Die einsame Stadt geschlossen - Kapitel 19
Спустя некоторое время.
"куда вы идете?"
Ответа не последовало.
«Эй, остановись прямо здесь!»
.
«Я в ярости!» — Линь Фэйфэй в приступе гнева с силой ударила мечом по прилавку, рыча, как львица. — «Это что, гостиница? Мне нужна комната!»
«Да, да, да», — дрожа, крикнул лавочник за прилавком, поспешно вытянул шею и сказал: «Маленькая Санэр, быстро отведи этого молодого даосского священника в верхнюю комнату наверху».
Официант поспешил к ним.
Линь Фэйфэй была в ярости и не знала, куда выплеснуть свой гнев, поэтому она схватила меч и поднялась наверх: «Разве он не просто официант? Почему вы называете его любовницей или четвертой любовницей?»
Официант подобострастно улыбнулся и сказал: «Господин, возможно, вы этого не знаете, но я третий ребенок в своей семье».
Линь Фейфей поперхнулась.
YY даже сказал, что сегодня благоприятный день для путешествий, но после еды они поссорились, пошли по делам и столкнулись со своим старым врагом, и теперь они так злятся на этого надоедливого типа, что почти мертвы. Это слишком благоприятно!
Оказалось, что симпатичный парень ходил очень быстро, и к тому времени, как она его догнала, он уже скрылся из виду.
Забудь об этом, если ты мне не скажешь, я сам не найду?
Разве наш учитель не говорил, что нам суждено встретиться? Может быть, мы встретимся, даже не ища друг друга...?
Внезапно ее лицо снова помрачнело: «Фу! Мне суждено с ним встретиться?! Как говорится, яблоко от яблони недалеко падает. Этот парень — его друг, да и Линъи, наверное, тоже идиотка».
Обо всём поговорим, когда доберёмся до Нанкина.
.
Луны не было; стояла кромешная тьма.
В мерцающем свете лампы Линь Фэйфэй лежала полулежа на кровати, неосознанно немного приподнимая одеяло.
В конце концов, она была девушкой. Хотя она уже довольно давно жила в древние времена, это было ее первое путешествие в одиночку. Кроме того, ее навыки боевых искусств и даосизма были слабыми, поэтому она, естественно, немного боялась.
Внезапно подул холодный ветер, оконная рама сильно захлопнулась, а лампа на столе погасла, словно вот-вот должна была погаснуть.
Линь Фэйфэй вздрогнула и быстро сжала меч в руке.
Окно продолжало раскачиваться, и, поскольку уже приближался ноябрь, во всей комнате внезапно стало прохладно. Свет мерцал еще сильнее, словно вот-вот погаснет.
Увидев, что свет вот-вот погаснет, Линь Фэйфэй испугалась еще больше.
В дворце Юаньфу весь день горел свет, и она часто спала при свечах. Думая об этом, она ужасно скучала по современному электрическому и люминесцентному освещению.
У неё было смутное ощущение, что ветер какой-то странный, естественный он или нет… Она прикоснулась к чёрно-фиолетовому камню на груди, но ничего необычного не заметила, поэтому, похоже, никакого злого духа не было.
Она втайне вздохнула с облегчением, посчитав, что её владение мечом вполне сносное, поэтому собралась с духом, крепко сжала меч, встала с постели и приготовилась закрыть окно.
Наконец добравшись до окна, она вздохнула с облегчением и протянула руку.
Внезапно сверху раздался шорох.
Линь Фэйфэй тут же почувствовала, как волосы на её теле встали дыбом, и не смела произнести ни слова. Повернув голову, она не увидела ничего необычного рядом с собой. Внимательно прислушавшись, она поняла, что это всего лишь мыши, грызущие балки крыши.
"Мертвая крыса!"
Линь Фэйфэй похлопала себя по груди и глубоко вздохнула, испытывая одновременно и веселье, и раздражение. Похоже, этот человек часто пугал самого себя; у неё чуть сердце не выскочило из груди.
В тот самый момент, когда она недоумевала, что происходит, мимо окна промелькнула белая тень.
Словно призрак, бесшумный и незаметный.
Бросив взгляд краем глаза, Линь Фэйфэй тут же настороженно обернулась и обнаружила, что вокруг снова кромешная тьма и тишина, словно ничего не произошло, и лишь легкий холодный ветерок и порывы холода ощущались в воздухе.
Фиолетовый камень спокойно лежал у нее на груди, успокаивая ее. Затем она закрыла окно и вернулась в постель.
Однако по какой-то причине она почувствовала, что ей стало холодно по всему телу.
Внезапно мне необъяснимо вспомнилась белая фигура в сосновом лесу Маошань, о которой я давно не вспоминал...
.
К счастью, хотя в ту ночь ей было страшно, кошмаров у Линь Фэйфэй не было, поэтому она быстро забыла о своих сомнениях.
Новый год пролетел в мгновение ока.
Последние три месяца она провела беззаботно. Хотя её учитель и сказал, что ей следует отправиться в Цзиньлин, она была от природы игривой и решила, что прибыть в пункт назначения так рано будет слишком скучно. Поэтому она просто провела два месяца в Чжэньцзяне, прежде чем отправиться в Цзиньлин. По пути она останавливалась на пять-шесть дней в местах с красивыми пейзажами. Она часто путешествовала и останавливалась, и ничего особенного не встретила.
Наконец, в тот же день после обеда мы прибыли в Цзиньлин.
Переселение душ в странных историях из китайской студии: Глава десятая — Безумный монах
В те времена люди предпочитали называть Цзянькан «Цзиньлин», возможно, потому что это слово часто упоминалось в известных стихах и эссе на протяжении истории, что подчеркивало его изящество.
Нанкин по праву оправдывает свою репутацию древней столицы шести династий. С его «десятимильной рекой Циньхуай и великолепием шести династий» он с древних времен был колыбелью литературы и искусства. В период Шести династий он стал местом сбора знатных семей, центром торговли и центром конфуцианства, привлекая бесчисленных поэтов и оставив после себя множество романтических историй.
Цзиньлин, столица Нанкина, пережил период упадка во времена династий Суй и Тан, но постепенно возродился во времена династии Сун. Хотя его былое процветание сошло на нет, он оставался густонаселенным городом с многочисленными рынками и живописными пейзажами в регионе Цзяннань.
Вдоль улиц располагались бордели, где развевались винные флаги и выставлялись напоказ украшения.
По реке расписные лодки скользят по воде, лодочники и лодочницы гребут и отталкиваются от воды, красочные лодки появляются и исчезают, словно парча.