flamboyant - Kapitel 80
Ян Няньцин старалась не зацикливаться на этом, но, глядя на маленькую ложечку, почувствовала волну раздражения. В древности ей разрешали только пить китайские лекарства, и в прошлый раз ей их давали два или три раза от легкой формы брюшного тифа. А теперь ему еще и придется кормить ее ложкой за ложкой, назначая такое лечение… Серьезно?!
Если бы Вэнья страдала из-за неё, Ян Няньцин тут же бросила бы её и выхватила чашу: «Не нужно, я сама выпью».
Вылейте всё как следует.
Наньгун Сюэ сначала озадачился, а затем рассмеялся: «Неужели нельзя пить медленнее?»
Ян Няньцин отчаянно покачала головой, вернула ему пустую чашу с лекарством, взяла протянутую ей воду и залпом сделала несколько глотков: «Чем медленнее пьешь, тем горче будет. Лучше выпить все сразу».
«В этот раз всё совсем плохо, боюсь, мы будем пить несколько дней подряд».
Сколько дней мне следует его пить?
Увидев её унылый вид, Наньгун Сюэ улыбнулась и сказала: «Ты слишком долго простояла на улице прошлой ночью без дополнительной одежды. Ты простудилась. Если ты не будешь принимать лекарства ещё несколько дней, боюсь, в будущем тебе будет плохо».
Он действительно простудился. Ян Няньцин кивнул, а затем внезапно почувствовал приступ тревоги. Должно быть, он пробыл на улице еще дольше прошлой ночью; неужели он тоже простудился?
"С ним... все в порядке?"
Увидев её встревоженное выражение лица, Наньгун Сюэ сразу поняла: «У брата Ли огромная внутренняя сила, с ним всё будет в порядке».
Хорошо, что с ним всё в порядке.
После долгого молчания Ян Няньцин наконец не удержался и небрежно спросил: «Он здесь был?»
Наньгун Сюэ улыбнулся и сказал: «Брат Ли сейчас занят, но, вероятно, скоро приедет».
Сказав это, он встал, медленно подошёл к столу и осторожно поставил миску с лекарствами обратно на стол: «Вы, должно быть, тоже голодны. Почему бы вам сначала что-нибудь не съесть, а потом хорошо отдохнуть?»
Он не ответил, но Ян Няньцин уже знала ответ — тем, кто остался с ней на всю ночь, был именно он, Наньгун Сюэ.
Она криво улыбнулась и сменила тему: «Э-э, брат Наньгун, большое спасибо за вчерашний день. Это лекарство... действительно нужно принимать несколько дней?»
Наньгун Сюэ сел на стул.
«Ты довольно смелый, так почему же боишься принимать лекарства?»
«Дело не в том, что я боюсь, просто китайские лекарства слишком горькие, и мне приходится пить их очень долго, что доставляет много хлопот. Раньше, когда у меня была простуда или температура, мне ставили капельницу».
"В капельницу?"
«Да», — Ян Няньцин подняла руку и указала на него. — «Речь идёт о том, чтобы прокалывать вены на руке шприцем, вот здесь… Конечно, всё стерилизовано, стерилизация… Об этом мы поговорим позже. В любом случае, речь идёт о введении лекарства в вены с помощью шприца. Разве это не высокотехнологично?»
Наньгун Сюэ задумался: «Этот метод поистине уникален».
Прожив так долго в древние времена, у меня никогда не было возможности похвастаться перед ними этими вещами!
Отбросив свои опасения, Ян Няньцин разговорилась: «На самом деле, есть еще внутримышечная инъекция, которая делается непосредственно в мышцу…»
Она внезапно замолчала. Если бы этот красавчик отправился в современный мир за инъекцией, какое выражение лица у него было бы...? Взглянув на Наньгун Сюэ, она злорадно улыбнулась.
«Давайте не будем об этом говорить, это не очень элегантно...»
«Ничего хорошего быть не может», — сказала Наньгун Сюэ, наконец расслабив нахмуренные брови и значительно утихнув. «Всегда происходит столько всего нового. Даже когда ты так больна, ты не забываешь, как быть озорной!»
Не успел он закончить говорить, как раздался другой голос: «Думаю, это неплохая идея».
Цю Байлу медленно вошла, все еще одетая в струящееся, безупречно чистое платье земляного цвета, в ее острых, ярких глазах все еще читалась явная надменность.
Взглянув на Ян Няньцина, он проявил редкий интерес: «Этот метод действительно гениален, но его довольно сложно применять на практике».
Он по праву заслуживает звания чудо-врача; он так быстро осваивает новые медицинские концепции.
«Брат Цю, — глаза Ян Няньцин загорелись, когда она напомнила ему, — почему бы тебе… не пойти и не изучить этот вопрос? Если это действительно сработает, хе-хе, это будет историческим достижением… Сочетание традиционной китайской и западной медицины очень эффективно!»
Однако Цю Байлу не заметила странного рекламного слогана и подозрительно посмотрела на нее: «Откуда вы вообще взялись? Вводить лекарство непосредственно в вены звучит разумно, но это сложно осуществить».
К сожалению, даже если вы чудо-врач, вы родились в эпоху, когда стекла и пластика ещё не существовало. Какими бы талантами в медицине вы ни обладали или сколько бы новых идей ни усваивали, в конечном итоге они останутся лишь великолепными концептами в вашей голове.
Изменить ход истории слишком сложно, и Ян Няньцин пока не хочет за это браться.
Разочарованная, она медленно объяснила чудо-врачу: «Конечно, прямое введение травяного лекарства не сработает. Нужно учитывать множество других факторов, таких как стерилизация и дезинфекция, а также очистка и обработка лекарства. Это очень хлопотно…»
Цю Байлу, казалось, был погружен в глубокие размышления.
Наньгун Сюэ улыбнулась и покачала головой: «Брат Ли, ты уже поел?»
Услышав это, Цю Байлу очнулась от оцепенения, посмотрела на него и с оттенком сарказма сказала: «Думаю, вам следует больше беспокоиться о себе. Он всю ночь пробыл рядом с той женщиной, и ничего не случилось. Думаете, у вас достаточно внутренней силы, чтобы это выдержать? Не ешьте и не спите, я должна выписать вам рецепт».
Наньгун Сюэ нахмурился, выразив редкое для себя недовольство: "Вы..."
Цю Байлу действительно замолчал, лишь слегка усмехнулся, взглянул на Ян Няньцина, а затем повернулся и вышел.
Что-то внутри меня словно разлетелось на части.
Он оставался с ней всю ночь, а Наньгун Сюэ всю ночь провела наедине с собой.
Осознав это чувство, Ян Наньцин тут же обвинила себя. Как можно завидовать такой несчастной женщине? Что в тебе такого, что делает тебя лучше неё? К тому же, она уже мертва. В такой момент ты что, говоришь ему бросить её? Как ты можешь быть такой эгоисткой!
Однако я всё равно не могла отделаться от чувства грусти. В некоторых вещах люди бывают эгоистичны.
Наньгун Сюэ молча смотрела на неё мгновение, затем медленно подошла к кровати: "Ты..."
Ян Няньцин поднял голову и улыбнулся ему: «Брат Наньгун, спасибо, ничего страшного».
Слёзы всё ещё неудержимо текли по моему лицу.
Она была слишком молода, и это была её первая любовь, поэтому, естественно, она чувствовала невероятную грусть. Первая любовь всегда вызывает воспоминания, и даже если она особенно болезненна, эта боль реальна и чиста. Было бы жаль, если бы кто-то никогда больше не смог испытать душевную боль.
Наньгун Сюэ тихо вздохнула, села и похлопала её по спине: «Через пару дней всё будет хорошо».
Когда человек одинок, он всегда неосознанно ищет того, на кого можно положиться. В одно мгновение его охватило чувство близости, и Ян Наньцин просто уткнулась лицом в его объятия и без стеснения заплакала.
Его глаза, словно глаза феникса, слегка мелькнули, а на его красивом лице отразилось лёгкое колебание.
Он наконец обнял её: «Давай поговорим об этом после того, как ты выздоровеешь. Брат Ли просто...»
Я резко остановился здесь, потому что это было действительно сложно объяснить.
После того, как она расплакалась, ей стало легче. Хотя она и потеряла самообладание перед ним, теплое и естественное чувство значительно уменьшило неловкость для Ян Наньцина.
На великолепном платье осталось пятно от слезы.
"этот……"
— Хорошо, что с тобой всё в порядке, — прервала её Наньгун Сюэ с улыбкой, — а может, сначала что-нибудь съедим?
тишина.
Она вдруг покачала головой: «Я была слишком эгоистична».
Наньгун Сюэ уже собиралась встать, когда услышала это и снова посмотрела на нее.
Она опустила голову: «Понятно, что он сейчас расстроен. На моем месте я бы, наверное, расстроилась еще больше. А сейчас, вместо того чтобы утешить его, я веду себя так... эгоистично?»
Наньгун Сюэ некоторое время молча смотрела на неё, затем покачала головой и сказала: «Уже очень хорошо, что ты можешь так думать».
Мягкий голос вселяет уверенность.
Полагая, что он не спал всю ночь, чтобы заботиться о ней, Ян Няньцин была очень благодарна. Она уложила его спать, и Наньгун Сюэ кивнул и вышел. Вскоре вошли две служанки, забрали чашу с лекарством и поставили на стол изысканную кашу и другие блюда.
Ей удалось выпить половину тарелки каши, после чего она снова крепко уснула.
Продолжайте, продолжайте, пусть всё будет таким нелепым, ха-ха. Я печатаю это сейчас с предельной осторожностью, боясь, что с неба вдруг упадёт кирпич!
В качестве фоновой музыки для предыдущей главы использовалась композиция "Snow Thousand Searches", которую можно найти, поискав в Baidu :)
Шучу, даже современным женщинам следовало бы хотя бы попытаться спасти отношения, прежде чем уходить. В противном случае, просто бросить кого-то вот так кажется действительно бессердечным.
Не жалейте этого мальчишку Ли Ю.
Том четвертый: Предки профессиональных нищих в цзянху
Я крепко проспал полдня, а когда проснулся, уже был полдень.
Открыв глаза, она увидела эту нежную, слегка усталую улыбку, словно у члена семьи, которая очень ее успокоила. Ян Наньцин была благодарна, и головная боль у нее тоже значительно утихла, поэтому она настояла на прогулке, и Наньгун Сюэ не стала ей препятствовать.
Как он сейчас?
Не успел я оглянуться, как уже дошёл до той двери.
Издалека я видела ослепительно белый цвет на фоне двери, такой яркий, такой пронзительный. Он еще здесь? Разве его организм не пострадает без сна и еды?
Ян Няньцин шла все медленнее и медленнее, наконец остановившись и с нерешительностью заглянув в дверной проем.
Эта знакомая, но в то же время незнакомая фигура тихо сидела внутри, спиной к двери, казалось, неподвижно, словно каменная статуя, совершенно безжизненная.
Она тихо лежала рядом с ним.
Сняв свой нежный розовый наряд и облачившись в белоснежное платье, она сохранила свою захватывающую дух и безупречную красоту.
Он посмотрел на неё.
Ее обычно яркая и броская белая одежда на фоне тусклого траурного зала необъяснимым образом добавляла нотку уныния и запустения, но она идеально подходила ей, когда она лежала там, так же как и впечатление, которое она произвела на Руюлоу.
Она отдавала все это безропотно, надеясь лишь на то, что он полюбит ее.
Он сожалеет об этом?
Эти глаза, томные и пленительные, словно утренние звезды, больше не могли открыться, чтобы посмотреть на него. Если бы она знала, как сильно он скорбит по ней, она бы, несомненно, была счастлива и довольна.
«Теперь можете идти». Магнетический голос уже немного охрип.
Ян Няньцин опустила голову.
Да, она чувствовала себя виноватой и пристыженной. Ни достоинства этой женщины, ни её преданность не были тем, чем Ян Наньцин мог обладать или что мог ей дать. Она пришла сюда лишь для того, чтобы утешить его и уговорить что-нибудь съесть, но теперь она больше не могла произнести эти слова, да и смелости переступить порог этой двери у неё не было, потому что она больше не подходила для другого человека.
Он не обернулся, по-прежнему стоял к ней спиной и спокойно сказал: «Уходи, не оставайся здесь».
В ее тоне не было и намека на обвинение, но сердце Ян Наньцин постепенно холодело, хотя такой исход и был ожидаем.
Да, если бы она увидела меня здесь, она бы точно очень расстроилась. Мои вчерашние слова в одно мгновение повергли её в состояние, близкое к отчаянию и печали. Если бы я не позвал Ли Ю, этого бы не случилось, или, по крайней мере, не так быстро.
Он больше не хочет меня видеть?
На самом деле, Ян Наньцин всё ещё надеялась, что он сам это скажет, хотя бы в качестве объяснения. Она не хотела бы ставить его в затруднительное положение, и, возможно, тогда бы не была так сильно расстроена. Она не была старой девушкой; она не видела много расставаний, но и не была слишком упрямой, и не слишком хрупкой.
Но теперь он больше не хочет ее видеть.
С тех пор как он вернулся вчера, он не приходил к ней, даже когда она болела.
Забудьте об этом, я всего лишь гость, случайно попавший в это время и пространство. Возможно, мне больше подходит роль наблюдателя. Раз уж я никогда не был щедрым человеком, зачем мне притворяться? Зачем цепляться за неполные отношения? Лучше быть эгоистом; этому человеку никогда не суждено было стать моим.
С того момента, как ее родители наконец развелись после многолетних попыток спасти отношения, Ян Наньцин перестала стремиться ко многому.
Навязывание чего-либо силой — это форма разрушения, когда речь идёт о ваших предпочтениях.