Kapitel 58

Меня поразили не его отвратительные и претенциозные слова, а серьезность и искренность в его глазах, которые я увидела в ответ.

Подняв глаза, я увидел того человека, мягко улыбающегося, сияющего, как заходящее солнце, с оттенком крови. Вспыхнув пламенем огня, рука за его спиной повернулась к нему и метнула длинный меч, окрашенный в красный цвет.

Эта прекрасная, изящная рука, утонченная, словно нефритовая скульптура, теперь была покрыта следами от ножа разной глубины, и из ран непрерывно текла кровь, зловещим образом стекая по кончикам пальцев.

«Пошли», — сказал он с улыбкой, тихим голосом, словно шепча.

Я сидел на коне, глядя на него сверху вниз. Я был так зол, что рассмеялся. Я наклонился и ударил его по лицу. Я попытался ударить его еще раз, но он схватил меня за руку. Его острые, суженные, как у феникса, глаза заставили меня подумать, что в следующий момент я стану мертвецом, но этого не произошло. Он просто крепче сжал мою руку. Я не мог понять, пот это на его ладони или кровь.

«Послушай меня, я не хочу причинить тебе боль».

«Неужели вам так трудно мне поверить?»

Он открыл рот и улыбнулся, но в конце концов отпустил улыбку и больше ничего не сказал.

Я мгновенно пришла в ярость. Кто сказал, что они никогда не отпустят мою руку? Ты мне не доверял, или я тебе не доверяла?!

«Наньгун Лин, запомни это: если упустишь этот шанс, не жди моего возвращения!»

Это ты оттолкнула меня, и я не из тех, кто без зазрения совести спросит: "Ты все еще хочешь меня?"

Он на мгновение опешился, но так и не произнес ни слова. Он лишь медленно поднял голову, уголки его глаз потемнели, словно он мог в любой момент пролить красные слезы. В темном лунном свете он был так бледен, что казался почти прозрачным.

Я стиснула зубы, затаив дыхание, но не могла вынести его взгляда. Я стояла там, не в силах обернуться.

Глава 117

«Если ты уйдешь, никто не захочет с тобой разговаривать».

Сяо Ляньцзюэ нарушила молчание, заговорив, и внезапно захлопала в ладоши.

Я вздрогнула, и в голове промелькнуло множество мыслей. В одно мгновение я поняла, почему Сяо Ляньцзюэ привёл меня в Ляньшань.

Оглянувшись на вершину холма, можно было увидеть, как перед ними выстроился круг конницы лучников. Битва только что закончилась, и победители даже не успели насладиться победой и перегруппироваться, как Сяо Ляньцзюэ с опозданием прибыл со своими пятью тысячами элитных войск.

«Принц Чен, вы умный человек, вы должны знать, что делать».

Тянь Чен нахмурился, немного поколебался и, наконец, отступил за спину Сяо Ляньцзюэ.

Используя меня для провокации Наньгун Лина, он мог бы устранить Ли Му, препятствие на своем пути, не потеряв ни одного солдата. Он, должно быть, догадался, что Тяньчэнь будет здесь. Он устроил засаду Наньгун Лину и продемонстрировал силу Тяньчэню, таким образом реализовав план «двух зайцев одним выстрелом».

«Жун Лянь, — окликнул он меня, — я сделал, как ты хотела, и теперь ты увидела этого человека. У тебя есть ответ на свой выбор?»

Сяо Ляньцзюэ завел нас в тупик, и Наньгун Лин, будучи человеком такого рода, естественно, догадался, что происходит, как только увидел нас, поэтому он бросил меч и велел мне уйти.

Я обернулся, взглянул на уверенного в себе Сяо Ляньцзюэ, затем снова повернулся и поклонился, встретившись с ним взглядом.

Сможем ли мы выбраться?

Глаза Яо Хуна на мгновение расширились. Он протянул руку, но резко остановился в воздухе. Он посмотрел на кончики пальцев и медленно отдернул руку. Он улыбнулся, но с оттенком горечи.

"Я надеюсь, что это так."

У него был очень тихий голос и очень глубокий взгляд, когда он смотрел на меня, словно знал, что больше никогда в жизни меня не увидит, и поэтому хотел навсегда запомнить этот момент.

В моих глазах вспыхнула злоба, и мне очень хотелось снова его ударить. Этот парень не только не изменился к лучшему, но и стал всё больше походить на ребёнка. Он до сих пор не избавился от того отчаянного взгляда, который был у него в детстве.

«Забирайте меня с собой, от меня вы не избавитесь. Если не хотите, чтобы вы оба погибли, лучше не ввязывайтесь в неприятности!»

