Das Leben der Landbevölkerung in der Stadt während der Song-Dynastie - Kapitel 130
Mi madre movió una silla frente a mí y me preguntó: "Cuarta señora, ¿por qué la han puesto en aislamiento?".
¿Me lo preguntas a mí? ¿A quién debería preguntarle? "No lo sé". Yo abogué por divorciarme de ella.
La madre se quejó: "No tienes permitido conspirar contra la Cuarta Señora".
¡Bah! ¿Quién tiene tiempo para conspirar contra ella? La odio.
"Si no estás satisfecha, debes elegir a la persona adecuada con quien hablar. No es fácil para la Cuarta Señora en casa."
Yo no me divorcié de ella. ¿Por qué me buscas? "Ve a hablar con Zimo."
La madre alzó la mano para golpearlo de nuevo. «¡Si pudiera encontrarlo, estaría discutiendo contigo! El Cuarto Joven Amo ya no entra en la habitación de nadie, y la que más problemas causa es su antigua concubina favorita».
"¿Quién es?" Me aseguraré de que se vaya mañana.
"No pienses en nada malo. Mamá solo te está recordando que no molestes a Lu Susu."
"Soy tu hija." ¿Estás bromeando?
Mi madre, furiosa, me empujó la cabeza con fuerza: "¿Cómo te atreves a decir que eres mi hija?"
Me alejé rápidamente. "Mamá... ¿Qué estás haciendo?
"No grites, me enfado con solo mirarte."
Estoy pasando por la menopausia.
"Quédate en casa sola, voy a ver cómo está tu tía Yun."
Vamos. "Despidiendo respetuosamente a la Emperatriz Viuda."
Mi madre se dio la vuelta inmediatamente y me golpeó: "¡Quieres matar a tu madre!"
Huí hecha un desastre. "Me equivoqué, me equivoqué..."
"Si no te pego un día, te volverás arrogante e ignorante."
Me escondí debajo de la mesa y le moví la cola. "Eres tan amable."
Mi madre me discriminó y se dio la vuelta para irse de la casa.
Salí lentamente a rastras. Golpeé el papel contra la mesa: "Si no vuelves en una semana, te dejo".
...
Me senté sola en la oficina del Ministerio de Ritos, tomando té y disfrutando de una comida. Los asuntos oficiales son estupendos: relajados y cómodos, e ignoré por completo a los desconcertados hombres de mediana edad que estaban afuera.
"Señor Shen, este es el pastel de leche aromático que usted pidió."
Señalé la mesa: "Ponlo ahí". Eran las ocho, pero no llegó hasta las nueve. La eficiencia fue pésima.
Lo guardó y no se fue.
"¿Por qué no te vas?" ¿Acaso pretende observarme comer?
"Señor, aún no me ha pagado."
En cuanto terminó de hablar, Wang Xiuyi sacó rápidamente un billete de plata y lo puso en su mano: "Vámonos".
"Me retiro ahora." Se apresuró a marcharse.
Le dije a Wang Xiuyi: "Te lo pagaré cuando tenga tiempo".
Wang Xiuyi sonrió servilmente: "No hace falta, somos como una familia".
También dijo: "Te alabaré ante el Emperador cuando tenga la oportunidad".
"Gracias por su ascenso, Lord Shen."
De nada. Un momento después, varias personas llevaron una caja de madera directamente a mi oficina: "Señor Shen, el Maestro Shen le ha traído esto para que le eche un vistazo".
Miré la caja de madera. ¿Qué era esto? "Ya lo tengo". La multitud se dispersó y abrí la enorme caja de madera con gran interés.
¡Guau! Tantas mujeres hermosas, fotos de mujeres hermosas, al menos cien, todas esparcidas.
Elegí la más destacada: "Hermosa". Me encantan especialmente las bocas pequeñas, parecidas a cerezas.
Al seguir desplazándome hacia abajo, vi una foto en la esquina: «Esta también es bonita, de rasgos delicados». ¿Debería coger un bolígrafo rojo y hacer algunas anotaciones para ver qué pasa? Cuando tengas un buen trabajo, el padre de una mujer guapa estará encantado de enviártela. Jeje.
"Señor Shen, el Ministerio de Obras Públicas tiene escasez de personal y necesita nuestra ayuda. Señor Wang preguntó si usted estaría interesado."
Cerré rápidamente la caja que contenía a la hermosa mujer. "Sí, espera un momento". Había dinero extra allí, así que, por supuesto, me interesó.
...Dando la bienvenida al rocío matutino, despidiendo el resplandor del atardecer, viendo salir el sol, y luego la luna se cierne en lo alto del cielo. Viendo al anciano subir la montaña, ahora lo acompaño de regreso a su jardín. Cuando no tengo nada que hacer, contemplo las bellezas; cuando estoy ociosa, coqueteo con hombres apuestos; cuido el césped y los sauces. La forsitia del patio exterior aún no ha florecido.
Zi Mo se va a casar con Gao Zhenxin. Observé con atención el edicto imperial que había llegado antes de tiempo, con ganas de quemarlo con una lupa, pero, por desgracia, el destino estaba en nuestra contra. Pero da igual. Ya entró; voy a asfixiarla.
"La ceremonia de compromiso se celebrará hoy y la boda tendrá lugar dentro de tres días." El descarado ya está haciendo los preparativos para la gran boda.
"¿No te casaste ya con ella una vez? ¿Acaso Lu Susu no te basta?"
Me aduló descaradamente, diciendo: "La señorita Gao es diferente; proviene de una familia noble".
"¿Quieres decir que no soy lo suficientemente noble?" Vengo de un entorno humilde.
"Padre se equivoca. Lo que quiere decir es que su familia tiene más prestigio que la familia Lu."
"Eso es simplemente ser un esnob y favorecer a los ricos."