Capítulo 74

«Докладывая молодому господину, после получения ваших указаний я лично отправился в резиденцию герцога У и лично передал ему приглашение. Однако…» В этот момент выражение лица управляющего мгновенно изменилось. Затем он замялся и отказался говорить.

«Просто скажи это, что бы это ни было», — нахмурился Вэй Чжундао.

«Однако герцог У презрительно посмотрел на нас и тут же разорвал приглашения. Он даже сказал, что мы кучка молодых ребят, очень скучные, и с нами не стоит иметь ничего общего».

«Что? Как смеет этот человек делать такое?» Вэй Чжундао тут же встал.

«О, брат Чжундао, ты этого не знаешь. Этот человек — не просто такой. Сегодня утром произошло нечто ужасное. Он даже не уважает Императорскую академию».

«А что именно произошло?»

"Тогда..."

«Более того, спустя столько лет они по-прежнему используют те же старые методы. Ничуть не улучшились. Такие люди действительно…» — Цао Цао покачал головой.

Не вдаваясь в подробности, основываясь исключительно на последних разведывательных данных, Цао Цао мог заключить, что всё это было постановочным представлением Вэй Чжундао и Ван Ю. Вполне возможно, что приглашение вообще не было отправлено. И, следовательно, они намеренно пытались опорочить репутацию Линь Яна.

В конце концов, по словам Вэй Чжундао, Линь Ян уже разорвал приглашение. Таким образом, проверить что-либо было бы невозможно, и каждый мог бы говорить все, что захочет!

Конечно, возможно и то, что приглашение было отправлено, а Линь Ян, будучи хитрым, не смог придумать способ выйти из тупика в краткосрочной перспективе и просто избежал неприятностей. Это тоже возможно.

«Вздох, какими бы старомодными ни были методы, главное, чтобы они работали. После сегодняшней ночи у тех, кто не знает правды, сложится плохое первое впечатление о герцоге У. А первое впечатление часто имеет большое значение. Кто знает, сколько усилий потребуется, чтобы решить эту проблему позже?» — покачал головой Юань Шао.

Хотя они встречались всего несколько раз, Юань Шао всячески поддерживал Линь Яна. В конце концов, он тоже начинал с нуля.

К сожалению, ему еще приходилось полагаться на имя семьи Юань, но этот мальчик полностью зависел от него. Сложность ситуации была несравнима.

«А, понятно. Значит, у герцога У есть какие-то недостатки характера?» — неловко спросил Вэй Чжундао.

«Да, именно так», — взволнованно сказал Ван Ю.

Следует отметить, что их выступление было эффективным. По крайней мере, многие наивные люди были действительно обмануты.

В то же время Линь Ян направился прямо к входу в Павильон Скрытого Дракона. Оглядевшись, он увидел, что самые слабые из находившихся внутри были как минимум третьего ранга. Большинство же были четвертого или пятого ранга.

Однако, учитывая их происхождение, они либо отпрыски знатных семей, либо избранные, либо люди, которые войдут в историю, поэтому вполне естественно, что им сопутствует большое богатство.

Если бы время и место были другими, Линь Ян был бы весьма заинтересован в том, чтобы подружиться с ними. К несчастью для него, сегодня они пришли, чтобы устроить неприятности!

С громким хлопком дверь разлетелась вдребезги. Затем, вслед за этим звуком, влетели двое охранников, следивших за дверью.

«Брат Чжундао, что происходит? Почему эти люди не пускают меня внутрь? Может быть, ты меня сегодня не приглашал?» — спокойно спросил Линь Ян.

«Но ничего страшного. Если меня не пригласили, я просто сочту это визитом без приглашения. К тому же, я действительно не ожидал, что брат Чжундао, ученик семьи Вэй, одного из четырех великих купцов, окажется таким человеком? Это поистине позор!» — смущенно произнес Линь Ян. Казалось, Вэй Чжундао совершил поступок, который разгневал и небеса, и людей.

«Я удивлялся, как то, что произошло сегодня утром, могло к полудню распространиться по всей столице. Позже я узнал, что во всем виноват Чжундао».

«Брат Линь, будь осторожен в словах. Не клевещи на меня без доказательств. Даже если ты герцог У, я все равно хочу справедливости», — взволнованно сказал Вэй Чжундао.

Затем он даже изобразил бесстрашие перед властью и любовь только к истине. На это Линь Ян мог лишь сказать: «Молодой человек, вы слишком милы! Я только надеюсь, что вы потом не расплачетесь».

