Kapitel 3

El secreto del método de Jinzhi para preparar la sopa es bastante sencillo: hervirla dos veces.

La primera vez que se prepara la sopa, se cuece a fuego lento durante dos horas. Una vez que el delicioso sabor del primer pollo se ha impregnado en el caldo, se desecha el pollo insípido. Luego, se coloca otro pollo en la olla. Esta segunda cocción a fuego lento requiere un control preciso del calor; se realiza suavemente a fuego lento durante poco tiempo. El pollo se retira del fuego cuando está cocido aproximadamente al 70%, permitiendo que el calor residual del caldo termine de cocinarlo. El resultado es una sopa de pollo con un sabor rico y aromático, mientras que la carne de pollo queda tierna y jugosa, un plato que Liu Zhengyu adoraba.

En la cena, Liu Zhengyu elogió mucho la sopa de pollo.

Yu Yi dejó los palillos y dijo en voz baja: "Esposo, cuando termines de comer, ¿por qué no vas a casa de la tía Zhou?".

Liu Zhengyu frunció el ceño. ¿Acaso intentaba deshacerse de él?

Yu Yi notó su expresión, algo que ya esperaba. La gente es así. A él mismo quizás no le importaría mucho, y le daría igual si lo quería o no, pero si lo rechazaban primero, se sentiría incómodo y luego sentiría que tenía que conseguirlo a toda costa.

Durante los últimos seis meses en la academia de música, aunque no había recibido visitas, incluso cuando cantaba con ellas, tenía que sonreír y charlar. Cuando empezó a estudiar música con la señorita Meng, ella también le enseñó algunas cosas, y ya no era la jovencita despistada de la mansión del marqués en asuntos de hombres y mujeres.

Yu Yi explicó en voz baja: «La tía Zhou acaba de tener una discusión. Si te quedas aquí esta noche, mi esposo, podría enfadarse, lo cual no sería bueno para el bebé». Además, ella no era una princesa de verdad y no quería que Liu Zhengyu se quedara allí.

En ese momento, Liu Zhengyu sintió que Jinzhi era verdaderamente sensata, amable y modesta. Anteriormente, solo había oído a Hongyan llorar y quejarse de que la señora la había golpeado y de que se había caído en su habitación. Había supuesto que Jinzhi estaba molesta y por eso había ido a la casa. Pero ahora, pensándolo bien, dado el temperamento habitual de Jinzhi, la discusión entre ella y Hongyan al mediodía no parecía haber sido iniciada por ella. Si Jinzhi realmente quería discutir, ¿por qué lo habría enviado a casa de Hongyan?

Entonces Yu Yi preguntó: "¿Mi marido cree que la sopa que preparé hoy está deliciosa?"

Al oírla mencionarlo, Liu Zhengyu cogió otra cucharada de sopa y la bebió, exclamando: "¡Delicioso!".

Yu Yi sonrió feliz: "Esta tarde preparé dos porciones de sopa. La otra porción se mantiene caliente en la cocina. Si crees que la sopa aún está rica, haré que alguien le lleve esa porción a la tía Zhou".

Liu Zhengyu asintió, y Yu Yi hizo un gesto a la criada que estaba a su lado para que trajera la sopa.

Hongyan ya estaba furiosa porque Liu Zhengyu había dejado que Jinzhi se quedara a pasar la noche. Cuando vio que la criada le traía sopa de pollo, sintió que la mujer estaba presumiendo. Se enfureció y le arrebató la sopa de las manos a la criada, gritando: "¿Qué clase de sopa de pollo tan asquerosa es esta? ¡No la quiero!".

Justo en ese momento, Liu Zhengyu entró desde afuera. Había oído a Hongyan gritar y romper una olla de sopa afuera. Al entrar en la habitación y verla de nuevo, se sintió muy disgustado. Comparada con la naturaleza comprensiva de Jinzhi, Hongyan era demasiado consentida. No pudo evitar lamentar en secreto haberla mimado demasiado en el pasado.

Liu Zhengyu enderezó el rostro y gritó: "¡Cada vez ignoras más las reglas!"

Hongyan se quedó atónita por un momento y explicó apresuradamente: "No quería derramar la sopa de pollo".

Realmente no esperaba que Liu Zhengyu viniera esta noche. Hacía tanto tiempo que no visitaba Jinzhi; ¿por qué esa mujer no intentaba retenerlo? Se regodeó en secreto, pensando que probablemente él aún la prefería. Aunque estaba embarazada y solo podía atenderlo de otras maneras, él seguía dispuesto a quedarse en su habitación. Si bien en ese momento tenía un semblante serio, mientras ella lo persuadiera y lo encantara, lo olvidaría.

Capítulo 3 Tarea de prueba 2 (2)

Al día siguiente, Liu Zhengyu volvió a cenar en la casa de Jinzhi.

Yu Yi preguntó con naturalidad: "¿La tía Zhou se bebió la sopa que preparé anoche?".

Liu Zhengyu dijo sin inmutarse: "Por supuesto que me lo bebí". Pero en su interior, recordó la apariencia feroz y malhumorada de Hongyan que había visto la noche anterior.

Tras lograr su objetivo, Yu Yi dejó de mencionar la sopa y dijo con preocupación: "Lo pensé detenidamente anoche. Últimamente, la tía Zhou está de mal humor, sobre todo porque tiene que ocuparse de todos los asuntos de la casa a diario. Con tantas cosas sin importancia que atender, y estando embarazada, es normal que pierda la paciencia cuando está cansada".

Liu Zhengyu asintió: "Lo que dices tiene sentido... ¿Qué te parece si dejamos que deje de interferir y tú te encargas?".

En realidad, la gestión de los asuntos domésticos debería haber sido responsabilidad y derecho de la esposa principal, pero a Jinzhi nunca le había gustado competir por el poder y carecía de instinto de supervivencia. Por consiguiente, Hongyan le fue quitando sus obligaciones poco a poco con el pretexto de compartir las cargas.

Justo antes de Año Nuevo, Jinzhi cometió un error: al finalizar la lista de regalos, inexplicablemente omitió a la familia del cuarto tío de Liu Zhengyu, descubriendo esto solo después de que pasara el Año Nuevo, lo que dejó a Liu Zhengyu sumamente avergonzado frente a su tío. Poco después, una de sus criadas fue descubierta robando objetos de valor de la casa. Hongyan aprovechó la oportunidad para avivar las llamas, y Liu Zhengyu comenzó a sentir que Jinzhi era incapaz de administrar el hogar. Dado que Hongyan era hija de un tutor privado, letrada y buena en contabilidad, Liu Zhengyu decretó que todos los asuntos domésticos se le confiaran a Hongyan.

Hongyan se encargaba de la contabilidad. Al principio, todo iba bien, pero tras su embarazo, la asignación mensual para la casa de Jinzhi empezó a disminuir. Fue entonces cuando Jinzhi se percató de las malas intenciones de Hongyan. Tras reflexionar, comprendió que Hongyan había cometido errores y robado cosas a sus empleadas domésticas, y que probablemente ella estaba detrás de todo.

Aunque era bondadosa, no podía tolerar que una concubina la intimidara, así que se enfrentó furiosa a Hongyan. Durante la discusión, Hongyan se acercó a Jinzhi y sacó a relucir repetidamente su romance con Liu Zhengyu, provocándola deliberadamente. Jinzhi simplemente apartó a Hongyan, quien aprovechó la oportunidad para dejarse caer al suelo, alegando que Jinzhi la había golpeado.

Ese día, Liu Zhengyu se encontraba en la mansión cuando la criada de Hongyan le contó que la señora había ido a casa de Hongyan a armar un escándalo. Al llegar, vio a Hongyan sentada en el suelo llorando y regañó a Jinzhi por ello. Al regresar a su habitación, Jinzhi se enfureció aún más y finalmente se desmayó. Fue en ese instante cuando Yu Yi la poseyó.

En comparación con la bondadosa y gentil Jinzhi, Yu Yi fue criada desde niña como la señora de la mansión del marqués, siguiendo el camino de una ama de casa. Comprendía profundamente la importancia de administrar los asuntos internos de la mansión para un ama de casa, y por lo tanto aprovechó la oportunidad para recuperarla para Jinzhi.

Después de la comida, Liu Zhengyu quería que Jinzhi se quedara en su habitación otra vez. Yu Yi estaba secretamente ansiosa, y en un momento de rápida reacción, dijo tímidamente: "Estos últimos días he tenido la menstruación, así que sería mejor que no se quedara aquí, señor".

Liu Zhengyu se marchó algo decepcionado. Yu Yi suspiró para sus adentros. Liu Zhengyu ni siquiera recordaba qué días Jinzhi tenía la menstruación, lo que demostraba cuánto tiempo había pasado desde la última vez que se había alojado en casa de Jinzhi.

Hongyan se volvió aún más engreída. Por mucho que intentara complacerlo, Liu Zhengyu siempre terminaba quedándose en su casa por las noches. ¿Acaso eso no lo demostraba todo?

Sin embargo, después de que ella usara tanto sus manos como su boca para complacer a Liu Zhengyu hasta el éxtasis, Liu Zhengyu dijo algo que casi la enfureció: "Hongyan, entrega las llaves y los libros de contabilidad a la señora mañana. De ahora en adelante, no tienes que preocuparte por estos asuntos problemáticos en la mansión. Solo concéntrate en tu embarazo".

