Kapitel 145

Meng Qing preguntó sorprendida: "¿Qué ocurre?"

Yu Yi: "La Cuarta Hermana volvió a poner a prueba mi opinión sobre el matrimonio con la familia Zheng. Fingí ser tímida y evasiva, pero ya no puedo demorarlo más. La pareja Fang está bastante satisfecha con el matrimonio. Si Hanzhu no expresa su opinión pronto, planean aceptarlo."

Meng Qing: "¿Tan urgente?"

Yu Yi: "Sí, la pareja Fang adora a Hanzhu, así que si Hanzhu no está de acuerdo, aún debería haber una oportunidad de rechazar el matrimonio. No puedo tomar la decisión por Hanzhu, así que debes darte prisa."

Meng Qing: "Esta noche hablaré con los vecinos para ver si son los estafadores. Si no hay ningún problema grave, volveré mañana."

Yu Yi: "Qing, dijiste que después de que nos vayamos tras completar la misión, ¿cómo recordarán Fang Wenda y Fang Hanzhu lo sucedido en los últimos días? Ya había pensado en esto. Se lo pregunté a Lin Bai, y solo me dijo que haría algunos cambios menores en sus recuerdos para que, después de irnos, sintieran que ellos mismos habían hecho todo aquello."

Meng Qing: "Eso es más o menos correcto. Una vez que completemos la misión, un grupo de profesionales en psicología y neurociencia se hará cargo para finalizarla. Desconozco el proceso específico, pero modificarán los recuerdos de estas personas, como si les descargáramos paquetes de memoria. Creerán haber hecho algunas cosas y otras las considerarán un sueño."

Yu Yi pareció comprender en cierta medida: "¿Así que no cualquiera puede ser poseído? Con razón Lin Bai dijo que suelen ser personas con voluntades débiles o que se dejan influenciar fácilmente por la sugestión, preferiblemente aquellas que están cerca de la muerte o que acaban de morir."

Meng Qing: "Así es, incluso una ratona de biblioteca como Fang Wenda es bastante fácil de influenciar."

Yu Yi: "Pero incluso si Fang Wenda cree que fabricó la silla de ruedas y atrapó al estafador, y estamos hablando de esto ahora, puede considerarlo un sueño. ¿Pero qué pasa si les cuenta a otras personas sobre estos sueños extraños? ¿Misiones, viajes en el tiempo, etc.? ¿No levantará sospechas?" No hay problema si una o dos personas dicen esto, ¿pero qué pasa si son muchas?

Meng Qing: "En realidad no experimentaron lo que sucedió durante la misión. Desde el momento en que tomamos el control de sus cuerpos después de que cayeran en coma, suprimimos su propia conciencia. Durante la misión, solo se modificaron los eventos importantes que 'deberían' recordar, es decir, aquellos que también conocían quienes los rodeaban, para que los recordaran. Después de que termine la misión, deberían tener la sensación de despertar de un sueño. Quizás piensen: '¿Cómo pude haber hecho algo así?'... Bueno, ahora te hablo. El señor de al lado abrió la puerta y llamó al camarero. Iré a comprobar si miente."

Meng Qing ajustó los adornos del colgante de jade, se levantó y abrió la puerta. Vio al camarero subir apresuradamente y llamar suavemente a la puerta de la habitación número Geng. Un instante después, la puerta se abrió y la persona que estaba dentro le pidió al camarero un balde de agua caliente para remojar sus pies.

Meng Qing pasó por su puerta y lo miró de reojo. El hombre tendría unos treinta años. Aparte de que su ropa no era tan lujosa como cuando viajaba con Fang Xingye y los demás, su aspecto era, en efecto, muy similar a la descripción de Fang Xingye. Pero si no era él, el gran revuelo que se armaría al denunciarlo a las autoridades mañana podría ahuyentar al verdadero estafador.

Xiao Er bajó a la cocina a buscar agua caliente y pronto regresó con un balde lleno. Meng Qing lo esperaba al pie de la escalera. Le dio una propina y le dijo que volviera a bajar. Meng Qing regresó a su habitación, se puso la ropa y el sombrero azules de Xiao Er y luego volvió a la habitación de Gengzi para llamar a la puerta.

La puerta se abrió y Meng Qing, con la cabeza gacha, entró en la habitación con el cubo para los pies y preguntó: "¿Dónde le gustaría poner el agua, señor?".

Solo entonces el hombre se dio cuenta de que el camarero había sido reemplazado. Se quedó perplejo y preguntó con cautela: "¿Dónde está el camarero de antes?".

—Ah Niu fue llamado por el tendero en cuanto bajó las escaleras —respondió Meng Qing. Al ver lo atento que estaba el hombre, se convenció aún más.

Al ver que podía mencionar el nombre de otro camarero, el hombre se relajó y señaló la cama, diciendo: "Ponlo junto a la cama". Lo que no sabía era que Meng Qing simplemente se había inventado un nombre.

Meng Qing colocó el cubo de agua cerca de los pies de la cama, se enderezó y preguntó: "Señor, ¿tuvo problemas para dormir anoche?".

El hombre lo miró fijamente: "¿Cómo lo supiste, hermano Er?"

Meng Qing sonrió y dijo: "Es fácil quedarse dormido después de remojar los pies en agua caliente. Anoche pediste agua caliente para remojarte los pies, pero ¿no tuviste que pedir comida a domicilio en mitad de la noche? Sé que hay una clínica en la ciudad, ¡y el doctor Huang es muy famoso! ¿Por qué no vas a verlo?".

El hombre dijo: "¿Qué médicos famosos? La mayoría solo hablan y no hacen nada. He visitado a muchos supuestos médicos famosos, pero mi insomnio va y viene, y no logro encontrar una cura...".

Meng Qing dijo: "Este doctor Huang no es ningún farsante; realmente puede curar el insomnio".

Un destello de interés cruzó por los ojos del hombre, pero negó con la cabeza y dijo: "Ya veremos... Puedes irte ahora". Mientras hablaba, sacó un puñado de dinero de la recompensa y se lo dio a Meng Qing.

Meng Qing extendió la mano y tomó el dinero. El hombre notó que la palma de Meng Qing tenía una piel suave y clara, sin callosidades, y su expresión cambió. La miró fijamente de nuevo. Meng Qing fingió no percatarse de su expresión, sonrió, aceptó el dinero y salió de la habitación.

Tras salir de la habitación número Geng, Meng Qing usó sus gafas infrarrojas para mirar dentro. Pudo ver que el hombre no estaba remojando sus pies, sino que estaba empacando su equipaje a toda prisa. Meng Qing se quitó el uniforme de camarera y esperó en la esquina de la escalera. Al cabo de un rato, el hombre abrió la puerta, miró a su alrededor y, al no ver a nadie en el pasillo, bajó corriendo. Al doblar la esquina para bajar, Meng Qing le hizo tropezar con el pie extendido. Iba demasiado rápido para detenerse y cayó rodando escaleras abajo hasta el vestíbulo.

Meng Qing lo persiguió, fingiendo estar extremadamente nerviosa mientras gritaba: "¡Fang Bao, detenlo!"

Fang Bao, que estaba sentado en el vestíbulo vigilando, se apresuró a acercarse al ver la situación, agarró al estafador que ya estaba allí tendido aturdido y respondió: "¡Joven amo, lo he atrapado!".

Meng Qing seguía visiblemente inquieta, así que le entregó una cuerda gruesa y le instó: "Átalo rápido, no dejes que escape".

Fang Bao tomó la cuerda y ató al estafador con fuerza.

El posadero ya se había ido a descansar, pero al oír el alboroto afuera, se puso el abrigo y salió a ver qué pasaba. Al ver la situación, preguntó con preocupación: «Joven amo, ¿le guarda algún rencor a este cliente? Quizás deberíamos hablarlo...». Pensó para sí mismo: «Sean cuales sean los rencores que tengas, no dejes que alguien muera en la posada».

Al ver que Fang Bao ya había atado al estafador, Meng Qing se dirigió al tendero y le explicó la situación. Luego añadió: «Tendero, no se preocupe. Solo quiero atrapar a este estafador y entregarlo a las autoridades mañana al amanecer».

El posadero vio que el estafador en el suelo había recobrado la consciencia y, en lugar de defenderse de las palabras de Meng Qing, las aceptaba. Al oírlas, se sintió aliviado y le pidió al camarero que ayudara a Fang Bao a subir al estafador. Como no pudieron determinar si realmente era un estafador o no, decidieron que denunciaran el caso a las autoridades al día siguiente.

El autor tiene algo que decir: Durante la temporada de gripe, mis amigos se están enfermando uno por uno.

He Ru también empezó a tener dolor de garganta anoche... Waaah~~ ¡Aguanta!~~abcdefg

Capítulo 116 Hombre mayor y mujer joven (Fin)

Al segundo día de la partida de Fang Wenda en su viaje de estudios, Fang Xingye se sentó solo en su habitación, aturdido. Sobre la mesa, frente a él, había varios billetes y lingotes de plata sueltos, todos dejados por Wenda antes de irse. Aunque eran piezas pequeñas, sumaban más de cien taeles.

Fang Fugui siempre fue muy ahorrativo y no les daba mucho dinero a sus hijos para los gastos diarios. Wenda, en particular, gastaba muy poco en ropa, comida y entretenimiento, principalmente en papel, tinta, pinceles, tinteros y libros, que de hecho representaban la mayor parte de sus gastos. Fang Xingye lo sabía; ese dinero constituía casi todos los ahorros de Wenda.

Miró el dinero, con el corazón lleno de emociones encontradas.

Se oyeron voces desde fuera. Resultó que Fang He, el sirviente de Fang Chengyun, había venido a invitarlo a pasar, diciendo: "El joven amo mayor invita al segundo joven a pasar a charlar".

Fang Xingye guardó los billetes y lingotes de plata en su caja de dinero y se dirigió apresuradamente a la residencia de Fang Chengyun.

Fang Chengyun estaba sentado en la silla de ruedas de madera que Meng Qing le había fabricado, tomando el sol en el patio frente a la casa. Meng Qing le había dicho que tomar el sol era bueno para el crecimiento y la curación de los huesos. Aunque no le hiciera mucho bien a su lesión en la pierna, estar al aire libre era sin duda mucho más cómodo que estar encerrado dentro de casa. Además, con la silla de ruedas que Meng Qing le había hecho, entrar y salir de la casa era mucho más fácil, así que últimamente pasaba mucho tiempo tomando el sol en el patio.

Cuando Fang Chengyun vio que Fang Xingye se acercaba, le hizo señas para que entrara. Luego, Fang He empujó la silla de ruedas de Fang Chengyun hacia el interior de la casa.

Qin salió de la habitación interior y le entregó una caja de madera plana a Fang Xingye, diciendo: "Xingye, toma esto".

Fang Xingye preguntó confundido: "Hermano y cuñada, ¿qué es esto? ¿No dijisteis que teníais algo que decirme?". Mientras preguntaba, abrió la caja de madera que tenía en la mano y se sorprendió al encontrar un fajo de billetes de plata en su interior.

Fang Chengyun dijo: "Xingye, aquí tienes cuatrocientos taeles en billetes de plata. Tómalos para pagar tus deudas".

Fang Xingye exclamó sorprendido: "Hermano, ¿cómo es posible? Ya tengo suficiente dinero para pagar mis deudas. Pero aún necesitas curar tus heridas. No puedo aceptar este dinero".

Fang Chengyun dijo: "Hermano menor, ¿por qué no hablaste de algo tan importante con tu hermano mayor? En vez de eso, fuiste a pedirle dinero prestado al abuelo. Me enteré anoche. Es una compensación del gerente del restaurante Tianxiang, pero tus gastos médicos no serán muchos. Somos hermanos, así que no importa cuándo te devolvamos el dinero. No es bueno demorarse tanto con el abuelo. Primero debes devolverle el dinero que le pediste prestado".

Fang Xingye sabía perfectamente que la compensación del restaurante Tianxiang se había entregado ayer, ascendiendo a tan solo trescientos taels, mientras que los cien taels restantes eran los ahorros de Fang Chengyun y su esposa. Abrumado por la vergüenza, dijo entre lágrimas: "Hermano, Xingye te ha hecho daño, pero..."

Qin aconsejó: "¿Quién no comete errores? ¿Acaso el Segundo Hermano no se ha arrepentido? Cuando enfrenta dificultades, ¿no debería ayudar a sus propios hermanos en lugar de pedir ayuda a extraños?"

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207