Kapitel 59

Другой голос сказал: «Вернись».

Гу Чен смотрела ему вслед, испытывая смешанные чувства. Ее парень явно что-то скрывал, но никак не хотел ей об этом рассказывать.

Они вошли в комнату, погруженные в свои мысли. Любой наблюдатель мог с первого взгляда понять, что между ними что-то произошло. Хотя их манера общения в основном осталась прежней, атмосфера была очень странной.

«…» Ван Цзэхао, заметив неловкость в их общении, тихо достал телефон.

Ван Цзэхао: Черт возьми, они что, подрались?

Ян Шухуань: Откуда мне знать?

Ян Шухуань подняла взгляд на Гу Чена, который, держа в руках тетрадь для каллиграфии, что-то говорил с Сян Юем и, как всегда, ярко улыбался. Последний поджал губы, указал на тетрадь и что-то сказал.

Если бы мне пришлось указать на какой-то недостаток, то это было бы полное отсутствие зрительного контакта между ними.

Если быть точным, взгляд Сян Юй блуждал, она смотрела на книгу, стол и стакан с водой, но ни разу не взглянула на Гу Чена.

«…» Ян Шухуань опустил голову и постучал по телефону.

— Ян Шухуань: Похоже, брат Чен разозлил брата Ю.

Ван Цзэхао: Только что?

Ван Цзэхао: Тц, любовь — это такая волшебная штука. Обычно тот, кто мог разозлить Юй Гэ, сейчас лежит на земле.

— Ян Шухуань: Терпение и доброта твоего брата Юй предназначены только для брата Чена.

Ван Цзэхао: Что нам теперь делать?

-Ян Шухуань: Учеба.

Ван Цзэхао: «???»

Взглянув в сторону, я увидел, что Ян Шухуань уже выключил телефон, убрал его в карман и сосредоточенно запоминал основные моменты из области политики, истории и географии.

Атмосфера внутри была настолько напряженной, что группа часами сосредоточенно занималась, потеряв счет времени. Лишь когда вернулась бабушка Цзян, подняла занавеску и воскликнула «О!», они очнулись от своих раздумий.

«Эй, я что, помешала твоим занятиям?» Бабушка Цзян только что вернулась от соседок и, казалось, была в хорошем настроении.

«Нет, нет.»

Группа покачала головами, заметив, что уже время обеда. Гу Чен предложил им собрать учебные материалы и приготовиться к приготовлению еды.

Бабушка Цзян хотела заехать на кухню на своей электрической инвалидной коляске, чтобы приготовить ужин в награду Гу Чену и остальным, кто учился всё утро, но места на кухне было мало, поэтому въехать на коляске было легко, а выехать — сложно; даже развернуться было проблематично.

«Всё в порядке, бабушка. Можешь пойти поболтать с дедушкой и повеселиться. А готовку оставь нам». При таком количестве людей невозможно, чтобы все собрались на кухне и готовили. Гу Чен помолчал, потом вспомнил кое-что и сказал: «Разве мы не вытирали тело дедушки прошлой ночью? Сунъэр, ты и Луозай можете помочь дедушке вытереть его тело».

«Вы умеете готовить?» — Цзян Вэньсун выразил сомнение в кулинарных способностях остальных. Честно говоря, никто из них не выглядел так, будто умеет готовить.

«Конечно», — уверенно ответил Гу Чен.

Тем временем остальные хранили молчание.

«Я могу помочь, но готовить не умею». Ян Шухуань помогала матери на кухне дома. «О крысах и говорить нечего, я бы потеряла много мяса, просто чистя картошку».

«Тогда иди на кухню мыть овощи. Ты их почисти, а я приготовлю», — сказал Гу Чен, обнимая Сян Ю за плечо. «Ты можешь помочь, мой сосед по столу».

Сян Юй: «Хм».

Он чётко договорился со всеми остальными, но забыл о Сюй Юцине.

Сюй Юцин, чувствуя себя вполне расслабленным, зевнул и сказал: «Я позагорю во дворе. Звони мне, если что-нибудь понадобится».

Гу Чен: "Хорошо."

Цзян Вэньсун вынес кресло-качалку из кладовой во дворе на солнечный свет, проверил температуру на улице и спросил: «Хотите взять еще одно маленькое одеяло?»

«…Не нужно». Сюй Юцин легла в кресло-качалку, покачиваясь взад-вперед, лицом к солнцу, и, прищурившись, сказала: «Спасибо, можете продолжать свою работу. Позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится».

Гу Чен определился с блюдами, которые нужно приготовить на кухне, и начал распределять задания между всеми.

Они готовили обычные домашние блюда. Кухня действительно была переполнена четырьмя мальчиками ростом 180 см. Ван Цзэхао взял таз из нержавеющей стали, наполнил его водой и присел у кухонной двери, чтобы помыть овощи. Ян Шухуань взяла вымытые овощи, чтобы почистить и обработать их. Закончив, они благоразумно покинули кухню и сели на ступеньки под домом напротив, чтобы погреться на солнышке, оставив Гу Чену немного личного пространства.

Гу Чен, в фартуке, нарезал овощи на разделочной доске, не позволяя Сян Юю ничего трогать.

С самого начала Сян Юй стоял в стороне и ничего не делал, наблюдая, как Гу Чен поднимает и опускает тесак. Он хотел рассказать о том, что произошло за день, но не знал, что сказать, поэтому мог только молчать.

Сян Юй прекрасно понимал, что это он ведёт себя неловко с Гу Ченом, в то время как тот продолжает вести себя с ним как обычно.

Должно быть, она поняла, что с её эмоциями что-то не так, и стала ещё нежнее и внимательнее, чем обычно.

«Эй, ну же, открой рот». Гу Чен закончил нарезать и раскладывать овощи на тарелке, взглянул на приготовленные им ранее засахаренные помидоры, взял ломтик чистыми палочками и положил его в маленькую миску Сян Юю.

Сян Юй был немного рассеян, выполняя все указания Гу Чена, даже не осознавая, чем его кормят. Во время жевания его язык окутывал кисло-сладкий вкус.

Сладость в большей степени обусловлена процессом маринования в сахаре, чем естественной кислотностью помидоров.

Это сладко?

"Ммм." Сян Юй не знала, что сказать, ее уши снова покраснели, и она мягко кивнула. "Милая."

Увидев застенчивое выражение лица своего парня, Гу Чен нежно вытерла подушечкой большого пальца томатный сок с губ Сян Юя, а затем, стоя перед ним, поднесла кончик пальца к его губам и поджала их.

Он улыбнулся и сказал: «Это очень мило».

"..." По его лицу разлился румянец, и разум Сян Юя опустел, он потерял способность говорить.

Гу Чен хотела обнять его, но боялась, что фартук испачкает одежду другого, поэтому ей оставалось только наклониться и прижаться лбом к лбу Сян Юя.

«Говорят, десерт может поднять настроение». Гу Чен нежно поцеловал его в уголок глаза и мягко спросил: «Парень, тебе лучше?»

Сян Юй чувствовала, что у нее совершенно нет принципов, когда она столкнулась с Гу Ченом. В одну секунду она чувствовала себя неловко, а в следующую — краснела от смущения из-за него.

«Мне стало лучше», — пробормотал Сян Юй приглушенным голосом.

вызов.

Гу Чен втайне вздохнул с облегчением. Это было его первое свидание, и у него не было никакого опыта. Всё утро он пребывал в растерянности, но, к счастью, настал век технологий.

Baidu действительно очень полезен.

Гу Чен снова поцеловал Сян Юя в губы: «Можешь рассказать, почему ты был расстроен в течение дня?»

Сян Юй кивнул и уже собирался что-то сказать, когда после того, как в его сознании прозвучало системное уведомление, внезапно раздался голос.

Сюй Юлуо: Брат Ю, не могли бы вы прийти?

[Примечание автора: Гу Чен: Просто погуглите, и вы всё поймёте.]

