Kaiserinwitwe Xiaoxuan - Kapitel 3

Kapitel 3

И действительно, мгновение спустя его маленькая фигурка попала в поле моего зрения.

«Привет!» — я слегка улыбнулась ему.

Он сохранил невероятно невозмутимое выражение лица. Он вошел в дом, даже не обратив на меня внимания. Откуда-то достал тканевый мешок и бросил его мне.

«Я знала, что Тайшань меня не проигнорирует. Он принес еду для своей сестры? Ты волновалась за меня?» Я без колебаний открыла сумку, и, конечно же, внутри оказался большой мешок с дикими фруктами.

Он небрежно взял одну и положил в рот.

"Ух ты! Это потрясающе, маленький Тайшань, где ты нашел такую вкусную еду?"

В ответ я, конечно же, промолчал. Ничего страшного, я к этому и так привык — человеческая адаптивность поистине пугает. Он стоял ко мне спиной, чем-то занятый за этим столом.

«Маленький Белый, иди сюда, иди сюда!» Устав от маленького дьявола, я, естественно, обратил свой взор на великана. Я поманил его. — Он явно не знал, что «Маленький Белый» — это его новое имя; он просто смотрел на меня широко раскрытыми глазами и наклонил голову.

"Хе-хе, никогда раньше не видела красивой женщины?" Я подмигнула и скорчила гримасу Сяобаю — раз Цяо На не было рядом, почему бы не немного похвастаться?

"Ноги". Внезапно рядом со мной появился Тайшань, произнеся одно слово с насмешливым выражением лица.

"Ох." Я неловко перестала корчить рожи и послушно вытянула перед ним свою травмированную ногу.

«Ты вообще знаешь, как с этим обращаться? Что это за штука? Ты уверен, что она не ядовита? Не делай из меня калеку, я все еще хочу выйти замуж». Я с тревогой смотрела на темный, бормочливый предмет в его руке.

«Нет», — просто ответил он, продолжая разматывать мои бинты, даже не поднимая глаз.

«Что вы не можете сделать? Вы имеете в виду, что не можете это вылечить или что не можете сделать меня инвалидом?» — быстро спросил я.

«Никто из них!»

"Что?!" — я резко отдернула ногу. "Не используй меня в качестве подопытного кролика! Я правда не хочу быть калекой!" — закричала я.

"Ага! Ты мне ответил?" — с опозданием понял я. Недолго думая, я перестал сопротивляться — в любом случае, я переезжал всего пару раз. Здесь только мы вдвоём; если он меня не угостит, кто же это сделает? На самом деле, я просто подшучивал над ним. В его возрасте он должен быть невинным, жизнерадостным и бесхитростным. Как он мог вести себя как этот маленький старичок?

Он аккуратно обработал мою рану, а я, стиснув зубы, терпела боль, не издав ни звука. Воспользовавшись случаем, я внимательнее посмотрела на него.

У него была бронзовая кожа, а на слегка худом лице красовались довольно красивые, похожие на мечи брови. Его тонкие глаза сияли, как звезды, а под высоким носом тонкие губы были плотно сжаты, выдавая упрямство — черт возьми, я невольно выругался про себя — ресницы у этого парня были даже длиннее моих.

«Вы всё хорошо видели?» Он посмотрел на меня с полуулыбкой.

«Хе-хе», — сказал я, смущенно почесывая голову. — «Никогда бы не подумал, что ты, малыш, такой красавчик».

"???" В его глазах мелькнул вопросительный знак.

«Он просто неплохо выглядит, идиот», — неохотно объяснил я ему.

«Хотя я всё ещё немного менее красива, чем моя старшая сестра, в целом я вполне сносная. Конечно, такую красавицу, как я, в мире найти редко. Не стоит слишком расстраиваться». Я предложила ему фальшивое утешение — подумала я, может быть, эта автомобильная авария не только сломала мне ногу, но и повредила мозг, иначе как я могла стать такой разговорчивой? Это фирменный стиль Йоны.

Он не произнес ни слова, но в его глазах читалось легкое веселье, своего рода оценка. После долгой паузы он наконец произнес: «Иди спать».

«Иди спать», — отмахнулся он от меня всего двумя словами. Но сегодняшний день был весьма плодотворным; по крайней мере, он заговорил, верно? Подожди, я обязательно сделаю тебя бодрее и веселее, — про себя я про себя поклялась, наблюдая за его удаляющейся фигурой.

Он махнул рукой, и Сяо Бай плюхнулся на землю спиной к нам, полностью перекрыв дверной проем. Он выглядел как бог дверей — вот это да, очень умно! Как он это придумал? Этот способ неплох. Хотя мы находимся на скале, глубоко в горах, присутствие такого телохранителя снаружи заставляет нас чувствовать себя спокойнее, верно?

