Kapitel 67

На мгновение разум Фэн Чэна опустел. Хотя выражение его лица не изменилось, глаза ясно показывали, что он просто не мог заставить себя это сделать.

В то же время откуда-то раздался голос.

Услышав голос, Сюэчжи долго не мог понять, что сказал этот человек — голос был слегка андрогинным, мягким, но в то же время глубоким, словно одновременно голос молодой женщины и юноши, он был настолько особенным и прекрасным, что тот, кто его слышал, вероятно, никогда не забудет его до конца жизни.

Однако голос произнёс следующее:

«Фэнчэн, убей её».

Звук доносился из тайного прохода на юге. Сюэчжи прищурилась; внутри было кромешная тьма, и она ничего не видела.

Внезапно по спине Сюэчжи пробежал холодок.

Мог ли этот человек находиться там с момента ее прихода?

Иными словами, она совершенно не замечала его присутствия. А он просто смотрел, как она приходит и уходит, не говоря ни слова... пока не появился Фэнчэн?

Фэн Чэн был слегка озадачен и не знал, как отреагировать.

Мужчина продолжил: «Только дурак поверит, что у этой женщины нет амбиций. И только такой дурак, как ты, поверит, что она просто притворяется».

Фэн Чэн хотел ответить, но сдержался, выглядя весьма смущенным.

«Если бы я не мог сейчас же сдвинуться с места, она бы уже была мертва», — холодно сказал мужчина. «Действуйте».

Фэнчэн снова крепко сжал меч и повернулся к Сюэчжи.

Сюэчжи подняла на него взгляд, слегка нахмурив брови, и несколько раз покачала головой: «Глава секты, нет, нет...»

Рукоять меча была вся пропитана потом, и Фэн Чэн явно растерялся.

«Слушай внимательно, если ты не убьешь ее сегодня, она убьет тебя позже». Мужчина был несколько раздражен. «Не забывай, кто она. И не забывай, каким боевым искусствам ты тайно учился — убей ее!»

Взгляд Фэн Чэна внезапно стал жёстким, словно он принял решение, и он поднял меч.

В этот момент Сюэчжи внезапно схватила обеими своими руками его руки, державшие мечи: «Разве не лучше было бы уничтожить то, что ты получил?»

В этот комичный момент Фэнчэн застыл на месте.

Человек внутри уже был в ярости: "Фэнчэн!!"

В тот же миг Сюэчжи дважды с молниеносной скоростью ударил его по ноге. Ноги Фэнчэна подкосились, и он рухнул на колени. Меч тоже упал на землю.

Времени на возвращение к тайному проходу, где всё началось, не было.

Сюэчжи открыл маленькую дверцу и выбежал наружу.

Как только она вышла, из тайного прохода на юге выскочил небольшой камень, активировав акупунктурные точки Фэнчэна.

Затем Фэн Чэн, словно проснувшись от сна, схватил свой меч и бросился в погоню.

131

За этой маленькой дверью находился еще один темный проход, и над ним не было вырытое отверстие, поэтому им оставалось только двигаться в темноте. Сюэчжи долго стояла на коленях, а теперь у нее кружилась голова и она потеряла ориентацию, из-за чего ей было очень трудно бежать. К счастью, неподалеку был источник света, и воздух становился все холоднее, что, казалось, указывало на выход наружу.

Я услышал торопливые шаги позади себя.

Сердце Сюэчжи заколотилось, и она побежала вперед еще быстрее.

Приближаясь к выходу, она увидела, что свет проникает сквозь густые засохшие лианы. Еще несколько засохших лиан тянулись вдоль стен и свисали сверху.

Она бросилась вперёд и попыталась потянуть засохшие лозы. Но лозы слишком сильно переплелись, чтобы их сдвинуть с места. От чрезмерного усилия у неё пошла кровь из пальцев, но всё было напрасно.

Шаги позади него приближались все ближе и ближе, их убийственная аура усиливалась.

Это должна быть организация, должно быть какое-то место...

Да, ротанг!

Сюэчжи начала пытаться выдергивать засохшие лианы, свисающие сверху. Она начала с самой длинной.

Нет. Нет. Нет.

Я перепробовал все до единого, но ни один не сработал.

Она уже слышала, как Фэнчэн тяжело дышит.

Начните тянуть лозы влево и вправо.

Наконец, когда она потянула вправо, она почувствовала небольшое движение. Она продолжила тянуть, и оказалось, что ротанговая конструкция служила импровизированной дверью. После того, как она оттянула её в сторону, тропинка внезапно открылась.

Они выскочили из тайного прохода и осмотрелись.

Изначально это был лес на полпути к вершине горы Хуа. В миле впереди находилась винтовая лестница, ведущая вверх.

Наступила ночь.

На ледяном ветру здания, приютившиеся в горах и лесах, то появлялись, то исчезали, их крыши были покрыты снегом. Весь мир представлял собой бескрайнее белое пространство, за исключением фонарей, висящих на крышах вдали, и несколько потертых двустиший, ярко выделявшихся красным цветом.

Она направилась прямо к лестнице.

Фэнчэн преследовал их по пятам, но хранил молчание. Это лишь усиливало их беспокойство.

