Kapitel 74

«Докладывая молодому господину, после получения ваших указаний я лично отправился в резиденцию герцога У и лично передал ему приглашение. Однако…» В этот момент выражение лица управляющего мгновенно изменилось. Затем он замялся и отказался говорить.

«Просто скажи это, что бы это ни было», — нахмурился Вэй Чжундао.

«Однако герцог У презрительно посмотрел на нас и тут же разорвал приглашения. Он даже сказал, что мы кучка молодых ребят, очень скучные, и с нами не стоит иметь ничего общего».

«Что? Как смеет этот человек делать такое?» Вэй Чжундао тут же встал.

«О, брат Чжундао, ты этого не знаешь. Этот человек — не просто такой. Сегодня утром произошло нечто ужасное. Он даже не уважает Императорскую академию».

«А что именно произошло?»

"Тогда..."

«Более того, спустя столько лет они по-прежнему используют те же старые методы. Ничуть не улучшились. Такие люди действительно…» — Цао Цао покачал головой.

Не вдаваясь в подробности, основываясь исключительно на последних разведывательных данных, Цао Цао мог заключить, что всё это было постановочным представлением Вэй Чжундао и Ван Ю. Вполне возможно, что приглашение вообще не было отправлено. И, следовательно, они намеренно пытались опорочить репутацию Линь Яна.

В конце концов, по словам Вэй Чжундао, Линь Ян уже разорвал приглашение. Таким образом, проверить что-либо было бы невозможно, и каждый мог бы говорить все, что захочет!

Конечно, возможно и то, что приглашение было отправлено, а Линь Ян, будучи хитрым, не смог придумать способ выйти из тупика в краткосрочной перспективе и просто избежал неприятностей. Это тоже возможно.

«Вздох, какими бы старомодными ни были методы, главное, чтобы они работали. После сегодняшней ночи у тех, кто не знает правды, сложится плохое первое впечатление о герцоге У. А первое впечатление часто имеет большое значение. Кто знает, сколько усилий потребуется, чтобы решить эту проблему позже?» — покачал головой Юань Шао.

Хотя они встречались всего несколько раз, Юань Шао всячески поддерживал Линь Яна. В конце концов, он тоже начинал с нуля.

К сожалению, ему еще приходилось полагаться на имя семьи Юань, но этот мальчик полностью зависел от него. Сложность ситуации была несравнима.

«А, понятно. Значит, у герцога У есть какие-то недостатки характера?» — неловко спросил Вэй Чжундао.

«Да, именно так», — взволнованно сказал Ван Ю.

Следует отметить, что их выступление было эффективным. По крайней мере, многие наивные люди были действительно обмануты.

В то же время Линь Ян направился прямо к входу в Павильон Скрытого Дракона. Оглядевшись, он увидел, что самые слабые из находившихся внутри были как минимум третьего ранга. Большинство же были четвертого или пятого ранга.

Однако, учитывая их происхождение, они либо отпрыски знатных семей, либо избранные, либо люди, которые войдут в историю, поэтому вполне естественно, что им сопутствует большое богатство.

Если бы время и место были другими, Линь Ян был бы весьма заинтересован в том, чтобы подружиться с ними. К несчастью для него, сегодня они пришли, чтобы устроить неприятности!

С громким хлопком дверь разлетелась вдребезги. Затем, вслед за этим звуком, влетели двое охранников, следивших за дверью.

«Брат Чжундао, что происходит? Почему эти люди не пускают меня внутрь? Может быть, ты меня сегодня не приглашал?» — спокойно спросил Линь Ян.

«Но ничего страшного. Если меня не пригласили, я просто сочту это визитом без приглашения. К тому же, я действительно не ожидал, что брат Чжундао, ученик семьи Вэй, одного из четырех великих купцов, окажется таким человеком? Это поистине позор!» — смущенно произнес Линь Ян. Казалось, Вэй Чжундао совершил поступок, который разгневал и небеса, и людей.

«Я удивлялся, как то, что произошло сегодня утром, могло к полудню распространиться по всей столице. Позже я узнал, что во всем виноват Чжундао».

«Брат Линь, будь осторожен в словах. Не клевещи на меня без доказательств. Даже если ты герцог У, я все равно хочу справедливости», — взволнованно сказал Вэй Чжундао.

Затем он даже изобразил бесстрашие перед властью и любовь только к истине. На это Линь Ян мог лишь сказать: «Молодой человек, вы слишком милы! Я только надеюсь, что вы потом не расплачетесь».

