Kapitel 45

Том третий: Испытания пяти стихий, Глава семьдесят восьмая: Убеждение

------------------------

Сяо Вэньбин внезапно кое-что вспомнил. Его божественное чутье последовало за Ван Хунчэнем, и поток духовной силы, несущий в себе его голос, бросился ему вслед: «Господин Ван, пожалуйста, помогите нам подготовить подношения. Я хочу отдать дань уважения предкам нашей секты».

"да……"

Чжан Яци с любопытством спросила: «Вэньбин, вы собираетесь совершить обряд почитания предков?»

«Да, ваши раны на этот раз зажили исключительно благодаря спасительному золотому талисману Предка Белого Журавля. Мы должны отблагодарить его безмерно», — торжественно произнес Сяо Вэньбин, но кое-что он все же не сказал. Он подумал, что мог бы попросить старика подарить ему еще несколько золотых талисманов во время поклонения предкам.

«Хм». Чжан Яци молча кивнула. Она была глубоко благодарна Предку Белого Журавля, который не только спас ей жизнь, но и помог сформировать её внутреннюю сущность и встать на путь совершенствования. Она подняла глаза и вдруг спросила: «Вэньбин, ты думал, ради чего я только что должна была так усердно работать?»

Сяо Вэньбин дважды рассмеялся и сказал: «Ничего особенного».

Подозрительно взглянув на него, Чжан Яци снова спросила: «Что именно произошло?»

«Ну, ничего особенного», — сказал Сяо Вэньбин, встав и добавив: «Я пойду посмотрю, готов ли господин Ван».

«Вэньбин…»

«Хорошо, я же говорила, я думала, ты пытаешься помочь мне завести ребенка». Сяо Вэньбин захлопнула дверь и в мгновение ока исчезла.

Внутри Чжан Яци слегка прикусила нижнюю губу, на ее губах играла глубокая улыбка, щеки слегка покраснели, что делало ее невероятно очаровательной.

※※※※

В вилле Ван Хунчэня, расположенной в пригороде, самая большая площадь приходится на главный зал, занимающий целых 300 квадратных метров.

В этот момент вся мебель в зале была убрана, и в центре остался лишь огромный пустой столик для благовоний.

На алтаре лежал золотой талисман, словно бережно удерживаемый невидимой рукой, парящий в воздухе и излучающий мягкий свет.

Чжан Цзе и Сяо Вэньбин торжественно преклонили колени, выражая благодарность родовому учителю за его благословение.

Это была церемония поклонения предкам секты «Тайный талисман». После того, как Фэн Байи и Чжан Яци подошли, чтобы выразить своё почтение, они оба держались на расстоянии.

Спустя три дня и три ночи Сяо Вэньбин поднялся с сожалеющим выражением лица. Он долго молча смотрел на столик с благовониями, прежде чем наконец глубоко вздохнуть. Он поместил спасительный золотой талисман в свое Кольцо Небесной Пустоты, приказал Ван Хунчэню собрать вещи, и все четверо сели на самолет, направляющийся в секту Небесного Дао.

В самолёте все четверо сидели в двух рядах, один перед другим, причём Сяо Вэньбин, естественно, сидел рядом с Чжан Цзе.

По дороге Чжан Цзе заметил, что тот выглядит мрачным, и не удержался от вопроса: «Младший брат, что случилось?»

"Вздох... Старший брат, ты думаешь, наши предки были довольно скупыми людьми?"

«Что?» — Чжан Цзе вздрогнул, и в его глазах, устремленных на Сяо Вэньбина, читались упрек и сомнение.

Голос Сяо Вэньбина не был намеренно приглушен, поэтому он не ускользнул от внимания Фэн Байи и Чжан Яци, сидевших в первом ряду. Оба внимательно слушали.

Сяо Вэньбин покачал головой и вздохнул: «Подумайте только, мы три дня и три ночи поклоняемся нашим предкам, прилагаем столько усилий, а наш повелитель предков не проявляет ни малейшего уважения».

Чжан Цзе долгое время молчал, а затем горько улыбнулся и сказал: «Младший брат, наш предок находится в Царстве Бессмертных, как он может каждый раз отвечать?»

«На самом деле, моя просьба невелика. Я просто хочу, чтобы Мастер Предков даровал мне еще несколько спасительных талисманов». Сяо Вэньбин поднял голову, посмотрел в окно на бурлящие облака, его глаза были полны безграничной тоски, и он пробормотал про себя: «Если бы у меня были сотни или тысячи спасительных талисманов, разве я не смог бы бродить по миру совершенствования и быть непобедимым?»

