Kapitel 150

Том 4, Божественные артефакты, Глава 224: Естественное просветление

------------------------

Проникнув мыслями в Кольцо Небесной Пустоты, он обнаружил сокровище, достал его и сказал: «Мы с тобой знакомы так давно, и я, как твой хозяин, даже не подарил тебе ничего при нашей первой встрече. Это действительно слишком многого просить».

Фея-бабочка мягко улыбнулась, ее очарование было неописуемо: «Мне не нужны никакие подарки. Я и так довольна тем, что нахожусь рядом со своим хозяином».

Её слова шли от самого сердца, поэтому в них, естественно, чувствовалась искренность. Сяо Вэньцзи был тронут. Хотя они и заключили договор между господином и слугой, Ди Сянь был полностью предан ему. Будь то Ди Сянь в образе гусеницы или в белом одеянии, эта привязанность ничуть не изменилась.

Напротив, он сам был гораздо более оппортунистичным, ругал и бил фею-гусеницу по своему желанию, обращаясь с ней как с обычной работницей. Возможно, потому что он был человеком, он подсознательно питал барьер против демонов, и поэтому ему было все равно на жизнь или смерть гусеницы.

Лишь когда фея-бабочка случайно вылупилась из куколки и приняла облик Фэн Байи, он начал смотреть на неё по-другому.

Сяо Вэньбин поднял взгляд к небу и глубоко вздохнул. Теперь он наконец понял, почему так сильно изменилось тысячелетнее соглашение между человеческой и демонической расами.

Это потому, что люди никогда не считали расу демонов равной себе, и это главная причина различий между двумя расами.

Маленькая теплая ручка протянулась, и Фея-Бабочка взяла его за руку, слегка наклонив голову и с беспокойством спросив: «Учитель, вы в порядке?»

Сяо Вэньбин взял себя в руки, похлопал её маленькую ручку и разжал ладонь, показав старинный нефритовый кулон.

«Фея-бабочка, это подарок для тебя. Эй, этой весной на Западе. Он называется Узел Любви. Носи его с собой, и он успокоит твой разум и защитит тебя от внутренних демонов».

«Да». Фея-бабочка с радостью убрала её.

Сяо Вэньбин нахмурился, и по выражению лица Ди Сянь он понял, что она не осознает истинной ценности этого сокровища.

На самом деле, этот нефритовый кулон — настоящее сокровище, и он обладает невероятной силой.

Слегка покачав головой, Сяо Вэньбин торжественно произнес: «Фея-бабочка, внутри этого сокровища я поместил пять талисманов Бессмертного Духа и пять талисманов Небесного Грома. Если ты столкнешься с очень сильным врагом, ты можешь отпустить их. В критический момент они могут спасти тебе жизнь».

«Да, спасибо, Мастер». Фея-бабочка всё ещё улыбалась, но, похоже, не была особенно счастлива.

Сяо Вэньбин криво усмехнулся. Казалось, что всё, что он ей дарил, будь то любовный узел или обычный нефритовый кулон, для Феи-Бабочки было одинаково ценно.

После столь долгого разговора я до сих пор не знаю, слушала ли она меня вообще.

Не имея другого выбора, он мог лишь вздохнуть. Он взял Фею-Бабочку и полетел в направлении, откуда исходило землетрясение. По пути он постоянно видел пролетающих мимо людей и демонов-культиваторов.

Хотя скорость Сяо Вэньцзи была не слишком низкой по сравнению с этими экспертами, которые находились как минимум на стадии Зарождающейся Души, это было все равно что сравнивать небо и землю.

Поэтому, несмотря на то, что он приложил все свои силы, чтобы взлететь, даже стоявшая рядом с ним фея-бабочка легко смогла его превзойти.

Увидев Сяо Вэньбина, демоны узнали в нём человека, продемонстрировавшего огромную силу в главном лагере клана демонов. Поэтому, хотя они и не понимали, почему он летит так медленно, они всё же держались на расстоянии и не смели приближаться.

Человеческие культиваторы, увидев человека на стадии Золотого Ядра, изо всех сил пытающегося лететь вперед со скоростью улитки по сравнению с ними, немедленно проявили крайнее любопытство.

Некоторые добрые люди специально проходили мимо него и вежливо напоминали: «Малыш, возвращайся, не приходи сюда умирать».

Сяо Вэньбин был в ярости, но он также понимал, что слова Жэнь Мо были правдивы. В их глазах его уровень развития действительно был ничтожным.

Он понимал логику поступка и знал, что у другого человека были благие намерения. Однако это знание не мешало ему испытывать сильное разочарование.

В его глазах мелькнул блеск, и показалось, что кто-то ещё подошёл ближе. Сяо Вэньбин нахмурился и предупредительно сказал: «Я не вернусь… А, это ты?»

В маленьких глазах Короля Еды мелькнула искорка насмешки, когда он спросил: «Куда ты возвращаешься?»