Глава 72. Я немного злюсь из-за того, что меня обошли стороной.

Глава 72. Немного разозлён

Когда Сян Юй вошёл в главную спальню, Сюй Юцин остановился у двери. Сюй Юлуо уже предупредил их обоих.

«Заходите и посмотрите». Сюй Юлу просто пригласил их двоих войти, не объясняя, что произошло. Вероятно, они всё ещё вытирали тело дедушки Цзяна внутри, и Сюй Юцину было неудобно заходить в это время. «Позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится».

«Эм.»

Когда Сян Юй вошёл, он нёс чайник с горячей водой. Он и Сюй Юлу сговорились покинуть кухню под предлогом того, что вода в ванне дедушки Цзяна немного остыла, и они принесли ему горячую воду.

«О боже, это действительно случилось! Какая досада для Сяоюй!» Бабушка Цзян хлопнула себя по бедру, сидя в инвалидном кресле, удивленная тем, что уже довела этих детей до такого состояния.

«Эй, я просто отправила сообщение с вопросом, и брат Юй как раз принес его». Сюй Юлуо сделала вид, что кладет телефон в карман, протянула руку, чтобы взять термос из рук Сян Юя, и прошептала: «Посмотри на спину дедушки Цзяна».

Сюй Юлуо понемногу наливал горячую воду из чайника в таз, спрашивая бабушку Цзян и Цзян Вэньсуна, какая температура воды подходит. Оба сосредоточили свое внимание на воде в тазу, а Сян Юй тихонько подошел к дедушке Цзян.

Старик сидел, сгорбившись, на краю кровати. На его нижней части тела были плотные хлопчатобумажные штаны, а верхняя — худая и костлявая. Болезнь оставила свой след на его лице, испещренном следами времени. Щеки и глазницы были слегка впалыми, а глазное яблоко посередине медленно двигалось, когда он приближался к Сянъюй.

Сян Юй, почувствовав его пристальный взгляд, перевела взгляд на пространство позади старика.

Несмотря на то, что его тело было худым, как кожа да кости, татуировка выглядела невероятно реалистично, словно глубоко выгравирована на костях, выступая из кожи и плоти и демонстрируя внушительные белые тигровые полосы.

«Из остальных созвездий два погибли, а одно было парализовано».

Слова Сюй Юцина, сказанные несколько часов назад, внезапно эхом отозвались в моих ушах.

Это ты?

Сян Юй встретился взглядом с дедушкой Цзяном. В глубине его мутных, желтоватых глаз, казалось, что-то передавало Сян Юю.

"Брат Ю?" Цзян Вэньсун размешал воду в тазу, отжал полотенце, оставив его наполовину сухим, и поднял глаза, увидев Сян Ю, стоящего прямо рядом со своим дедом.

Они посмотрели друг на друга, глаза Сян Юя блестели от слез. Когда Цзян Вэньсун позвал его, он очнулся от своих размышлений, их взгляды встретились, и что-то скатилось по его щеке.

«О боже, Сяоюй, почему ты плачешь?» Бабушка Цзян взяла две салфетки из маленького шкафчика рядом с собой. Она хотела сама им их дать, но шкафчики находились слишком далеко друг от друга, поэтому ей пришлось только сунуть салфетки в руки Сюй Юлуо, у которой в руках ничего не было. «Сяолуо, иди к Сяоюй. Почему ты все еще плачешь?»

Бабушка Цзян очень волновалась.

Сюй Юлуо поступил так же, сам не понимая, зачем, и сунул бумажку в руку Сян Юя. Последний понял, что плачет, только когда получил бумажку.

«Я в порядке». Сян Юй вытерла слезы и сначала утешила встревоженную бабушку Цзян. «Просто, увидев дедушку Цзяна, я соскучилась по своей семье».

Сян Юй не умела лгать, поэтому она не могла сравниться с умением лгать без зазрения совести, которым обладала Сюй Юцин. Она опустила голову и бегала глазами по сторонам, боясь, что её разоблачат во лжи.