Я всё ещё злюсь, но как бы сильно я ни злилась, я не могу просто смотреть, как он уходит и умирает. В детстве я бы так не поступила, и уж точно не поступила бы сейчас.

"ты……"

Ему было неприятно слышать от меня подобные слова, и он почти мгновенно снял меня с лошади. Я не чувствовала дискомфорта от того, что он крепко обнимал меня за талию; наоборот, мне казалось, что пустота, которую я ощущала последние несколько дней, мгновенно заполнилась.

«Что это? Ссора? Внутренний конфликт?» — равнодушно спросил Сяо Лянь.

К счастью, на этот раз я был осторожен и попросил Сянжуя привести с собой несколько человек, чтобы они шли следом. «А люди из Цзюйичжуана хорошие специалисты?»

Я прошептала ему на ухо, и он повернул голову так, что его щека коснулась моих губ, гладких, но холодных.

"...Сколько человек вы привели?"

«Сяо Ляньцзюэ изначально взял с собой троих, а я поручил Сянжую организовать еще несколько, чтобы они последовали за ним, так что всего их, вероятно, около десяти».

Выслушав его, он похлопал меня по спине, его рука слегка дрожала. Я вздохнула, почувствовав к нему укол сочувствия. Он действительно пытался мне доверять; иначе он не пошел бы на такой огромный риск, доверив мне жетон Феникса. Даже если бы это было сделано для того, чтобы скрыть правду, было бы безопаснее доверить его кому-нибудь другому, чем мне. Если бы я действительно встала на сторону своего старшего брата и Сяо Ляньцзюэ, он бы не только помог Сяо Ляньцзюэ, но и перекрыл бы ему путь к отступлению.

«Вы закончили спорить?» — голос Сяо Ляньцзюэ стал холодным.

Она подняла руку и вытащила из волос золотую заколку. Оглянувшись, она увидела несколько разбегающихся фигур. Прежде чем кто-либо успел отреагировать или подготовиться, ситуация полностью изменилась. Однако людей на горе было много, и это были элитные солдаты, поэтому в них неизбежно полетели стрелы.

Юнь Чжи оттащил меня в сторону, и трое из Цзюйичжуана, которых привёл Сяо Ляньцзюэ, уже начали с ним драться. Двое из них были отброшены назад всего за несколько движений. Я оглянулся и с удивлением увидел, как он внезапно заблокировал стрелу и метнул её в этом направлении. Длинная стрела была невероятно острой и пронзила воздух.

"осторожный!"

Но было уже слишком поздно. Когда острая стрела пронзила белую рубашку на его левом плече, я почувствовала, как покраснели мои глаза, и он потянул меня вправо.

Я уже собиралась выругаться, но Юньчжи крепко обнял меня и быстро направился к тому месту, где Сянжуй и остальные ждали меня на горе.

Светлячки, разлетевшиеся над Красным морем, быстро расплылись, заслонив все вокруг. Луна опустилась, и небо исчезло в кромешной тьме.

В окрестностях Ляньшаня спрятаться было негде. После полудня поисков они нашли лишь бесплодные холмы. В этом районе не было даже полуразрушенного храма, не говоря уже о месте, где Юнь мог бы исцелиться и восстановить силы.

Цвет его лица становился все хуже и хуже, холодный пот стекал по его острому подбородку. Губы были слишком бледными, что можно было объяснить чрезмерной кровопотерей, но почему они казались голубовато-белыми?

«Стрела отравлена», — нахмурившись, сказал Сянжуй.

Эти четыре слова поразили меня как гром среди ясного неба, заставив замереть на месте, не в силах пошевелиться.

«Это ядовитое дерево…» Он прикусил нижнюю губу, оставив белый след. «Сянжуй, уведи господина. В двадцати милях к северу есть особняк…»

"Заткнись!" Он действительно хотел рискнуть жизнью, чтобы сыграть героя.

Испугавшись моего крика, он выдавил из себя горькую улыбку и сказал: «Послушай меня на этот раз, хорошо? Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось».

«Хм, как будто я хочу, чтобы ты попал в неприятности. С этого момента слушай меня, иначе я тебя вырублю, если ты еще раз будешь меня беспокоить!» Я мог бы найти себе жилье, поспорив с тобой. «Кто-нибудь здесь знает это место? Даже если здесь нет домов или пещер, это нормально».

Самое важное сейчас — стрела в его плече. Что если он сейчас опрометчиво вытащит её, кровотечение не прекратится, и Сяо Ляньцзюэ снова его догонит?

"Ляньэр..."

Я сердито посмотрела на него. Почему этот человек такой настойчивый?!