Сяо Вэньбин поднял бровь, сразу поняв, что этот парень всё это время следил за ними, подслушивал разговоры, а теперь пришёл посмеяться над ними. Он мысленно фыркнул и сказал: «Ничего особенного, я просто вдруг очень соскучился по предку Шэньму, старший, вы так не думаете?»

Король Еды фыркнул, автоматически проигнорировав вопрос: «Уважаемый даос Сяо, если демоны сломают печать и войдут, то мы сможем их съесть, верно?»

Губы Сяо Вэньбина слегка дрогнули. Когда Король Еды произнес слово «есть», он приоткрыл свой маленький рот, обнажив тонкие, зазубренные зубы пугающе белого цвета. Он выдавил из себя улыбку и сказал: «Люди из Царства Демонов, да? Этот младший не имеет права голоса в этом вопросе».

Маленькие глаза Короля Еды загорелись, и он медленно произнес: «Хорошо».

Однако это, казалось бы, незначительное слово вызвало у Сяо Вэньбина мурашки по коже. В конце концов он не смог удержаться и спросил: «Старший, разве вы не боитесь испытаний, которые ждут вас в будущем, учитывая вашу жестокость?»

«Небесная скорбь?» — усмехнулся Король-Пища и сказал: «Наш клан цветов-людоедов всегда питался всем подряд. Сильные выживают, а слабые погибают — такова наша природа. Просить нас не есть живое… хе-хе… разве это не противоречит небесам?»

Сяо Вэньбин был поражен; Король Еды уже давно ушел и исчез в одно мгновение.

Выживание сильных и вымирание слабых — такова сама природа вещей.

В голове Сяо Вэньбина внезапно вспыхнула фраза, словно в несколько раз мощнее молнии с неба.

Сильные выживают, а слабые погибают – это поистине неопровержимая и глубокая истина.

Будь то мир совершенствования, мир смертных или даже мир природы, в каком из этих миров было нарушено это правило?

Даже на его родине, на этой прекрасной голубой планете, по-прежнему действует этот древний закон природы. Достижение бессмертия подобно практике алхимии: если ты не продвигаешься вперед, ты отступаешь назад, и то же самое относится к судьбе.

Только овладев самой могущественной силой, можно жить в соответствии со своей собственной волей.

Причина, по которой Король Пищи не осмеливался проявлять к нему неуважение, заключалась в том, что он боялся Божественного Древа-Предка; причина, по которой демоны искали подчинения у Цина, заключалась в том, что они боялись Владыки Драконов-Фениксов и безграничной божественной силы Бога Сокровищ.

А что, если бы ничего этого не существовало?

Итак, Сяо Вэньбин был всего лишь обычным культиватором Золотого Ядра. Чем же он мог похвастаться перед этими выдающимися экспертами стадии Преодоления Испытаний?

Он опустил взгляд на свои большие, теплые руки. Спустя долгое время он медленно сжал кулаки и посмотрел на тюленя впереди.

Легкий ветерок ласкал его, и он вытянул кулак, словно желая запечатлеть этот мимолетный момент.

В тот момент ему, казалось, что-то постигло. Таинственная завеса природы словно приподнялась, и густой туман рассеялся перед его глазами. В его сердце он коснулся самой сути образа жизни.

Власть сильных, и даже так называемая жалость, — это всего лишь власть сильных.

«Я хочу… стать сильнее», — тихо пробормотал Сяо Вэньцзи.

Возможно, только сейчас он осознал истинный смысл своих усилий в области земледелия.

"Учитель, Учитель..."

Тихий шепот вернул Сяо Вэньбина к реальности. Он поднял глаза и увидел Дисяня, прижавшегося к нему и тихо зовущего его по имени.

"Хм, что случилось?"

«Учитель, дело не в том, что Фея-Бабочка хочет вас побеспокоить, но…» Фея-Бабочка замялась, не зная, стоит ли ей это говорить.

"Но что?"

«Но старейшина Фэн зовёт тебя. Ты хочешь её увидеть или нет?»

"Ах..." Выражение лица Сяо Вэньбина изменилось. Он повернул голову и огляделся, но не увидел ни одного человека. Он спросил: "Где все?"

«Подождите впереди».

«Впереди? Откуда вы это узнали?»

Фея-бабочка ярко улыбнулась, в ее глазах мелькнула искорка озорства: «Я знала, что это старейшина Фэн зовет меня в своем сердце».

Сяо Вэньбин хлопнул себя по лбу и сразу всё понял. Поскольку они оба обладали телепатией, им было бы легко общаться, находясь на одной планете.

Фэн Байи, я не ожидала, что она уже окажется на передовой. Похоже, эти перемены, затронувшие всю планету, стали тревожным сигналом для всех. Битва с демонами подошла к концу.

※※※※

Когда Сяо Вэньбин прибыл к тюленю, он уже был полон людей. Беглый взгляд показал, что их было не менее десятков тысяч.

Он был втайне потрясен. Какая невероятно мощная сила это была! Вероятно, собрать такое количество экспертов одновременно было невозможно, за исключением таких важных событий, как вторжение демонов, угрожающее безопасности всего мира культиваторов.

