Hühner und Hunde fliegen im Chaos und der Wiedergeburt - Kapitel 77

Kapitel 77

« Ruochen vous attend déjà dehors. Laissez-le vous accompagner à la résidence Yun. »

Ma mâchoire a failli tomber par terre. Le renard secoua la tête, gloussa et remit doucement ma mâchoire en place. C'est seulement à ce moment-là que j'ai retrouvé ma voix : « Ce petit morveux est-il vraiment un médecin miracle ? »

« Petit morveux ? » demanda doucement le renard en fermant à demi les yeux.

« Hmm. » Je n'avais absolument rien remarqué d'anormal et j'ai hoché la tête instinctivement, encore sous le choc que ce petit morveux soit réellement un médecin miraculeux.

C'est incroyable ! Ce gamin n'a que quelques années ! Et à en juger par ses conversations avec moi, il est tellement enfantin. Les médecins miracles à la télé, ce sont tous des vieux messieurs bizarres à la barbe blanche, non ?

« Et Qinglin ? » La voix était toujours douce.

« Erlinzi », répondis-je instinctivement. La maladie de mon frère, ou plutôt son empoisonnement, n'avait pas été guérie malgré la richesse de la famille Yun et le long traitement. Ce petit morveux pouvait-il vraiment être si efficace ? Mais le renard me l'avait recommandé ; il ne pouvait pas se tromper, n'est-ce pas ?

Où se trouve Tian Xilan ?

« Faux immortel. » Je n'avais pas fini ma phrase qu'une douleur aiguë me transperça l'oreille. Je poussai un cri, me retournai et fusillai le renard du regard. Bon sang, pourquoi ce salaud m'avait-il mordu sans raison ?

« Pourquoi est-il un faux immortel ? » Une étrange flamme vacilla dans les yeux couleur fleur de pêcher du renard. Il caressa mon visage d'une main, d'avant en arrière, mais sa voix était d'une douceur inhabituelle.

« Qu... quel faux immortel ? » balbutiai-je, feignant l'ignorance. Avant même que je puisse bouger, le renard m'avait déjà enlacé de son autre bras.

« Pourquoi Tian Xilan est-il un faux immortel ? » répéta le renard d'une voix douce et aimable, approchant son visage du mien, si près que nos nez semblaient pouvoir se toucher.

Oh non, oh non ! Pourquoi étais-je si absorbé par mes pensées que je me suis laissé berner par ce renard rusé et lui ai menti ? Pourquoi ai-je été si imprudent face à lui ? Que faire maintenant ? Comment lui expliquer les choses de manière à le satisfaire ?

« Eh bien… parce qu’il porte souvent des vêtements blancs. » J’ai dégluti difficilement, les yeux fuyant les alentours, et j’ai bafouillé.

« Autre chose ? » Le renard prit mon visage entre ses mains pour empêcher mon regard de s'égarer, sa voix devenant de plus en plus douce, mais je tremblai encore trois fois.

Que faire ? Dire franchement que Tian Xilan est beau et qu'il a une allure divine, c'est chercher les ennuis ! Oh mon Dieu, est-ce que je vais pouvoir me permettre de pleurer maintenant ?

« Qianqian ? » Le renard continuait de me caresser le visage d'une main, tandis que l'autre se glissait dans mon col.

5555, soit ! J'ai fermé les yeux et j'ai crié : « Parce qu'il est doué en arts martiaux et qu'il vole souvent en vêtements blancs, il ressemble beaucoup à… »

Si j'avais su que je serais « exécuté sur-le-champ » si j'avais parlé, je me serais simplement tu et j'aurais épargné aux gens de perdre leur temps et leur énergie mentale. 5555, les renards sont vraiment rusés et pas mignons du tout !

Je franchis la seconde porte du palais, le visage sombre, et aperçus Cui'er, Ye Feng et Ruo Chen qui attendaient devant la calèche. Cui'er souleva le rideau et m'aida à monter la première, suivie des trois autres. Contrairement à la calèche du renard la nuit dernière, celle du Premier ministre ne pouvait accueillir que quatre personnes.

Arrivés à la résidence Yun, la calèche s'arrêta devant le portail. Nous en descendîmes tous les quatre. Les gardes me saluèrent comme d'habitude, mais arrêtèrent Ye Feng et Ruo Chen derrière moi.

« À quoi ça sert ? » J'étais un peu perplexe.

« Jeune maître, ceci est l’ordre du maître. Seuls les membres de la famille Yun sont autorisés à entrer. » L’un d’eux s’inclina et répondit.

« Je les ai invités », dis-je patiemment, en fronçant légèrement les sourcils.

Les deux hommes se retournèrent et s'agenouillèrent devant moi, disant : « Jeune maître, veuillez nous pardonner ! Nous n'osons pas désobéir à vos ordres ! »

« Maître, Maître, c'est encore Maître ! N'ai-je même pas le droit d'amener quelqu'un à la maison ? De plus, dans le manoir de la famille Yun, les paroles du vieux Yun ont plus d'effet qu'un édit impérial. »

« Écarte-toi. J'expliquerai si Père veut poursuivre l'affaire. Ce n'est pas ta faute », dis-je froidement, réprimant ma colère.