Увидев это, Линь Ян внимательно изучил Вэй Чжундао от начала до конца. Затем, с большим сожалением и некоторой болью в сердце, он вздохнул: «Я действительно не ожидал, что вы, брат Чжундао, окажетесь таким человеком. Я так и знал! Как моя небольшая неразбериха с братом Ваном могла быть связана с вами? Но после прочтения этой брошюры я наконец-то понял».

Увидев это, Вэй Чжундао внезапно почувствовал неладное. Хотя он и не думал, что одна брошюра сможет изменить ситуацию Линь Яна, он всё же быстро спросил: «Брат Линь, что вы имеете в виду? Какая брошюра?»

Услышав это, Линь Ян почти ничего не сказал, лишь с сожалением покачал головой. Затем он достал из хранилища стопки недавно напечатанных книг, в том числе «Подбирая мыло» и «История, которую мы с Ван Ю должны были рассказать».

Затем, под пристально любопытными взглядами толпы, эти брошюры были розданы многочисленным присутствующим героям. Каждому человеку, как мужчинам, так и женщинам, было выдано по два экземпляра.

Весь павильон Цяньлуна затих, послышался шелест переворачиваемых страниц. В то же время по залу прокатились бесчисленные удивленные возгласы.

------------

Глава 42: Стоит ли ограничивать существование Цзиньлин только прудом?

«Так вот как обстоят дела. Неудивительно, что Вэй Чжундао заступился за Ван Юя», — пробормотал себе под нос Избранный, не знавший о ситуации. Очевидно, теперь он полностью согласился с оценкой Линь Яна.

«Взрыв! Абсолютно взрыв! Так вот как выглядят отношения между мужчинами? И даже существуют такие позы! Сегодня я узнал что-то новое», — сказал молодой человек из известной семьи, его глаза сияли от волнения.

«Хе-хе, эта картина такая четкая! Даже этот фрагмент хорошо виден. Это искусство, это искусство!» — воскликнул представитель влиятельной семьи, рассуждая с художественной точки зрения.

«Неудивительно, что у Вэй Чжундао было столько прекрасных жен и наложниц, но не было детей. Оказывается, он растратил всю свою жизненную энергию на Ван Ю». — Внезапно, словно Конан, произнес один искатель истины с решительным видом.

«Фу, как отвратительно. Всё, что блестит снаружи, внутри прогнило. Какая трата такого красивого лица», — сказала дочь известной семьи.

Затем, среди ропота толпы, Вэй Чжундао, уже не излучавший уверенности, даже выглядел несколько растерянным. После этого он тут же открыл небольшую брошюру и начал читать.

Вэй Чжундао не обратил бы на это внимания, если бы не увидел, но, взглянув, он был совершенно ошеломлен. Он был лишь немного высокомерен, презирая крестьян вроде Линь Яна, а не идиот. Конечно, он понимал последствия, когда эта брошюра распространится повсюду.

«Ах, да. Я забыл сказать брату Вэю, что только что, в этот самый момент, миллионы одинаковых книг разлетелись во все стороны».

«Если брат Вэй воспользуется всеми связями семьи Вэй, которые у них есть сейчас, и добавит к этому часть своих ресурсов, то, возможно, появится небольшой шанс полностью уничтожить эти книги», — любезно предложил Линь Ян.

Услышав это, даже внимательно наблюдавшая толпа не смогла сдержать вздоха. Безжалостно, по-настоящему безжалостно!

Даже если, как сказал Линь Ян, они действительно смогут полностью уничтожить эти брошюры, высвободив всю свою мощь, на что они могли бы опереться? На одного лишь Вэй Чжундао, прямого потомка главы семьи? Это невозможно!

Ресурсы и богатство семьи часто используются только в моменты, когда речь идёт о жизни и смерти. По сути, каждая потраченная копейка уменьшает их.

Даже если бы отец Вэй Чжундао, нынешний глава семьи Ван, столкнулся с подобной ситуацией, он не смог бы использовать ресурсы семьи.

Таково правило!

*Пфф*, и тут изо рта хлынула кровь. Вэй Чжундао печально произнес: «Ты такой жестокий».

Как он мог не быть убит горем? Ввязавшись в эту историю, он навсегда разрушил свою репутацию. Когда такое случается, первое, что приходит в голову всем, кто слышит имя «Вэй Чжундао», это: «Ах, этот гей!» Эта мысль настолько ярка, что Вэй Чжундао падает в обморок от ярости.

Конечно, возможно и то, что Вэй Чжундао просто не смог придумать другого решения в данный момент. В конце концов, он вряд ли мог сказать: «Я, Вэй, не интересуюсь мужчинами и предпочитаю женщин; если вы мне не верите, можете попробовать».

Поэтому притвориться, что падаешь в обморок, чтобы избежать неловких слов или действий, — это, пожалуй, неплохой вариант.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172