Приближаясь к лестнице, она не знала, что делать.

Цена должна расти или падать?

Территория, показанная выше, — это территория Фэнчэна, населенная большим количеством людей. Однако, если Линь Сюаньфэн и остальные еще не ушли, она избежала этой катастрофы. Но если они уже ушли, то вероятность ее смерти составляет девять из десяти.

Внизу находилась вершина горы, и уже было поздно; местность была малонаселена. Она была беременна и физически слаба; даже с острым оружием она, возможно, не смогла бы выдержать тридцать ударов Фэн Чэна, не говоря уже о том, что теперь она безоружна. Если бы он настиг ее, ее шансы на выживание были бы ничтожны.

Ей срочно необходимо вынести решение.

Но в тот момент он споткнулся о огромный камень, погребенный под толстым слоем снега, и тяжело упал на снег.

За то короткое время, что ей потребовалось, чтобы подняться, шаги Фэн Чэна были почти позади.

Она только встала, когда услышала резкий звук меча.

В то же время, багряная кровь брызнула на белый снег.

На ощупь кожа на спине была словно отделилась от кости. Сюэчжи закричала от боли, но не успела обратить внимание на раны. Превозмогая невыносимую боль, она споткнулась и бросилась к лестнице.

В этот критический момент, когда речь шла о жизни и смерти, все ее мысли были заняты Шангуань Тоу.

Если бы он был здесь, если бы он был рядом с ней, ей бы не пришлось так сильно страдать, не пришлось бы так сильно рисковать. Если бы он был здесь, он бы обязательно защитил её.

Если бы ей суждено было умереть, то, во-первых, самым прискорбным было бы то, что она не справилась с тяжкой ответственностью, а во-вторых... что это случилось бы с ним.

В тот же миг вся ненависть, которую он испытывал к Шангуань Тоу, испарилась в никуда.

Она просто хотела его увидеть.

Если бы он был перед ней, она бы больше никогда ничего от него не скрывала. Она не хотела умереть, не узнав, что носит его ребенка.

Она вдруг задумалась, как он отреагирует, если узнает о ее беременности.

Позади меня снова раздался звук взмахов мечей.

Она резко повернулась и голыми руками отразила атаку Фэн Чэна. Меч был невероятно острым, и кровь с ее руки стекала по лезвию практически без амортизации.

Боль распространилась по всему моему телу.

Она была совершенно обессилена, но в одно мгновение стала невероятно сильной.

Даже если она испустит последний вздох, она защитит себя и своего ребенка.

Ночь была безлюдной.

В ветре и снегу, между павильонами. Фитили желтых фонарей прожигали бумагу, отбрасывая яркое, мерцающее желтое свечение даже за бумажные окна. Алый плащ Сюэ Чжи был покрыт снежинками, а кровь была разбрызгана по всей земле, словно мир сжался до одних лишь красных и белых тонов.

Фэнчэн отступил на шаг назад и высоко поднял меч.

Она вот-вот умрёт.

Если бы он был здесь, если бы он был передо мной...

ребенок--

Нет, она не сказала бы ему, что у нее есть ребенок. Если бы она умерла, он бы жалел об этом всю оставшуюся жизнь. А она очень любила его и не хотела, чтобы он грустил.

Она решила рассказать ему...

Послышался звук приближающихся шагов.

На углу лестницы, в конце линии обзора, группа людей с факелами спускалась с горы.

Сильный снегопад почти засыпал факелы снегом.

Если бы он стоял перед ней…

Вождь был одет в белое, его белый плащ развевался на сильном ветру, поля шляпы опускались вниз, а черные волосы дико развевались.

"Чжиэр..." Шангуань Тоу на мгновение опешился, затем ускорил шаг и подбежал: "Чжиэр?!"

Фэн Чэн смотрел на них ошеломлённо. На нём не было маски, и он отступил быстрее всех. В мгновение ока он скрылся в лесу и исчез.

Сюэчжи тут же опустился на колени.

Шангуань Тоу бросился к ней и подхватил, не дав ей полностью засыпать снегом.

«Что случилось?» Шангуань Тоу тоже опустился на колени в снег и крепко обнял её. «Этот... этот... кто так тебя обидел?»

Руки Сюэчжи были покрыты кровью, поэтому она коснулась его лица лишь кончиками пальцев.

Шангуань Тоу крикнул людям позади себя: «Идите за ним! Этот человек сбежал на запад!»

Толпа прошла мимо них, не задев их.

Сюэчжи в тревоге схватил Шангуань Тоу за одежду и сказал: «Нет, ты не должен уходить».

«Я не уйду. Я останусь здесь. Обещаю, я больше никогда не позволю тебе покинуть меня».

Она умрёт?

Да, она вспомнила; ей нужно было кое-что ему сказать.

В воздухе кружились крупные пушистые снежинки.

Она прижалась к нему в объятиях, тяжело дыша.

"Ты мне... нравишься." Холодный воздух обдало ее горло, она дважды кашлянула, на губах играла легкая улыбка. "Ты мне нравишься уже три года, очень нравишься..."

Она подняла глаза и, как и надеялась, увидела его ошеломленное выражение лица. Она торжествующе улыбнулась и затем мягко закрыла глаза.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138