Kapitel 18

Услышав это, молодой человек, жаждущий прославиться, бросился вперед, желая продемонстрировать свое мастерство перед своим учителем.

Однако, прежде чем его рука успела коснуться тела Сяо Вэньбина, он почувствовал резкую боль внизу живота и отлетел назад, тяжело врезавшись в стену, после чего отскочил на землю и потерял сознание.

Сяо Вэньбин снял пальто и бросил его стоявшему рядом Е Цинчуню, сказав: «Брат, позволь мне кое-что тебе показать».

Сказав это, он шагнул вперед и бросился в толпу, нанося удар кулаком левой рукой и ногой правой, словно тигр среди овец, и никто из его людей не смог устоять ни перед одним ударом.

Сцена перед отелем «Цюай» повторилась, но на этот раз Сяо Вэньбин был в ярости от того, что они причинили вред Чэн Гуаньциню, поэтому он, естественно, действовал немного жестче. В мгновение ока более двадцати человек лежали на земле, стоная от боли и не в силах подняться.

Том первый: Прощание со смертным миром, Глава двадцать восьмая: Неуязвимость перед мечами и копьями

------------------------

Чэн Гуаньцинь, тело которой было сковано, словно рисовый клецка, и Е Цинчунь, державшая одежду и потиравшая руки, готовая помочь, обе широко раскрытыми глазами смотрели на Сяо Вэньбина, словно застыв на месте.

Они оба знали Сяо Вэньбина много лет, особенно Е Цинчунь, который вырос в том же детском доме, что и он, и очень хорошо знал его прошлое.

Но сегодня Сяо Вэньбин словно внезапно стал другим человеком, из-за чего они почувствовали себя чужими.

«Впечатляющие навыки». Из темного угла склада появилась темная фигура.

Он был невысокого роста, но внешне напоминал гепарда, готового наброситься на добычу, и от него исходила опасная аура.

"Сунь Чжаньхун?" Е Цинчунь с трудом сглотнул и произнес это имя.

Почувствовав ужас и отчаяние в его голосе, Сяо Вэньбин обернулся и спросил: «Что случилось? Кто он?»

«Чемпион подпольного бокса, он был чемпионом подпольного бокса Гонконга, он доминировал на боксерском ринге целый год, а затем ушел в отставку после поражения и приехал в наш город, чтобы открыть бар. Но почему вы работаете на У Хунду?» Последний вопрос Е Цинчуня был адресован Сунь Чжаньхуну.

«Я ему должен услугу», — небрежно ответил Сунь Чжаньхун, а затем сказал Сяо Вэньбину: «Молодой человек, я собираюсь действовать, так что будь осторожен».

Как раз когда Сяо Вэньбин собирался что-то сказать, он увидел, как перед ним стремительно вытягивается нога. К счастью, он быстро среагировал и отступил назад, едва избежав удара.

Однако атаки Сунь Чжаньхуна были беспощадными и невероятно быстрыми. После нескольких уклонений и блокировок Сунь Чжаньхун нашел подходящий момент и ударил его ногой в живот, отбросив назад.

Долги за июнь необходимо погасить в кратчайшие сроки.

Сяо Вэньбин только что оттолкнул кого-то ногой, и всего через несколько минут с ним поступили точно так же.

Однако его духовная энергия двигалась спонтанно, и хотя удар ногой Сунь Чжаньхуна был сильным, он нисколько ему не повредил.

Выражение лица Сунь Чжаньхуна слегка изменилось. Он прекрасно понимал, что натворил своим ударом. Если бы он ударил обычного человека, тот, вероятно, не выжил бы.

Однако, когда он пнул Сяо Вэньбина, ему показалось, что он ударил по кучку легкой и воздушной ваты, и он не смог приложить к ней никакой силы.

И действительно, Сяо Вэньбин подскочил, не показав никаких признаков травмы.

Несмотря на предупреждение Сунь Чжаньхуна перед тем, как предпринять свой шаг, он действовал настолько быстро, что никто не успел среагировать.

Сяо Вэньбин был в ярости от его внезапного нападения. Он встал и, не говоря ни слова, ударил его кулаком в грудь.

Сунь Чжаньхун не увернулся и не отбился, нанеся тот же удар прямо в грудь.

"Хруст..." Два кулака столкнулись в воздухе, издав резкий звук.