--

Al tercer día, Yu Yi llegó temprano a casa de Hong Yan. Hong Yan sabía lo que Yu Yi buscaba, así que, naturalmente, no la miró con amabilidad. Liu Zhengyu había hablado así la noche anterior, así que no tuvo más remedio que aceptar, pero si él no aceptaba, ¿cuándo se lo daría?

Hongyan hizo que su criada buscara la llave durante un buen rato. Yu Yi no la presionaba, sino que se sentaba tranquilamente a observar su esfuerzo. Hongyan miraba a Jinzhi de vez en cuando y, al ver que no tenía ninguna prisa, se irritó un poco. Entonces le ordenó a su criada: «Cui'er, ve a buscar en ese armario».

Yu Yi se rió y dijo: "Si la tía Zhou ni siquiera puede manejar bien una llave, ¿cómo va a poder administrar esta casa?"

El rostro de Hongyan palideció, pero rápidamente sonrió y dijo: "Desde que me quedé embarazada, mi memoria ha empeorado. Señora, ¿por qué no regresa y espera un momento? Le traeré la llave en cuanto la encuentre".

Yu Yi dijo en voz baja: "¿Podría ser que haya algún problema con el libro de contabilidad, por eso la tía Zhou tiene miedo de entregarlo?"

¿Cómo es posible? Hongyan simplemente olvidó dónde dejó la llave. La sonrisa de Hongyan se volvió forzada.

Hace un año, Yu Yi no se habría percatado de esta reticencia. Ahora, tras haber visto a muchísima gente, al observar la expresión de Hong Yan, se le ocurrió una idea: «No tengo prisa por volver. Esperaré aquí. La tía Zhou podrá tranquilizarse y pensarlo. Anoche revisó el libro de contabilidad, así que pronto lo recordará».

La sonrisa de Hongyan se desvaneció. Se dio la vuelta, fingiendo buscar las llaves, y no se atrevió a mirar a Jinzhi de nuevo. Se preguntó: ¿cómo sabía esta mujer que se había levantado a escondidas la noche anterior para alterar los libros de contabilidad?

Durante el año que administró la mansión de la familia Liu, al principio solo falsificó gastos en secreto y ocultó dinero personal. Más tarde, se volvió más audaz y sobornó al administrador de la mansión. No solo falsificó cuentas, sino que también enviaba dinero con frecuencia a su familia materna. Incluso ayudó a pagar la deuda de la tienda de su tercer hermano.

Anoche, cuando Liu Zhengyu le dijo a Hongyan que quería entregarle el libro de contabilidad y las llaves, ella se sobresaltó. Mientras Liu Zhengyu dormía, Hongyan pasó toda la noche alterando el libro de contabilidad, cambiando cualquier anotación que pudiera levantar sospechas y luego copiándolo. Solo logró copiar la mitad antes de tener que ayudar a Liu Zhengyu a levantarse. Después de despedir a Liu Zhengyu, justo cuando estaba a punto de continuar copiando, llegó Jinzhi. No tuvo más remedio que demorarse, esperando que Jinzhi se impacientara y se marchara primero, para así poder terminar de copiar el libro de contabilidad antes de entregarlo.

Yu Yi solo pretendía poner a prueba a Hong Yan con una demora deliberada, pero al ver su mirada culpable, supo que había acertado y pensó que probablemente podría completar la tarea pronto. Se levantó y dijo: "Entonces la tía Zhou puede tomarse su tiempo para buscar. Yo me voy ahora".

Hongyan relajó sus tensos hombros, se dio la vuelta y dijo con una sonrisa: "Se lo enviaré a la señora en cuanto lo encuentre".

Yu Yi salió de la habitación de Hongyan, pero regresó a mitad de camino. Al acercarse al patio, vio a Cui'er, la criada de Hongyan, vigilando la puerta. Sabía que Cui'er estaba afuera para informar de las novedades y que Hongyan probablemente estaba adentro cambiando los libros de contabilidad.

Si se acercaba ahora, Cui'er la llamaría y Hongyan escondería el libro de cuentas. Yu Yi recordó la distribución de la residencia Liu y caminó a lo largo del muro del patio hasta el fondo del pequeño patio. Allí, una sección del muro era más baja y había una ventana enrejada con vista. Yu Yi tiró con fuerza del marco de la ventana, calculando que podría soportar su peso. Tras una breve vacilación, agarró el marco, apoyó el pie derecho en el borde inferior del alféizar y ejerció fuerza con ambas manos.

La criada miró con incredulidad cómo la dama, habitualmente digna y virtuosa, trepaba por el muro del patio pisando el marco enrejado de la ventana.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207