"А?" Чжан Цзе покачал головой, гадая, не ослышался ли он.

«Кстати…» — Сяо Вэньбин хлопнул в ладоши, его лицо было твердым, а глаза сияли непоколебимым светом, и он сказал: «Когда мы вернемся к горным вратам, мы будем каждый день проводить поминальную службу и просить у него тысячу или восемьсот тысяч».

"…………"

※※※※

Внутри секты Небесного Дао Ван Хунся с облегчением вздохнул, увидев, что Сяо Вэньбин и остальные благополучно вернулись.

«Старейшина Сяо, ваш ученик наконец-то дождался вашего возвращения».

«Что, кто-то о нас спрашивал?»

«Верно. Старший Чжан приходит каждый день на расспросы, и я уже в отчаянии. Если вы скоро не вернетесь, мне ничего не останется, кроме как рискнуть быть наказанным и рассказать вам правду», — сказал Ван Хунся с кривой улыбкой.

"Мастер Чжан?"

"Крёстный отец?"

Сяо Вэньбин рассмеялся и сказал: «Яци, у тебя довольно много людей, которые хорошо к тебе относятся».

Чжан Яци молча кивнула, в ее глазах мелькнуло глубокое волнение. Действительно, для совершенствующейся было крайне редкостью так сильно заботиться о внешних учениках и ценить их.

Сяо Вэньбин использовал спасительный талисман, чтобы спасти Чжан Яци, и Чжан Цзе изо всех сил пытался его отговорить. Но если бы это был Чжан Даожэнь, он, вероятно, согласился бы от всей души.

«Яци, если у тебя будет время, сходи к старшему Чжану. Он очень по тебе скучает», — ласково сказала Ван Хунся.

«Да, господин».

Они шли бок о бок к двери, когда Ван Хунся внезапно крикнула: «Яци…»

Чжан Яци обернулась и увидела Ван Хунся, которая смотрела на Сяо Вэньбина так, словно хотела что-то сказать, но колебалась. Она слегка улыбнулась, толкнула Сяо Вэньбина локтем, тот пожал плечами и беспомощно ушел.

«Учитель, есть ли что-нибудь, что вам нужно от меня сделать?»

«Вздох…» — вздохнула Ван Хунся и спросила: «Яци, какие у тебя были отношения со старейшиной Сяо раньше?»

Лицо Чжан Яци тут же покраснело, и она кокетливо произнесла: «Учитель…»

«Яки, я знаю, что мне, возможно, не понравится это слышать, но, как человек, который через это прошел, я должен это сказать».

«Пожалуйста, дай мне наставление, Учитель».

«Яци, в будущем тебе следует держаться на определённом расстоянии от старейшины Сяо».

Румянец на лице Чжан Яци мгновенно исчез, и она удивленно спросила: «Учитель, почему?»

В глазах Ван Хунся читалось беспомощность. Она вздохнула: «Мои способности не очень высоки, но благодаря милости моего учителя меня приняли во внешнюю секту. Спустя более тридцати лет меня даже повысили до главы этой секты. Знаете почему?»

«Этот ученик не знает».

«Потому что у меня есть связи при императорском дворе».

«Кто-то из суда?» — с удивлением спросила Чжан Яци.

«Действительно, Чэнь Шаньцзи, старший ученик даосской секты, мой старший в светской семье».

Глаза Чжан Яци загорелись, и она спросила: «Учитель, вы имеете в виду, что старший Чен привёл вас к горным воротам?»

«Действительно, если бы не мой предок, как бы я мог заслужить положение главного ученика внешней секты?»

Выражение лица Чжан Яци стало слегка странным. Оказалось, что в мире совершенствования, как и в мирском, существуют всевозможные сложные межличностные отношения.

Том 3, Глава 79: Легенды о монстрах

------------------------

«Яци, ты знаешь, сколько лет моему деду в этом году?»

«Мой предок? Ах… не знаю». Чжан Яци была ошеломлена, прежде чем поняла, что она имела в виду Чэнь Шаньцзи.

«Моему предку в этом году исполнилось уже 198 лет», — вздохнул Ван Хунся.

«Сто? Девяносто восемь?» — тон Чжан Яци становился все более странным. Она, естественно, несколько раз встречалась с Чэнь Шаньцзи. Он выглядел таким молодым, казалось, ему было всего тридцать с небольшим. Она никогда не представляла, что он может быть таким старым.

"Верно, а как вы думаете, сколько мне лет?"

«Учитель, вы?» Чжан Яци внимательно посмотрела на него. Она уже хорошо знала доброе лицо своего учителя. Судя по его внешности, ему было около пятидесяти лет. Однако она тихо сказала: «Этот ученик ничего не знает».

«Ты не невежественен, ты просто не хочешь об этом говорить», — вздохнул Ван Хунся. «Мы, внешние ученики, не способные постичь механизм Ци, обречены быть лишенными искусства сохранения молодости. Мне в этом году всего шестьдесят восемь лет».

"да."

«Теперь вы должны понимать, почему я запретил вам общаться с ним».

Чжан Яци опустила голову, словно хотела что-то сказать, но сдерживалась.

Ван Хунся снова покачала головой и сказала: «Пока ты не постигнет сущность Ци и не достигнешь духовной силы, не только твоя внешность будет быстро стареть, но и продолжительность твоей жизни не превысит ста лет. Но Сяо Вэньбин — другой. Он уже достиг стадии формирования ядра в молодом возрасте. Достижение стадии формирования ядра за один год — это беспрецедентный и несравнимый результат. Даже если сегодня он не обращает на тебя внимания, что будет через десять, двадцать или даже сто лет? Поэтому я советую тебе прекратить всякое общение с ним, прежде чем ты постигнешь сущность Ци и достигнешь духовной силы».

Ван Хунся, благодаря своему острому взгляду, по поведению Сяо Вэньбина и Чжан Яци сегодня поняла, что их отношения приняли серьезный оборот. Однако подобные отношения между внутренними и внешними учениками были серьезным табу в даосской секте, поэтому ей ничего не оставалось, как откровенно сказать Чжан Яци, что она надеется, что та сможет мудро разорвать с ней связь и как можно скорее положить этому конец.

Выражение лица Чжан Яци неожиданно изменилось, словно ее что-то взволновало, и она замолчала.

«Вздох… Я знаю, эти слова ранят, но это правда, и никто не сможет их изменить. Дитя мое, ты еще молода…» — повторила Ван Хунся, открыла дверь и ушла. Она выполнила свой долг, сказав эти слова. Что касается окончательного решения, то оно все еще оставалось в руках Чжан Яци. Это был ее первый опыт убеждения его, но и последний.

Чжан Яци долго молча наблюдала, как уходит её учитель.

"Яци..." Не успела она оглянуться, как Сяо Вэньбин уже стоял позади неё, нежно обнял и спросил: "Почему ты не сказала ей, что уже достигла стадии формирования ядра и теперь являешься культиватором, способным стоять со мной плечом к плечу?"

Чжан Яци вздрогнула, подняла на него взгляд и уткнулась головой в объятия Сяо Вэньбина.

Да, в данный момент все они находятся на стадии формирования ядра.

Но что насчет будущего? С такой скоростью совершенствования, как у Сяо Вэньбина, кто еще может с ним соперничать?

Даже Фэн Байи, эта сказочная женщина в белоснежном одеянии, появляющаяся раз в тысячелетие, не сравнится с ней, не говоря уже о маленькой девочке, которая в один шаг поднялась на вершину, но чей фундамент неустойчив.

Если однажды Сяо Вэньбин успешно преодолеет свои испытания и вознесется в Царство Бессмертных, что будет с ней? Останется ли она на том же месте? Ее судьба уже предрешена; она всегда будет смотреть издалека на эту непоколебимую фигуру, всегда стремясь догнать ту цель, которая, возможно, никогда не будет достигнута.

Однако… Чжан Яци подняла голову, встретившись с обеспокоенным взглядом Сяо Вэньбина, и ее взгляд оставался таким же невозмутимым, как и прежде.

Я твердо верю, что смогу догнать тебя и не стану для тебя обузой...

Позади них в тени молча стояла фигура исключительной элегантности, тихо наблюдая за ними...

Хижина была обставлена довольно просто, и внутренняя мебель была незамысловатой. Единственным видимым предметом в этой хижине была подушка для медитации, подушка, на которой люди могли сидеть.

"Гусеница?"

Сяо Вэньбин указал на гусеницу, кружащуюся вокруг футона, и начал кричать.

«Крёстный отец, это вы?» — Чжан Яци тоже выглядела удивлённой.

Даже в условиях крайней нищеты, даже стремясь поддерживать высокий образ добродетельного и выдающегося человека, гусеница...

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184