Сяо Вэньбин отступил на несколько шагов назад, стиснул зубы и внезапно, скривившись, воскликнул: «Ой!». Его правая рука беспорядочно замахала в воздухе, полностью утратив всякое подобие поведения учителя.

Что это за кулак? Черт, он в три раза тверже камня.

Губы Сунь Чжаньхуна слегка дрогнули. Правая рука тоже потеряла чувствительность, но годы, проведенные в качестве чемпиона по боксу, заставили его стиснуть зубы и терпеть.

«Хорошо, я покажу тебе, что такое настоящая сила». Сяо Вэньбин сердито посмотрел на Сунь Чжаньхуна.

По мере того как духовная энергия циркулировала внутри его тела, тело Сяо Вэньбина слегка отражало белый, прозрачный блеск.

В частности, его правая рука, казалось, излучала едва уловимый, постоянно меняющийся свет, создавая крайне жуткое ощущение.

Даже сам Сяо Вэньбин был удивлен, увидев, как духовная энергия, исходящая от поверхности его тела, вращается вокруг его руки с невообразимой скоростью, словно подключенная к сети бензопила.

Что это? Бензопила?

Хотя он и не знал, почему это произошло, Сяо Вэньбин был уверен в одном: сила его руки определенно значительно возросла.

Преображение Сяо Вэньбина привлекло всеобщее внимание, и все с изумлением смотрели на человека, излучающего слабый свет.

«Знаешь, почему цветы такие красные?» — взревел Сяо Вэньбин, бросившись вперед и нанеся еще один удар: «Скажу тебе, они красные от ударов».

Сунь Чжаньхун действительно был грозным противником, но по сравнению с Чжао Фэном он был просто непреодолимым препятствием. Однако он также обладал обширными знаниями, и, видя нынешнее состояние Сяо Вэньбина, он не осмеливался снова вступать с ним в прямую конфронтацию.

Он развернулся и побежал обратно, добежал до угла, поднял трехметровую стальную трубу, принял боевую стойку и приставил ее к своей груди.

Благодаря своей духовной энергии, защищавшей его, Сяо Вэньбин среагировал еще быстрее. Он схватил один конец стальной трубы левой рукой и ударил правой ладонью, которая постоянно была наполнена духовной энергией.

Бесшумно, словно разрезанная куска тофу, стальная труба раскололась надвое.

Всё очень просто: достаточно сдуть волос и срезать его.

Сунь Чжаньхун был в шоке. Этот парень вообще человек?

Усвоив урок, он больше не осмеливался вступать в физический контакт с Сяо Вэньбином, полагаясь лишь на свою ловкость и многолетний боевой опыт, чтобы сдерживать его натиск.

Один из них обладал огромной силой и был непобедим. Другой был ловок и быстр, как заяц. Какое-то время их бой был равноценен.

Однако, как ни посмотри, Сяо Вэньбин, начавший полномасштабную атаку, имел абсолютное преимущество.

"Хлопнуть……"

Раздался громкий хлопок, и весь склад, казалось, погрузился в мертвую тишину.

Сяо Вэньбин, охваченный шоком, схватился левой рукой за грудь.

Наверху лестницы стоял У Хунда с грозным выражением лица, держа в руке пистолет. Выстрел, который он только что произвел, был тем самым, на который он нажал на курок.

«Вэньбин!» — в панике воскликнули Е Цинчунь и Чэн Гуаньцинь в унисон.

Лишь Сунь Чжаньхун оставался настороже; поведение Сяо Вэньбина действительно превзошло все его ожидания. Он всерьез сомневался, что только что произведенный им выстрел мог нанести ему смертельный удар.

В складском помещении тихо раздавалась лишь странная симфония вздохов и стонов.

Сяо Вэньбин медленно опустил руку. Его грудь была совершенно нормальной, и даже одежда не пострадала. Он медленно разжал левую ладонь, и в ней оказалась пуля, выпущенная У Хундой.

Покрасневшее лицо У Хунды мгновенно побледнело. Его губы дрожали, когда он указал на Сяо Вэньбина, его взгляд был словно устремлен на призрака.

И действительно, благодаря защите духовной энергии, он больше не боялся даже обычных пистолетов.

В Сяо Вэньбине вспыхнула смелость, он громко рассмеялся, излучая неописуемую гордость и высокомерие.

Его взгляд встретился со взглядом У Хунды, и, увидев избалованного молодого человека, который чуть не упал на землю, он внезапно шагнул вперед.