Увидев это, Линь Ян внимательно изучил Вэй Чжундао от начала до конца. Затем, с большим сожалением и некоторой болью в сердце, он вздохнул: «Я действительно не ожидал, что вы, брат Чжундао, окажетесь таким человеком. Я так и знал! Как моя небольшая неразбериха с братом Ваном могла быть связана с вами? Но после прочтения этой брошюры я наконец-то понял».

Увидев это, Вэй Чжундао внезапно почувствовал неладное. Хотя он и не думал, что одна брошюра сможет изменить ситуацию Линь Яна, он всё же быстро спросил: «Брат Линь, что вы имеете в виду? Какая брошюра?»

Услышав это, Линь Ян почти ничего не сказал, лишь с сожалением покачал головой. Затем он достал из хранилища стопки недавно напечатанных книг, в том числе «Подбирая мыло» и «История, которую мы с Ван Ю должны были рассказать».

Затем, под пристально любопытными взглядами толпы, эти брошюры были розданы многочисленным присутствующим героям. Каждому человеку, как мужчинам, так и женщинам, было выдано по два экземпляра.

Весь павильон Цяньлуна затих, послышался шелест переворачиваемых страниц. В то же время по залу прокатились бесчисленные удивленные возгласы.

------------

Глава 42: Стоит ли ограничивать существование Цзиньлин только прудом?

«Так вот как обстоят дела. Неудивительно, что Вэй Чжундао заступился за Ван Юя», — пробормотал себе под нос Избранный, не знавший о ситуации. Очевидно, теперь он полностью согласился с оценкой Линь Яна.

«Взрыв! Абсолютно взрыв! Так вот как выглядят отношения между мужчинами? И даже существуют такие позы! Сегодня я узнал что-то новое», — сказал молодой человек из известной семьи, его глаза сияли от волнения.

«Хе-хе, эта картина такая четкая! Даже этот фрагмент хорошо виден. Это искусство, это искусство!» — воскликнул представитель влиятельной семьи, рассуждая с художественной точки зрения.

«Неудивительно, что у Вэй Чжундао было столько прекрасных жен и наложниц, но не было детей. Оказывается, он растратил всю свою жизненную энергию на Ван Ю». — Внезапно, словно Конан, произнес один искатель истины с решительным видом.

«Фу, как отвратительно. Всё, что блестит снаружи, внутри прогнило. Какая трата такого красивого лица», — сказала дочь известной семьи.

Затем, среди ропота толпы, Вэй Чжундао, уже не излучавший уверенности, даже выглядел несколько растерянным. После этого он тут же открыл небольшую брошюру и начал читать.

Вэй Чжундао не обратил бы на это внимания, если бы не увидел, но, взглянув, он был совершенно ошеломлен. Он был лишь немного высокомерен, презирая крестьян вроде Линь Яна, а не идиот. Конечно, он понимал последствия, когда эта брошюра распространится повсюду.

«Ах, да. Я забыл сказать брату Вэю, что только что, в этот самый момент, миллионы одинаковых книг разлетелись во все стороны».

«Если брат Вэй воспользуется всеми связями семьи Вэй, которые у них есть сейчас, и добавит к этому часть своих ресурсов, то, возможно, появится небольшой шанс полностью уничтожить эти книги», — любезно предложил Линь Ян.

Услышав это, даже внимательно наблюдавшая толпа не смогла сдержать вздоха. Безжалостно, по-настоящему безжалостно!

Даже если, как сказал Линь Ян, они действительно смогут полностью уничтожить эти брошюры, высвободив всю свою мощь, на что они могли бы опереться? На одного лишь Вэй Чжундао, прямого потомка главы семьи? Это невозможно!

Ресурсы и богатство семьи часто используются только в моменты, когда речь идёт о жизни и смерти. По сути, каждая потраченная копейка уменьшает их.

Даже если бы отец Вэй Чжундао, нынешний глава семьи Ван, столкнулся с подобной ситуацией, он не смог бы использовать ресурсы семьи.

Таково правило!

*Пфф*, и тут изо рта хлынула кровь. Вэй Чжундао печально произнес: «Ты такой жестокий».

Как он мог не быть убит горем? Ввязавшись в эту историю, он навсегда разрушил свою репутацию. Когда такое случается, первое, что приходит в голову всем, кто слышит имя «Вэй Чжундао», это: «Ах, этот гей!» Эта мысль настолько ярка, что Вэй Чжундао падает в обморок от ярости.

Конечно, возможно и то, что Вэй Чжундао просто не смог придумать другого решения в данный момент. В конце концов, он вряд ли мог сказать: «Я, Вэй, не интересуюсь мужчинами и предпочитаю женщин; если вы мне не верите, можете попробовать».

Поэтому притвориться, что падаешь в обморок, чтобы избежать неловких слов или действий, — это, пожалуй, неплохой вариант.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264