Человеческая и демоническая расы оставались четко разделены: одна на востоке, другая на западе. Однако, столкнувшись с грозным врагом, все внимание было сосредоточено на наземных операциях. В таких обстоятельствах никто не осмелился бы на глупость, чтобы провоцировать беспорядки и навлекать на себя смерть.

Сяо Вэньцзи на мгновение заколебался, а затем наконец полетел в сторону человеческой расы, населявшей восток. Его прибытие не вызвало особого волнения среди людей. Напротив, несколько королей демонов из противостоящей расы часто бросали на него почтительный взгляд.

«Вэньбин, ты только что пришла». Из толпы выскочила симпатичная фигура. Даже терпеливая Чжан Яци немного разозлилась. Однако Сяо Вэньбин все же уловила в ее голосе нотку беспокойства и тревоги.

«Да, возникли непредвиденные обстоятельства, и я задержался», — небрежно ответил Сяо Вэньбин. Действительно, разговор с Королем Продовольствия был подобен прорыву сквозь тонкий слой бумаги, позволив ему многое увидеть яснее. Задержка того стоила.

Чжан Яци слегка кивнула. Видя, что Сяо Вэньбин не стал вдаваться в подробности, она, по понятным причинам, не стала расспрашивать его дальше. Вместо этого она отвела Сяо Вэньцзи к Хуэй Чжэ и остальным.

Том четвертый: Божественные артефакты. Глава 225: Зеркало, видящее демонов.

------------------------

Среди десятков тысяч экспертов человеческой расы Хуэй Чжэ и его группа, несомненно, занимали самое центральное место. Культиваторы чуть более низкого статуса и уровня совершенствования просто не могли войти в этот узкий круг. Поэтому, когда все увидели, как юниор уровня Золотого Ядра уверенно держится там, и никто его не критикует, они не могли не испытывать крайнего удивления.

Культиваторы, которые пытались отговорить его по пути, смотрели на увиденное с недоверием, почти забыв о бурлящей воде под ногами.

Однако после непродолжительного разговора многие из его коллег поняли, кто он такой.

Хотя его уровень совершенствования несколько ниже, его репутация огромна...

На протяжении бесчисленных лет никому не удавалось разгадать тайны Дома Предков Секты Нефритового Котла, но этот мальчишка разгадал их мгновенно, одним шагом.

Что еще более примечательно, так это то, что он бескорыстно обнародовал метод очистки.

Излишне говорить, что уже одно это создало беспрецедентные преимущества, поэтому вполне естественно, что люди приезжают сюда.

Если посмотреть вниз, можно увидеть, что печать демона на самом деле находится под этим огромным озером.

В прошлом битвы между расой демонов и экспертами мира совершенствования были чрезвычайно ожесточенными. Проход также был расширен до предела многими старшими, обладающими глубокой магической силой. Хотя проход не так велик, как озеро Дунцянь, его диаметр все же составляет десять чжан. Если печать действительно будет открыта, десятки тысяч воинов смогут одновременно ворваться и протиснуться в мир совершенствования.

В этот момент сквозь бурлящую воду можно увидеть пейзаж над Зерка Поиска Демонов на дне озера. По другую сторону печати десятки тысяч экспертов по демонам выстроились в аккуратные ряды, используя неизвестный метод, чтобы собрать всю свою силу и непрерывно атаковать печать.

Хуэй Чжэ и Король Лев глубоко нахмурились. Они посмотрели на стройных людей, выстроившихся в ряды, которые, казалось, состояли из одного человека.

Что касается человеческой и демонической рас, то они были рассеяны беспорядочно, парами и тройками, без какого-либо порядка, что вызывало у них чувство крайней растерянности.

Однако ожидать от этих высокомерных мастеров достижения одинакового уровня командной работы за короткий период времени — это просто выдавать желаемое за действительное, даже не стоило бы упоминать.

«Учитель, как дела?» — тихо спросил Сяо Вэньбин, подойдя к старому даосскому священнику Сяньюню.

Старый даосский священник слегка покачал головой и сказал: «Это не внушает оптимизма. Я не ожидал, что эти демонята будут так сплочены. Как это возможно?»

Сяо Вэньбин опустил взгляд и некоторое время смотрел вниз. Хотя вода была неспокойной, это не влияло на работу Оружия, позволяющего видеть демонов. Отсюда действительно казалось, что обитатели Царства Демонов слишком уж сплочены.

Внезапно Сяо Вэньбина осенила мысль: «Учитель, какой у них уровень развития? Они все примерно такого же уровня, как я?»

«С тобой? Хм, какой толк от твоего жалкого совершенствования? Позволь мне сказать тебе, эти десятки тысяч демонят невероятно сильны, уж точно не намного слабее нас, стариков», — торжественно произнес старый даос Сяньюнь.

«Вы имеете в виду, что они все находятся на стадии преодоления скорби?»

«Хотя не все достигли стадии Преодоления Испытаний, по крайней мере, они достигли стадии Зарождающейся Души», — вздохнул старый даос Сяньюнь.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184