«Два долгих свистка, три коротких свистка». Говоря это, он полез в карман и вытащил золотой свисток.

Хотя после того, как я взял свисток, у меня остались некоторые сомнения, я решил подождать, пока он не подует. Я подул, как он велел, и свисток разнесся по небу, но долгое время не было никакой реакции.

Как раз когда я уже начинал терять терпение и собирался уходить, на вершине холма неподалеку внезапно появилось скопление огней. Я прищурился на некоторое время, прежде чем глаза привыкли к свету.

Когда я увидел, кто это, я на мгновение опешился. Разве это не бородатый главарь (телохранитель/сопровождающий) Бюро Тысячи Осеней?

«Городской лорд Наньгун, Ли Му до сих пор не появился, так почему же... Городской лорд?!»

Значит, здесь была засада, и они специально привели посторонних, чтобы ослабить бдительность Ли Му? Означает ли это, что Ли Му не был причастен к только что совершенному убийству и скрывался где-то в другом месте?

«Нам не стоит здесь больше оставаться. Давайте сначала поедем в штаб».

Группа двигалась быстро. Мы с Сянжуем помогли Юньчжи перебраться на другую сторону, по одному с каждой стороны. Он в основном висел на мне, и, несмотря на полученные травмы, он все же старался контролировать свои силы, чтобы не причинить мне вреда.

«Глава Сяо Ляньцзюэ, пожалуйста, выключите весь свет. Здесь всё ещё находятся люди Сяо Ляньцзюэ».

"Принц Сяо?" — начальник Лин тут же нахмурился. — "Это доставляет неудобства..."

Эх, где же Четыре Защитника, когда это важнее всего? Ну ладно, лучше полагаться на себя, чем на других.

Глядя вниз, человек находился в полубессознательном состоянии, его тело было залито кровью, словно переплетающиеся кровавые лотосы в полном расцвете, достигшие критической точки перед разложением, возможно, вот-вот увядая и умирая.

В одно мгновение мое сердце сжалось от боли, и меня охватил невиданный ранее страх.

Но в этот момент у меня не было времени на раздумья. Я сделал вдох и попытался успокоиться. Дрожащими руками я коснулся стрелы. Как мне её вытащить?

Человек, прижавшийся ко мне в объятиях, внезапно заколебался, полузакрыв глаза: «Нет… не колеблйся… просто выдохни на одном дыхании…»

Я чуть не расплакалась; мне казалось, что это не моя боль.

Глава 118

Я думал, что смогу хотя бы подождать, пока у него перестанет идти кровь, и немного отдохнуть, но не прошло и получаса, как снаружи раздался бой военных барабанов. Правда, когда дела идут плохо, даже пить воду может вызвать проблемы.

«Ваше Величество!... Моя Леди?»

Внезапно ворвалась женщина, действовавшая так быстро, что никто не был готов, но Чэн Лу, стоявшая рядом с Сян Жуй, выхватила свой короткий меч и в мгновение ока нанесла удар новоприбывшей.

«Подождите минутку!» — быстро крикнул я Чэн Лу, узнав этого человека. — «Вы пришли вовремя. Сначала отведите Юньчжи на север, а мы последуем за вами».

Я был удивлен появлением Цана, и, если подумать, это было вполне ожидаемо. Каким бы хаотичным ни был внешний мир, очень важно дать Юну место, где он сможет восстановиться.

Как раз когда я собиралась передать Цан Чжэ человека, который полулежал на мне, тот, пошевелившись, открыл глаза, крепко схватил меня за одежду и уставился в никуда.

"...Ты иди первым, я скоро буду. Я не позволю, чтобы со мной что-нибудь случилось, и больше не уйду, хорошо?"

Его пальцы слегка расслабились, но не совсем, поэтому я наклонилась и ободряюще прошептала ему на ухо, после чего он медленно отпустил меня.

Я совершенно спокоен, доверив его Цан Чжэ. Наблюдая, как его фигура, несущая Юнь Чжи, исчезает в ночи, я вздохнул с облегчением. Глядя на свои руки, покрытые кровью, я почувствовал себя так, словно только что переступил порог ада, и меня всё ещё трясло.

Линь, главарь, и остальные остались позади, сказав, что не смеют действовать опрометчиво без приказа Юнь Чжи. Я тоже не стал задерживаться и последовал за ними вместе с Сян Жуем и Чэн Лу.

В двадцати ли к северу находилась бывшая резиденция семьи Хань. Разве это не то место, где, скорее всего, можно обнаружить находку?

«Сколько жителей деревни можно здесь собрать?»

«Сколько хочет командир?»

«Давайте хотя бы месяц-два покоем и тишиной здесь насладимся».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema