Hühner und Hunde fliegen im Chaos und der Wiedergeburt - Kapitel 74

Kapitel 74

J'ai cligné des yeux plusieurs fois et j'ai demandé : « Quelle facture ? »

«Vous n'avez pas payé les deux bols de nouilles !»

J'ai cligné des yeux encore quelques fois et j'ai dit : « J'ai échangé ces nouilles contre des petits pains vapeur, pourquoi devrais-je payer ? »

« Mais vous n'avez pas payé les brioches vapeur non plus ! »

« Patron, j'ai échangé du pain plat contre des petits pains vapeur », ai-je dit d'un ton neutre.

« Vous n'avez pas payé cette crêpe non plus ! » s'exclama l'homme d'âge mûr, commençant à s'inquiéter.

J'ai ri et j'ai dit : « J'ai échangé des petits pains vapeur contre du pain plat. »

Le visage de l'homme d'âge mûr était déjà un peu rouge, et il balbutia : « Mais… mais vous n'avez pas payé les brioches vapeur non plus. »

J'ai rapidement dit à haute voix : « Patron, nous n'avons pas du tout mangé ces petits pains, pourquoi nous demandez-vous de l'argent ? »

L'homme d'âge mûr se figea sur place, et je pris aussitôt le renard à la main et m'enfuis. Ce maudit renard ! Du début à la fin, il avait fait comme s'il assistait à mon spectacle, allant jusqu'à devoir me rappeler de déguerpir. Quel genre de personne est-il ? Me faire vivre aux crochets du peuple ! Quelle honte pour un Premier ministre comme moi si cela se sait ! Je demanderai à Vent de Nuit de m'envoyer de l'argent plus tard ; je ne peux pas exploiter le peuple.

Nuages ivres, lune légèrement endormie (Édition révisée) Volume trois : Si la vie n'était que comme notre première rencontre - Une visite incognito (Deuxième partie)

Nombre de mots du chapitre

: 4609

Date de mise à jour

: 08/12/2023 à 14h39

Une visite incognito (Partie 2)

Le renard me regarda tout le long d'un regard étrange, que j'appelai consciemment « adoration ». Mais malgré son admiration, le renard ne prononça pas un seul mot d'éloge à mon égard.

«

Les nouilles sont bonnes

?

» Je jetai un coup d’œil au renard. Bien sûr, personne ne nous poursuivait. Tu n’as pas remarqué que le stand de petit-déjeuner n’était tenu que par un homme d’âge mûr

? Même s’il s’était rendu compte de ce qui se passait, il n’aurait pas été assez stupide pour abandonner son commerce et courir après quelques pièces.

« Ça passe », parvint à articuler le renard, me regardant toujours avec ce regard « admiratif ».

Soupir… Les menteurs sont punis. Si c'était juste pour manger, aurais-tu vraiment pu finir un bol de nouilles

? Et même quelqu'un d'aussi difficile que moi, qui ai grandi dans le Sud et qui ne mange pas souvent de nouilles, a bu toute la soupe. J'ai ri sous cape, me suis arrêté devant l'auberge et ai fait signe au renard avec un sourire malicieux. Il m'a regardé d'un air perplexe, pensant sans doute qu'il se tramait quelque chose de bien, vu que mes yeux étaient presque plissés à force de rire. Il s'est approché à contrecœur et je lui ai fait signe de nouveau, comme pour lui chuchoter quelque chose. Il s'est légèrement penché et je lui ai murmuré d'un air espiègle à l'oreille

: «

Frère, les menteurs ont la diarrhée après.

»

Après avoir dit ça, je me suis précipité dans ma chambre, puis j'ai sauté sur le lit en quelques mouvements rapides, avec un sourire idiot. Hehe, tu sais, quelqu'un d'aussi gâté que Fox pourrait bien avoir la diarrhée après avoir mangé ces nouilles. Ce gamin est peut-être allé à l'école, mais il n'a jamais vécu en internat. Si Fox a vraiment la diarrhée, hahaha, ce serait une scène vraiment embarrassante et inédite ! Rien que d'imaginer le visage sublime de Fox, son allure habituellement nonchalante et élégante soudainement transformée en une expression de douleur, fronçant les sourcils, remontant son pantalon, cherchant frénétiquement les toilettes, m'a fait tellement rire que je me suis effondré sur le lit.

Non, non, je dois aller vérifier. Si je vois vraiment le renard aussi embarrassé, il n'osera sans doute plus se pavaner devant moi. Je suis retournée à l'entrée de l'auberge, mais je n'ai pas vu le renard. Je suis rentrée dans ma chambre, le menton dans la main, fixant le ciel, me demandant où il était passé. Avait-il vraiment la diarrhée et était-il allé aux toilettes extérieures

? Un peu plus tard, le renard est revenu, suivi de Ruochen. Je les ai regardés, perplexe. Le renard m'a jeté un coup d'œil, un sourire aux lèvres, et a dit d'un ton léger

: «

Nous partons. Si tu veux rester quelques jours de plus à Hezhou, libre à toi et continue de rêvasser.

»

Après avoir dit cela, il se retourna et sortit. Ma main glissa et mon menton faillit heurter la table. Je me relevai rapidement et le suivis. Saisissant l'occasion, j'attrapai Ruochen, qui suivait le renard, et l'entraînai à l'écart pour lui demander d'une voix basse et mystérieuse : « Ruochen, ton grand frère t'a-t-il demandé des médicaments contre la diarrhée ? »

Le petit morveux fronça les sourcils, repoussa ma main et fit même semblant de s'épousseter les manches, lançant un «

folle

» avant de suivre de nouveau son bienfaiteur avec empressement. Franchement, ce gamin est vraiment antipathique et repoussant, un vrai renard. Si seulement Ye Feng était là

! Même s'il ne me l'avait pas dit, j'aurais deviné la réponse à son expression. Attendez, je ne vois pas Ye Feng. Où est passé le petit Ye Feng

?

J'étais assise dans la calèche, attendant que le renard ait la diarrhée, mais comme d'habitude, il était confortablement installé contre le bastingage, une patte pendante à côté de moi, sans la moindre émotion. Xiao Ye revint peu après, mais le renard ne montra toujours aucune réaction. Déçue et lassée, je grimpai sur lui et m'allongeai sur lui, posant ma tête sur sa patte et l'enlaçant. Ainsi, je pourrais me reposer et dormir, et je saurais immédiatement s'il sortait de la calèche avec la diarrhée.

Encore une journée de voyage. J'ai passé la journée blottie contre le renard, le laissant me nourrir quand j'avais faim et me désaltérer quand j'avais soif. Je ne l'ai ni remercié ni félicité verbalement pour sa coopération et ses services exceptionnels, mais dans mon sommeil, je l'ai couvert de salive avec enthousiasme.

Je conservais précieusement la lettre de la mouche. Le renard disait que la situation à Wangzhou était bonne. Ces soldats contemplant la lune, qui se comportaient comme des cigales attrapant des moineaux, avaient été presque anéantis. Cependant, les portes de Wangzhou étaient plus fortifiées que prévu, et il faudrait du temps pour percer la ville.

Bien sûr, je crois Erlinzi, et à en juger par Fox, il est inébranlable et n'a jamais douté. Devenir général à un si jeune âge ne peut être dû uniquement à son milieu familial ou à sa relation personnelle avec Fox.

« Grand frère, raconte-moi comment s'est passée la bataille contre mon deuxième frère ces derniers jours. » Je m'ennuyais, alors j'ai harcelé le renard pour qu'il me parle.

« Tu pourras lui demander toi-même à son retour. » Le renard me détacha de nouveau les cheveux. Heureusement, nous étions en calèche, et personne ne me vit habillée en homme, les cheveux détachés ; sinon, on aurait pu me prendre pour une travestie. Non, les travestis n'existent pas à notre époque.

« Il ne dirait jamais un mot ! » ai-je raillé, en retirant d'un geste brusque les poils de la main du renard. Soupir… Si Erlinzi revient et que je l'interroge avec empressement sur la bataille, espérant qu'il me raconte ses exploits, il rougira et bafouillera à coup sûr, et n'aura finalement rien à dire.

« S’il ne parle pas, va dans les rues et les ruelles et écoute. » Le renard me regarda d’un air amusé, puis prit quelques mèches de mes cheveux et joua avec. Quel félin ! Il traitait mes cheveux comme une pelote de laine ! Oh là là, un renard est-il un félin ? Beurk… Mais ce qu’il a dit est logique. Même si Erlinzi ne parle pas, j’ai bien peur qu’une bonne douzaine de versions de ses exploits circulent dans les rues.

« Grand frère, as-tu des nouvelles de Xilan ? » Je levai les yeux vers lui, à la fois pour observer le changement d'expression du renard et pour éviter tout malentendu, et aussi pour qu'il voie mon propre visage. J'étais innocent et sincère.

« Ils sont déjà entrés en action, donc il ne devrait pas y avoir de problèmes majeurs. »

Le renard semblait aussi calme que moi, sans le moindre signe suspect. Maintenant que je suis sur le champ de bataille, mes blessures devraient être presque guéries, n'est-ce pas ? Mais Xi Lan n'a pas répondu à mes messages. Serait-elle fâchée que je sois parti sans lui dire au revoir ?

« Je veux écrire une autre lettre. Non, deux, une aussi à mon deuxième frère. » Je regardai le renard, l'air de m'attendre à quelque chose. En réalité, s'il n'avait pas eu besoin d'envoyer quelqu'un porter la lettre, je ne me serais pas donné la peine de le lui dire.

« Mmm. » Il acquiesça nonchalamment, écartant les doigts et les passant dans mes cheveux, des racines aux pointes, encore et encore, comme s'il ne s'en lasserait jamais. Tout son être, son visage et ses yeux exhalaient une profonde tendresse. Mon cœur débordait de gratitude et de bonheur. Un tel renard était vraiment rare.

Nous avons poursuivi notre route pendant plusieurs jours. Le voyage n'était ni précipité, ni lent. Fox semblait assez intéressé par ma « visite incognito », mais il était sans doute aussi préoccupé par la situation du pays. Bien que la guerre fût temporairement terminée, il était apparemment absent depuis un certain temps, et je comprenais son empressement à rentrer. Je l'ai donc simplement suivi docilement, sans faire d'histoires ni m'énerver.

J'ai néanmoins acquis une bonne compréhension générale des préfectures et comtés traversés. Bien que je n'aie pas suivi l'exemple de Maître Kang en éliminant les fonctionnaires corrompus et les tyrans locaux, j'ai été particulièrement heureux de constater la paix et le contentement des habitants. J'ai également pris note des éventuelles lacunes afin de pouvoir formuler des mesures ciblées à mon retour. De plus, que ce soit intentionnel de la part du renard ou pour d'autres raisons, la population était pleinement consciente des motifs de cette expédition militaire

; aussi, non seulement elle ne s'y est pas opposée, mais l'a même soutenue.

Voilà le point essentiel que je voulais aborder, permettez-moi un instant de reprendre mes esprits ! *Sanglots* Je ne sais pas pourquoi, mais depuis la nuit de notre départ de Hezhou, et ces derniers jours, dans toutes les auberges où nous avons séjourné, on parlait de la légende de Yun Yue. C'était le sujet de toutes les conversations. Oui, oui, vous avez bien entendu, et n'en doutez pas, ce n'était pas Yun Feng, c'était Yun Yue ! J'étais abasourdie au début, mais après quelques jours, j'ai compris : c'était vraiment Yun Yue, la sœur cadette de Yun Xiang, Yun Yue !

Bien que les versions de l'histoire diffèrent légèrement dans les détails, les grandes lignes restent les mêmes

: face au péril qui menace la nation, la sœur cadette de Yun Xiang propose un plan et se porte volontaire. Yun Xiang est envoyé comme émissaire auprès de Han Xing, tandis que sa sœur persuade Tian Qing. On raconte que cette dernière a subjugué tout le palais royal de Tian Qing par une danse époustouflante, conquérant le cœur du roi qui l'a adoptée comme filleule, l'a nommée Xi Yue et lui a conféré le titre de princesse Xi Yue. Elle parvient à convaincre Tian Qing, et Yun Xiang persuade également Han Xing. Han Xing feint une alliance avec Wang Yue, mais les trahit au dernier moment, s'alliant à Long Yao pour prendre Wang Yue par surprise. De plus, la rumeur court que Yun Yue a combattu aux côtés du maréchal de Tian Qing et a joué un rôle crucial dans la bataille de Si Zhou…

La suite est légèrement différente. Certains affirment que Yun Yue a combattu vaillamment l'ennemi, tandis que d'autres soutiennent que le prince Wang Yue s'est rendu volontairement. Cependant, le récit ne mentionne pas l'enlèvement de Wangzhou par Yun Yue. Peut-être le temps était-il trop court et il n'y avait-il pas assez de temps pour transmettre le message à Long Yao. Autrement, qui sait ce qui se serait passé

?

L'histoire correspond globalement aux faits, mais dans une rumeur aussi détaillée et élaborée, il est surprenant qu'elle ne mentionne pas que Yun Yue ait pris la place de son frère. Vous voulez dire que l'instigateur savait que l'idée de me persuader venait de moi, et que c'était moi qui étais allée à Tianqing, comme s'il me connaissait sur le bout des doigts

? Comment se fait-il qu'il ait omis de mentionner que j'ai pris la place de mon frère

? Yun Feng était déjà célèbre dans tout le pays pour sa vertu, et voilà que Yun Yue est présentée comme l'impératrice douairière sauvant le monde en une ère chaotique. Si tout le monde savait que le Premier ministre Yun qu'ils aimaient et respectaient était cette même Yun Yue, désormais présentée comme une fée descendue sur terre pour sauver tous les êtres vivants, la soutiendraient-ils et l'aimeraient-ils encore plus ardemment, ou m'accuseraient-ils d'usurpation d'identité impériale

?

J'étais d'abord perplexe quant à l'origine des rumeurs, mais j'ai fini par sérieusement douter de la ruse de celui qui les écoutait avec un sourire narquois, sans sourciller. Car les rumeurs se sont répandues, ont circulé, ont été discutées et débattues, jusqu'à aborder le sujet du mariage de l'Empereur. Certains disaient que l'Empereur allait épouser une princesse du royaume de Ye Cang pour sceller une alliance politique – une excellente nouvelle ! D'autres affirmaient que notre future Impératrice devrait être comme Yun Yue, une femme prête à risquer sa vie pour sauver le pays du péril, et qui aimerait son peuple comme ses propres enfants. De plus, en tant que sœur cadette du Premier ministre Yun, elle se devait d'être digne, vertueuse, douce et belle…

Si le renard n'était pas impliqué, supporterait-il qu'on le montre du doigt et qu'on fasse de son mariage le sujet de toutes les ragots

? Mais une alliance matrimoniale, ça existe vraiment

? Ce satané renard ne s'enfuirait pas à l'étranger pour demander la main d'une princesse pendant que je me tue à la tâche pour régler ses problèmes, si

? Pff, si c'est le cas, autant le castrer.

Je voulais lui demander si la demande en mariage était sérieuse, mais le visage du renard ne laissait rien paraître d'anormal. D'ailleurs, même si j'avais accepté le Pendentif de Jade Orchidée Phénix et qu'il m'avait murmuré à l'oreille l'existence d'une couronne de phénix, de robes brodées, de l'impératrice et du premier ministre, il ne m'avait pas encore fait sa demande officiellement. Si je le lui demandais, n'aurais-je pas l'air plus pressée que lui

? S'il ne pouvait s'engager envers moi seule, alors, même sans demande en mariage, il y aurait d'autres arrangements, comme prendre une concubine. Bref, ce que je voulais lui dire, c'est que si le renard me comprenait, savait ce que je pensais et était prêt à passer sa vie avec moi, alors je n'avais pas à m'inquiéter de cette demande en mariage

; c'était son problème. Il devait comprendre que s'il voulait que nous soyons ensemble, il devait d'abord régler ces questions épineuses. S'il avait un passé sentimental compliqué, alors même si un décret impérial m'ordonnait de l'épouser, il ne pourrait que rêver. Je m'enfuirais en beauté

! Malgré tout, j'éprouvais une pointe de jalousie. Le renard savait que j'avais entendu les rumeurs concernant sa demande en mariage, et pourtant il n'avait même pas pris la peine de s'expliquer. Pff, il devait avoir la conscience rongée par un chien !

Continuez, et vous arriverez bientôt à Longzhou.

Plus j'approchais de Longzhou, plus l'angoisse me gagnait. Ce voyage de retour devait me ramener à un environnement familier, et avec le renard à mes côtés, j'avais été heureuse ces derniers jours. Quand je profite de la vie, je ne cherche jamais les ennuis ni ne gâche volontairement mon humeur, alors j'évitais délibérément de penser à certaines choses. Mais maintenant que j'étais sur le point de retourner au manoir de la famille Yun, les soucis que j'avais auparavant mis de côté resurgissaient d'eux-mêmes.

Trois personnes m'accompagnaient à mon départ, mais je suis de retour seul. Yun Yao et Yun Hui devraient être de retour à peu près en même temps, car lorsque j'ai écrit à Xi Lan, je lui ai demandé de dire à Yun Hui et aux autres de rentrer. Mais Hong'er ne reviendra jamais, et Cui'er doit être inconsolable. De plus, si Fox a accepté ma mission à Tianqing, c'est en partie parce qu'il voulait profiter de l'occasion pour enquêter en profondeur sur la famille Yun. Il craignait auparavant que la famille Yun soit liée à Wang Yue, mais il semble que ce ne soit pas le cas. Quel est donc le secret de la famille Yun

? Fox a dit que Yun Feng me le révélerait lui-même. Quel sera mon destin

? Fox et Yun Feng se sont rencontrés

; comment cela influencera-t-il son attitude envers moi

?

« Qianqian. » Le renard me regarda avec une profonde tristesse dans les yeux, tendit le bras et m'entoura de ses épaules. Je levai les yeux vers lui, un peu mal à l'aise. Il caressa mon visage d'une main, soupira doucement et dit tendrement : « Ne t'inquiète pas, il ne se passera rien. »

J'ai hoché la tête, un peu agacée.

Il me regarda et me pinça doucement la joue. Je levai les yeux au ciel, et un large sourire illumina aussitôt son visage. Il me fit pivoter et me fit asseoir sur ses genoux, dos à lui. Tout en me coiffant, il plaisanta : « On dirait que ma Qianqian a mûri après ce voyage. Elle est capable de réfléchir avant d'agir, elle a peur de l'inconnu et elle s'inquiète des problèmes qu'elle ne peut résoudre. »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135