Ils échangèrent un regard, mais choisirent finalement de garder la tête baissée et de rester agenouillés devant moi.

« Cui'er, va appeler l'oncle De. » J'ai pris quelques grandes inspirations pour me retenir de lui donner un coup de pied, et je me suis tournée vers Cui'er pour lui dire cela.

Cui'er n'avait pas fait deux pas qu'elle se retourna. Je levai les yeux et vis Zhang De sortir précipitamment derrière elle. Il jeta un coup d'œil aux deux hommes agenouillés, puis s'inclina devant moi et dit : « Jeune Maître, je suis de retour. Zhang De a manqué à son devoir envers ses serviteurs. Veuillez le punir. »

« Oncle De, vous êtes trop gentil. Je ne m'attendais pas à ce qu'après être sortie un certain temps, je ne puisse même pas ramener quelqu'un à la maison », dis-je avec un léger sourire.

«

Dépêchez-vous de présenter vos excuses au jeune maître, puis allez au bureau de l'intendant pour recevoir votre punition

!

» Zhang De se retourna et les réprimanda à voix basse. Les deux hommes obéirent sans hésiter, s'excusèrent, puis se levèrent et se dirigèrent vers le bureau de l'intendant.

J'ai jeté un coup d'œil à Zhang De, qui a également levé les yeux et regardé rapidement derrière moi. Je n'ai pas pu lire l'émotion dans son regard, mais il a incliné la tête et m'a dit respectueusement : « Jeune maître, veuillez entrer dans le manoir ! »

Zhang De n'arrêta plus Ye Feng et Ruo Chen. Nous arrivâmes tous les quatre au jardin Xifeng. Cui'er avait réservé un logement pour Ye Feng et Ruo Chen et avait demandé à quelqu'un de préparer le déjeuner. Je leur adressai quelques mots, puis me rendis seul au jardin Nanzhu.

Le jardin Nanzhu n'avait guère changé depuis mon départ. Il m'apparaissait comme tout le manoir Yun

: exquis et pourtant désolé, paisible et pourtant solennel. Je fis signe à Cheng'er de reculer, frappai à la porte, puis l'ouvris doucement.

« Moon, c'est Moon qui est de retour ! » La personne allongée sur le lit tourna la tête et me vit, se redressant en criant joyeusement d'une voix douce.

« Frère ? » J'ai été stupéfait un instant, puis j'ai couru vers lui, je me suis jeté sur son lit et j'ai crié joyeusement : « Frère peut se lever tout seul ? Frère est guéri ? »

Ce visage, presque identique au mien mais d'une beauté exceptionnelle, rayonnait lui aussi d'un sourire radieux. Il tendit la main et me caressa doucement la tête, puis me fixa longuement avant de murmurer : « Yue'er a maigri. »

« Tu n'as pas maigri, tu n'as pas maigri, hehe. » J'ai pris la main de Yunfeng et je lui ai souri : « Tu peux te lever maintenant, mon frère ? »

Il m'a de nouveau examiné attentivement de la tête aux pieds, puis a dit avec une grande tristesse et des excuses : « Tu peux t'asseoir maintenant. Yue'er l'a caché à ton frère avant de sortir. Si ton frère n'était pas aussi inutile, comment aurait-il pu laisser Yue'er souffrir et prendre de tels risques ? »

« Frère, je suis rentrée saine et sauve, ne dis pas de choses pareilles. Les boucles d'oreilles que tu m'as données m'ont été d'un grand secours. » Yunfeng savait que j'étais allée au royaume de Tianqing, mais il n'était pas du tout en colère, ce qui me fit éprouver un léger sentiment de culpabilité et de gêne. J'avais craint qu'il ne me réprimande pour mon arrogance s'il l'apprenait, mais il est resté le même, prenant soin de tout ce qui me concerne.

Yunfeng resta silencieux, visiblement encore plongé dans ses regrets. Soupir… ce grand frère semble vraiment gâter sa petite sœur.

« Au fait, mon frère, j'ai trouvé un médecin miraculeux pour te soigner. Il m'a été présenté par l'Empereur et il semble être très compétent. »

Yunfeng et le renard devaient déjà s'être rencontrés, sinon il ne m'aurait pas donné la boucle d'oreille. La maladie de Yunfeng ne pouvait donc pas être cachée à ce renard rusé, et c'est pourquoi il a envoyé Ruochen me suivre. J'espère seulement que ce petit morveux a du talent et qu'il pourra guérir Yunfeng, ou plutôt, neutraliser son poison.

« Envoyé par l’Empereur ? » répéta Yun Feng d’un air pensif, comme s’il se posait la question à lui-même plutôt qu’à moi.

« Hmm. » J’ai hoché la tête, puis je me suis soudain souvenue de quelque chose et j’ai finalement posé la question qui me taraudait depuis le matin : « Mon frère a-t-il beaucoup de secrets qu’il ne m’a pas dits ? »

Nuages ivres, lune légèrement endormie (Édition révisée) Volume trois : Si la vie n'était que comme notre première rencontre émerge de l'eau (Troisième partie)

Nombre de mots du chapitre

: 5232

Date de mise à jour

: 08/12/2023 à 14h39

Émergence de l'eau (Partie 3)

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135