«Ты до смерти напугал бабушку! Я подумала, что с тобой что-то случилось». Бабушка Цзян посмотрела на него с болью в сердце и даже мысленно написала трагическую историю о Сян Юе.

История о брошенных детях и пожилых людях, живущих в одиночестве и зависящих друг от друга в вопросах выживания.

Цзян Вэньсун не знал о семейном положении Сян Юя. Когда бабушка Цзян спросила о семье Сян Юя, он, помимо отношений между Ли Ифанем и Сян Юем, лишь упомянул, что тот раньше жил с его бабушкой в городе [название города].

Бабушка Цзян подумала, что, возможно, у другого человека когда-то был дедушка, которого он любил.

«Сяо Юй, не грусти». Бабушка Цзян посмотрела на дедушку Цзяна, её старое лицо выражало нежность, она была погружена в воспоминания о прошлом.

«Пусть вас не обманывает внешность вашего деда, в молодости он был весьма грозным человеком. Хотя он и не был таким высоким, как вы, молодые люди сегодня, он был силой, с которой приходилось считаться, когда дело доходило до бандитов и хулиганов». Произнося эти слова, взгляд деда Цзяна, до этого прикованный к Сян Юю, переключился на бабушку Цзян. Его рот был слегка приоткрыт, а выражение лица бесстрастным, но он внимательно слушал, явно тронутый.

Увидев его в таком состоянии, морщинистые глаза бабушки Цзян еще сильнее дернулись, словно она вернулась в старые добрые времена.

«Я родом из другой провинции. Дома мне не на кого положиться. Я познакомилась с ним, когда приехала сюда на работу. Перед свадьбой он сказал мне, что перенес инсульт, но больше не хочет. Он спросил, не хочу ли я выйти за него замуж». Бабушка Цзян мягко и подробно рассказывала историю их поколения. Сюй Юлуо внимательно слушал. Цзян Вэньсун слышал много подобных историй. Пока все слушали и рассказывали, он тихо помогал дедушке Цзяну привести себя в порядок и надел на него толстый хлопчатобумажный халат.

«…Позже он сказал, что собирался встретиться с друзьями, и у него случился инсульт за обеденным столом, но, к счастью, он выжил. Его друг тогда дал ему много денег, сказав, что он виноват в организации ужина, так как именно он его устроил». Сказав это, бабушка Цзян вздохнула: «Я сказала ему, что у старика Цзяна были инсульты, но он все равно настоял на том, чтобы дать денег. Благодаря ему, наша забота о старике Цзяне с годами стала намного легче».

Пока бабушка Цзян скорбела, она поблагодарила доброго друга, который дал ей деньги. Но только Сян Юй знал, что это были деньги, которые спасли жизнь дедушке Цзяну.

Он сжал кулаки, в голове закипела непонятная ярость. Сян Юй просто хотел как можно скорее найти этого человека, независимо от его возраста, и хорошенько его отшлёпать.

«Фух…» — Сян Юй, пытаясь подавить гнев в сердце, сделал глубокий вдох и, под предлогом выхода на свежий воздух, сказал: «Пойду посмотрю, готова ли еда».

Не обращая внимания на выражение лица Сюй Юлуо, словно она хотела помешать ему что-то сказать, он вышел из спальни и закрыл дверь, но обнаружил Сюй Юцин, стоящую прямо рядом с ним у стены.

«Когда мы сегодня днем будем сидеть на корточках в память о предыдущем Сюаньву?» Сян Юй изо всех сил старалась сдержать эмоции, но подавить исходящее от нее внутреннее напряжение было невозможно.

Стоя рядом с ним и чувствуя непреодолимое давление, Сюй Юцин опасалась, что ее могут внезапно схватить и избить, поэтому она поправила осанку, чтобы встать как следует.

«После того, как мы поедим и позанимаемся, может, каждый найдет себе предлог, чтобы незаметно уйти?» — предложила Сюй Юцин, наблюдая за выражением лица Сян Юя.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243