, elle s'est donc contentée de regarder les tableaux.

« Hmm, la poule de ce tableau a les plumes tombantes et l'air abattu

; on dirait une poule qu'on attend d'abattre, et sa posture est peinte de façon assez réaliste. Celui-ci est un peu pire

; une toile si grande, et pourtant il n'y a qu'une si petite branche de fleur, quel gâchis de papier

! Ce tableau représente clairement une montagne, mais l'arbre est plus grand que la montagne

! Un arbre sacré

! Et celui-ci aussi

: une femme tout à fait charmante, mais on ne lui peint pas le visage, elle tourne le dos au client. Zut

! Quelle est cette prostituée, qui essaie de se faire de l'argent…

? »

Le visage du serveur se crispa tandis qu'il écoutait. Les calligraphies et les peintures de cette élégante pièce étaient toutes l'œuvre de talentueux lettrés de Suzhou. Celui qui avait peint l'aigle, les fleurs de pêcher et les montagnes était déjà un maître reconnu à Jiangnan, et M. Tang, qui avait réalisé le portrait de la dame de dos, était un génie sans égal. Son tempérament était indomptable et exubérant, et même les nobles et les rois n'auraient pas été disposés à débourser une fortune pour une seule de ses toiles.

En entendant les paroles de la fillette, le gros cochon parut terriblement honteux. Il enfouit sa grosse tête sous la nappe et n'osa plus jamais se montrer à personne.

Seul le jeune homme vêtu de jaune, au sourire doux comme du jade, écoutait en silence sans répondre.

Soudain, ses sourcils tressaillirent légèrement, mais il reprit rapidement son apparence normale.

La porte du salon privé s'ouvrit brusquement et une personne entra d'un pas décidé. Vêtue d'un rouge flamboyant, son beau visage, semblable à celui d'une jeune fille sereine, arborait une expression de douleur insoutenable : « Zhu Huihui, je vous en prie, taisez-vous, d'accord ? »

La jeune fille ne ferma pas la bouche ; au contraire, elle l'ouvrit encore plus grand : « Le chauve… euh, bruyant, qu'est-ce que tu fais là ? »

« Où étais-tu passé tout ce temps ? » Le jeune homme en rouge caressa ses cheveux mi-longs et rétorqua d'un ton maussade : « Personne ne m'avait dit que tu viendrais absolument au Pavillon des Insomniaques de l'Époux et que tu me ferais attendre ici avec lui ? Nous attendons depuis près de vingt jours, et tu ne te montres que maintenant ! »

« Qui… qui a dit ça ? » Le cœur de la jeune fille battait la chamade, son regard fixé sur la porte de l’élégante chambre.

Près de la balustrade verte se tenait une silhouette haute et droite, vêtue d'une robe blanche et portant une longue épée à la ceinture. Il ressemblait à un flocon de neige sur un sommet montagneux ou à un nuage dans le ciel lointain, pur et élégant.

Il se tenait calmement près de la balustrade, les yeux brillants comme la lune dans la nuit froide, le regard profond comme l'eau d'automne, et un léger sourire aux lèvres.

Ce regard doux, ce sourire discret… ils ne disaient rien, et pourtant, c’était comme s’ils avaient déjà prononcé mille, dix mille mots.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218