Том первый: Прощание со смертным миром, Глава двадцать девятая: Вечное прощание со смертным миром

------------------------

"останавливаться."

Сяо Вэньбин презрительно отвернул голову, но высокомерие на его лице застыло в тот же миг.

Не ошибетесь, глаза Сяо Вэньбина широко открыты.

Сунь Чжаньхун, что это он несёт на плече? Если я не ошибаюсь... похоже на ракетную установку.

«Юноша, разве ты не говорил, что у тебя нет крупнокалиберного оружия?» Сяо Вэньбин пристально смотрел на Сунь Чжаньхуна, не смея моргнуть, но при этом гневно взревел на Е Цинчуня.

«Я не знаю, правда не знаю». Е Цинчунь широко раскрытыми глазами уставилась на легендарное тяжелое оружие, почти сомневаясь, не мерещится ли ей это.

«Это подделка, это должно быть подделка». Несмотря на то, что он был полностью связан и не мог двигаться, Чэн Гуаньцинь всё же выкрикнул это.

«Простите», — голос Сунь Чжаньхуна был предельно спокойным. — «У нас с господином У есть ещё одна подработка — торговля оружием. Если сомневаетесь в её подлинности, можете попробовать, но я гарантирую, что даже если вам удастся сбежать, ваши двое друзей точно погибнут».

«Вэньбин, это же склад, места очень мало, он не посмеет ставить это сюда, иначе они тоже погибнут». Е Цинчунь вдруг осознал ситуацию и громко закричал.

«Возможно, но, по крайней мере, оно может потянуть за собой пару человек».

«Чего ты хочешь?» — спросил Сяо Вэньбин, почувствовав в его словах проблеск надежды. Сяо Вэньбин был одновременно удивлен и обрадован, и быстро задал вопрос.

«Давайте оставим сегодняшнее дело в покое. Мы поступили неправильно, взяв вашего друга в заложники. Простите нас».

Сделав притворное колебание, Сяо Вэньбин низким голосом произнес: «Хорошо, я согласен». Он очень хорошо помнил слова Чжао Фэна, поэтому у Сяо Вэньбина совершенно не было намерения бросать вызов тяжелому вооружению.

«У обоих ваших друзей есть семьи, верно?» — снова спросил Сунь Чжаньхун, не опуская гранатомета.

"Что ты имеешь в виду?" — лицо Сяо Вэньбина помрачнело.

«Ничего страшного, я просто надеюсь, что с этого момента больше не будет никаких проблем».

«Неужели? Жаль, что у вас нет права торговаться». Холодный, как лед, голос разнесся по складу.

«Кто это?» — Сунь Чжаньхун был потрясен. Голос был неуловимым, и он не мог понять, откуда он доносится.

"Вжик..."

Плотно закрытая дверь склада внезапно окрасилась в ярко-красный цвет, словно ее закалили при экстремальной температуре, и расплавила со скоростью, видимой невооруженным глазом.

В мгновение ока вся дверь исчезла, словно лед и снег растая, оставив лишь пустую, зловещую дыру.

Сунь Чжаньхун почувствовал себя так, словно провалился в ледяной погреб; его сердце тут же сжалось.

Кто этот человек, или, вернее, является ли он вообще человеком? Обладают ли люди такой силой?

Через отверстие вошёл молодой даосский священник с суровым лицом. Не двигаясь с места, он уже оказался перед Сунь Чжаньхуном и положил руку на ракетную установку.

"Ах..." — жалобный рык раздался от бывшего чемпиона по боксу, который много лет доминировал в подполье.

Подобно стальным воротам, ракетница мгновенно превратилась в шар расплавленной стали. Сунь Чжаньхун не успел увернуться и был обрызган раскаленной расплавленной сталью, которая обожгла половину его тела. Кожа на его теле разорвалась, и он испытывал невыносимую боль. Он смог лишь дважды закричать, прежде чем мгновенно потерял сознание.

Сяо Вэньбин вздрогнул. Он увидел, как через ворота вошел еще один человек. Тот осторожно, на цыпочках, увернулся от горячей красной жидкости и подошел к Сяо Вэньбину, почтительно сказав: «Шестой старший брат».

Высокий даосский священник обернулся, и в его взгляде, устремленном на Сяо Вэньбина, внезапно появилось удивление, волнение, которое он не мог скрыть.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184