«Пойдем», — сказала я, похлопав по кровати рядом со мной и великодушно предложив ему половину своей кровати.

Он медленно подошёл, но вместо того, чтобы лечь в кровать, он "залез" под неё.

"Эй, что ты делаешь?" Я наклонился и попытался вытащить его.

Затем он снова появился, на этот раз с связкой звериных шкур в руке?! — Это действительно была тигровая шкура. Совершенно целая.

"Ты, ты..." — пробормотал я, указывая на него.

Не обращая внимания на мое удивление, он подошел прямо к углу дома, лег и завернулся своим маленьким телом в тигровую шкуру.

Фу... Я тоже хотела тигриную шкуру! Как ты можешь быть таким эгоистом? Ты купил себе такую великолепную тигриную шкуру, а мне досталась эта уродливая, тёмная штука. Хм! Скупой! Какой же ты скряга! Никаких джентльменских манер. Хотя, с другой стороны, сомневаюсь, что этот парень вообще знает, что такое джентльмен. Не говоря уже о чём-то гораздо более сложном. Разговаривать с ним о джентльменских манерах — всё равно что бросать жемчуг перед свиньями. — подумала я про себя с самоироничной улыбкой.

«Что такое джентльменское поведение?» Он посмотрел на меня с ожиданием, явно ожидая объяснений.

"Кашель, кашель, кашель..."

«Откуда ты знал, о чём я думаю?» Я вздрогнула и задохнулась — неужели я действительно произнесла это вслух, а не просто подумала? Даже несмотря на свою несгибаемую натуру, я не могла не покраснеть — к счастью, было поздно, и он меня не видел, иначе мне было бы невероятно стыдно.

«Что это?» Он всё ещё был зациклен на ответе на предыдущий вопрос.

«Это значит, что мужчины должны хорошо относиться к девушкам, а женщины должны быть на первом месте». Я взглянула на него, а затем смущенно добавила: «Конечно, ты еще ребенок, а не мужчина. Не нужно воспринимать это всерьез. Просто сделай вид, что я говорю ерунду».

Как только я закончил говорить, я увидел, как он свирепо посмотрел на меня, затем внезапно повернулся спиной и уткнулся головой в тигровую шкуру.

Ух ты, она действительно злится?! Серьезно, она такая молодая, а уже умеет быть такой гордой! Я криво усмехнулась и больше ничего не сказала. Я устала после всей этой суеты. Мы можем поговорить об этом завтра. Я глубоко зевнула и закрыла глаза, чтобы заснуть.

В течение следующих нескольких дней Тайшань вообще со мной не разговаривал, словно я совершила какое-то ужасное преступление. Я игнорировала его — пыталась вести себя со мной спокойно? У меня есть Сяобай, кто кого боится?

Но я знаю, что когда я его не вижу, он всегда наблюдает за мной, тайно следя за каждым моим движением. Иногда, просыпаясь после сна, я все еще могу мельком увидеть его взгляд, полный сложной смеси вопросов, пристального внимания, настороженности и задумчивости, поскольку он не успевает вовремя ускользнуть.

Я не стала его беспокоить, потому что знала, что ребенку, изолированному от мира и брошенному семьей, потребуется больше двух-трех дней, чтобы ослабить бдительность по отношению ко мне — я и сама это прекрасно знаю.

Те дни, когда меня бросали, игнорировали и о мне заботились, — разве не это сделало меня «изолированной»? Потому что я лучше всех знаю, что молчание — это не безразличие, а оружие, которое я использую, чтобы защитить себя от боли, причиняемой другими.

Поэтому меня глубоко огорчило бесчеловечное обращение с ним в столь юном возрасте, и меня охватило странное чувство душевной боли. — Если однажды я смогу покинуть эти горы, я обязательно возьму Тайшаня с собой, потому что в данный момент я уже считаю его членом семьи.

Прошли дни, и я наконец-то смогла встать и свободно ходить. Ха-ха! Какое радостное событие в моей жизни! Жаль, что здесь нет вина, иначе я бы выпила целую чашку!

Хотя Тайшань по-прежнему мало говорит, я вижу, что он постепенно изменился: из настороженного, подозрительного и равнодушного он стал относиться ко мне спокойно. Он редко смотрит на меня этим ледяным взглядом, а иногда в его глазах даже появляется беспокойство.

Самым большим достижением за этот период стало то, что Сяобай наконец-то стал подчиняться моим приказам. Он также наконец-то принял данное мне имя — конечно, как это могло сравниться с моим упрямством?

Как и сейчас, я играю с Сяобаем во дворе, а Тайшань, как всегда, занят своими цветами и растениями — мне больше не нужно применять лекарства. Но он каждый день приносит пучок трав и продолжает возиться с ними. — Но его глаза постоянно украдкой поглядывают на нас. Я знаю, он боится, что я могу случайно упасть со скалы.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema