Capítulo 74

Они переглянулись, и в воздухе повисла довольно неловкая атмосфера.

Пальцы ног Ю Тана уже впивались в подошвы его ботинок.

Спустя мгновение Чэн Ло поднял бровь, повернулся и сказал двум детям в гостиной: «Сяоюй, Яньян, посмотрите телевизор ещё немного и перекусите. Я приготовлю ужин позже».

"ХОРОШО!"

Дверь в спальню была закрыта, чтобы дети не могли ответить.

Чэн Ло обернулся и увидел Юй Тана, стоящего на коленях на земле с выпяченными ягодицами и ловкими руками упаковывающего книги в картонную коробку.

С его ракурса было видно, что уши Юй Тана были совершенно красными.

Как это позорно! Как это позорно!

Ю Тан, ты просто позор!

В голове Юй Тана роились мысли о том, что происходит на экране. Наконец, он одним движением засунул коробку под кровать. Подняв глаза, он увидел Чэн Ло, который сидел перед ним на корточках с улыбкой и спрашивал: «Тантан, ты думаешь, я бы не узнал, что ты смотришь, если бы ты был „одержим“?»

"Ха-ха-ха!" Система буквально издавала смех, её злорадное выражение лица было передано идеально.

Юй Тан сердито сказал: «Он вернулся! Почему ты мне не напомнил?»

«Хозяин, это правда не моя вина!»

Система сообщила: «[Потому что я сам полностью погрузился в это! И особенно мне понравился BL-комикс про учителя и ученика — дизайн персонажей был практически точной копией Бога и его возлюбленной. Я не мог удержаться... а потом я просто не ожидал, что Чэн Ло вернется.]»

Ю Тан: Да, этот комикс действительно хорош... хорош в чём?! Сейчас что, время говорить о комиксах?!

Придя в себя, Юй Тан посмотрела на Чэн Ло со слезами на глазах и неловко кашлянула: «Я случайно опрокинула чемодан, когда убирала комнату. Я же просто убиралась, правда?»

Затем он сменил тему и допросил Чэн Ло: «А ты, когда это у тебя столько комиксов?»

Видя каждый день столько цензурированного контента, вы не боитесь проблем с почками?

Увидев растерянные и бессвязные слова Юй Тана, Чэн Ло с трудом сдержал смех: «Разве ты не знаешь лучше всех, слабые у меня почки или нет?»

По этой обшарпанной маленькой дороге можно проехать!

Лицо Юй Тана покраснело еще сильнее от гнева.

«Мне всё равно, слабы вы или нет, я закончил уборку и голоден».

Он встал, повернувшись спиной к Чэн Ло, и, выходя, сказал: «Если ты не будешь готовить, я пойду готовить».

«От комиксов нужно избавиться как можно скорее. Если вы будете оставлять их в комнате каждый день, то детям будет нехорошо их находить».

Как раз в тот момент, когда дверь открылась, и она собиралась сбежать из этого неловкого особняка мечты в стиле Барби, — бах!

Чэн Ло с силой прижала его к двери, зажав между своими руками и дверью.

Система взволнованно воскликнула: «О! Начинается! Начинается!»

Юй Тан: Заткнись!

"Мастер..." — внезапно услышал я это обращение.

Юй Тан был ошеломлен.

Чэн Ло слегка наклонилась к уху мужчины и тихо вздохнула: «Я люблю тебя…»

Сказав это, она открыла ему дверь, в ее голосе слышался смех: «Это строки из книги, которую ты только что читал. Если ты ее не читал, то неважно».

Он взял Юй Тана за руку: «Пойдем в гостиную».

Он вел Ю Тан, пребывая в оцепенении, пока ей в руку не положили белую цветную капусту, после чего она не поняла, что происходит.

«Пожалуйста, помогите мне с этим».

Чэн Ло мыл рис вон там, и его отношение не изменилось.

Юй Тан вспомнил, что Чэн Ло на самом деле был очень сдержан и не поднимал на него руку с тех пор, как он высказал эту просьбу в тот день.

Они невероятно хорошо себя ведут.

Атмосфера была настолько неопределенной, что он подумал, что Чэн Ло снова совершит что-нибудь неладное.

Но из этого ничего не вышло.

Подождите! Он что, ожидает, что что-то произойдет?

Птуи!

Быстро отбросив эту мысль, Юй Тан начал аккуратно измельчать цветную капусту, заполняя ею всю миску. Тем временем Чэн Ло уже приступил к обработке мясных ломтиков.

У него был привлекательный профиль, а теплый свет на кухне придавал ему безмятежную и умиротворяющую красоту.

Он не мог не спросить Чэн Ло: «Почему ты рисуешь так много комиксов?»

Чэн Ло ничего не скрывал и прямо сказал: «Я хочу учиться».

— Чему же ты собираешься научиться? — выпалил Юй Тан. — Разве «Ночного наслаждения» тебе недостаточно?

Рука Чэн Ло задрожала, и он порезал себе руку.

Он с изумлением уставился на Юй Тана.

Тогда Юй Тан понял, что сказал.

Его губы дрогнули, и он быстро сменил тему, взяв Чэн Ло за руку: «Как ты мог быть таким неосторожным и порезать руку? Позволь мне…»

Не успел он договорить, как рана на руке Чэн Ло зажила сама собой.

Боже мой, это не просто позор.

Трогательная сцена, напоминающая кадр из популярной дорамы, где главные герои готовят еду на кухне, и главный герой порезал руку, а главная героиня нежно его утешает, мгновенно испорчена.

Глядя на полностью восстановившиеся пальцы Чэн Ло, Юй Тан дважды усмехнулся: «Похоже, пластыри нам больше не нужны, это здорово, это здорово».

Он сказал: «Давайте продолжим нашу предыдущую тему. Что вы хотите узнать?»

Чэн Ло очнулась от оцепенения, ее сердце наполнилось огромным чувством тревоги.

Он думал, что Юй Тан наконец-то хорошо к нему отнесся, и он сможет изобразить из себя жертву, но его характер просто не позволял ему этого сделать.

Это создало неловкую ситуацию для них обоих.

«Я хочу научиться ходить на свидания», — ответил он. — «Ты тоже видела, в этих книгах сотня советов о свиданиях. Мне их дали те пожилые женщины. Они говорили, что чтобы нравиться кому-то, нужно уважать этого человека, но также необходимо овладеть навыками свиданий».

«Поэтому я подумал, что если буду смотреть побольше, то разберусь...»

В этот момент он добавил: «А позже, когда я его получил, я нашел одну книгу, которая действительно нашла отклик в моей душе».

Он недоуменно посмотрел на Ю Тана и сказал: «Это тот фантастический комикс про учителя и ученика. Когда я его читал, я невольно представлял себя на его месте. Не знаю почему…»

Вчера я объяснил, почему существует десять миров: потому что душа главного бога разделена на три души и семь духов!

Глава 27

Умер за злодея в третий раз (27)

Слушая слова Чэн Ло, Юй Тан был несколько погружен в свои мысли.

Возможно, Чэн Ло тоже видит такой же сон, как и он?

Неужели это действительно такое совпадение?

«Однако мне не нравится концовка в книге». Чэн Ло смыл кровь с рук и продолжил разделывать мясо, опустив глаза. «Учитель не должен был умирать. Ему не нужно было умирать, чтобы спасти своего ученика».

«Поскольку он не учел, что при таком исходе, как мог спастись спасенный им ученик?»

«Я не хочу…» Глаза Чэн Ло слегка покраснели. Он повернулся к Юй Тану: «Тантан, я не хочу, чтобы ты стал таким учителем, и я не хочу, чтобы закончилась их судьба».

Он сказал: «Я думаю, мы определенно можем провести всю жизнь вместе».

Юй Тан знал, что Чэн Ло лишь обманывает самого себя. В конце концов, его телосложение было даром бессмертия.

Даже Чэнь Чжи считал, что взрывчатка сможет лишь сдержать движения Чэн Ло; убить Чэн Ло будет крайне сложно.

И ему было суждено уйти.

Как и предсказывала концовка книги, он, как «Мастер», в конце концов умрет.

«Я только что вспомнила, что одежду с балкона еще не занесли», — Ю Тан сменил тему, повернулся и вышел на улицу. — «Я сначала пойду за одеждой, ты с этим справишься».

Дверь на кухню закрылась, и взгляд Чэн Ло потускнел.

В состоянии оцепенения нож снова порезал ему руку. Как раз когда рана почти зажила, Чэн Ло внезапно схватил лезвие и порезал руку еще глубже.

Кровь быстро окрасила разделочную доску в красный цвет.

Но рана зажила менее чем за минуту.

Чэн Ло очнулась от оцепенения и иронично улыбнулась.

Чем он сейчас занимается?

Вы хотите быть нормальным человеком?

Он явно чудовище, зачем он притворяется?

Выбросив нарезанное мясо, Чэн Ло вымыл доску, обжарил три тарелки овощей и приготовил суп, после чего сварил рис, а затем позвал детей подавать блюда.

Во время еды он подавал еду Ю Тану с улыбкой, не проявляя ни малейшего признака недовольства.

Увидев это, Ю Тан вздохнул с облегчением.

За два дня до Праздника середины осени Чэн Ло и Юй Тан переоделись из рабочей одежды, выданной базой, в повседневную одежду, собрали вещи, надели специальные защитные очки и сели в автобус с людьми, отправляющимися на выполнение задания.

При потере зрения другие чувства усиливаются.

Чэн Ло держал за руку Ю Тана, и они сели рядом на свои места.

Молодой человек злобно поцарапал ладонь пальцами.

"Тск..." — Ю Тан с отвращением попытался отдернуть руку, понизив голос: — Мы же на улице! Не могли бы вы вести себя прилично?

Как только он закончил говорить, он почувствовал, как Чэн Ло наклонился и, кокетливо шепнув ему на ухо: «Тантан, мы скоро пойдем играть, я так рад!»

У Ю Тан так сильно чесались уши, что она спряталась у окна.

Глаза ничего не видят, а лишь чувствуют приближение источника тепла.

Прежде чем Ю Тан успел оттолкнуть Чэн Ло, молодая женщина прижалась спиной к окну машины, и юноша поцеловал ее в лоб.

Поцелуй плавно спустился вниз и остановился на его губах.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560