Die einsame Stadt geschlossen - Kapitel 31

Kapitel 31

Он внимательно слушал, но не давал однозначного ответа.

Голос лодочницы раздался снова, несколько неуверенно: «Молодой господин Чу никогда не приводит слуг. Может, мне зайти и спросить?»

«Не нужно, он не будет тебя винить. Я обо всем позабочусь».

«О, юный господин...»

«Не бойся, не бойся!»

"Нет...девочки..."

Занавес поднят.

.

Когда она ворвалась внутрь, четыре женщины не знали, стоит ли им избегать её или остаться. В конце концов, это был красивый молодой человек, а обычаи династии Сун всё ещё были консервативными. К тому же, они уже сбежали из борделя.

Линь Фэйфэй проигнорировала всё это и сияющими глазами уставилась на красивого мужчину в зелёном платье, который пил алкоголь. Это действительно был он!

"Тот, у кого фамилия Чу?"

«Вот это…» Затем вошел лодочник.

Однако Юээр сохранила спокойствие. Она многозначительно взглянула на красивого мужчину в зеленом, затем улыбнулась и успокоила лодочницу, после чего вывела остальных трех женщин.

Внутри кабины остались только два противника.

Линь Фэйфэй втайне радовалась. Она почти забыла о том унижении, которое пережила в прошлый раз во время путешествия и наслаждения пейзажами. Теперь, когда она наконец-то встретила его здесь, она могла отомстить!

При мысли об этом она почувствовала прилив радости.

.

Он посмотрел на нее с усмешкой: «Почему я не помню, чтобы у меня была такая служанка? Может, вас снова преследует молодой господин Вэнь, и вам некуда бежать?»

Лицо Линь Фэйфэй слегка покраснело.

— Ты разве не помнишь? — усмехнулась она и села на стул рядом с ней. — А ты что, думаешь, зачем я здесь?

"Хочешь выпить со мной?"

«Пьёте?» Она опешила, затем на мгновение уставилась на него и сказала: «Вы, по фамилии Чу, что вы думаете...»

— У меня есть имя, — перебил он её.

Линь Фэйфэй раздраженно сказала: «Мне всё равно, как тебя зовут!»

«Это правда, — сказал он, глядя на нее с полуулыбкой, — но мне не нравится, когда другие люди меня так называют».

Она тут же вмешалась: «Ты же не собираешься мне говорить, где твой старший брат, потому что ты несчастна, так что?»

«Действительно, — кивнул красавец, — я обычно не люблю думать о вещах, когда я несчастен».

Раньше Линь Фэйфэй так разозлилась бы, что её бы стошнило кровью, но сейчас ситуация другая, и она лишь ждала этих слов.

«Ты думаешь, я буду тебя умолять?» — сказала она с милой улыбкой.

— Что случилось? — неторопливо спросил он. — Ты не торопишься отдать дань уважения своему старшему брату?

Отличный вопрос! Она была вне себя от радости.

«Конечно, я должна отдать дань уважения, но сейчас нет необходимости его искать», — сказала она, скрестив руки и искоса взглянув на него. «Ты, по фамилии Чу, неужели ты думаешь, что я точно не смогу его найти только потому, что ты мне не сказала?»

Он кивнул: «Похоже, что так».

Она передразнила его вздох и сказала: «Похоже, ты разочаруешься. А что, если я скажу, что нашла это?»

Он действительно был удивлен: «Нашел?»

«Конечно!» — наконец фыркнула она и самодовольно добавила: «Я сейчас со своим старшим братом, не ожидала этого, правда? Ха-ха-ха, это называется…»

— Куда? — внезапно перебил он её.

«Ты же знала, правда?» — самодовольно фыркнула Линь Фэйфэй, подняла голову и вдруг кое-что поняла. — «Значит, ты ничего не знала, просто лгала мне!»

Его красивое лицо теперь было изборождено морщинами, а брови — длинными.

Какой способ мести был бы самым приятным? Линь Фэйфэй чуть не лопнула от смеха. Она наклонилась к его лицу с лучезарной улыбкой: «Хочешь знать, где он? Он…»

Он просто пристально смотрел на неё.

И действительно, ее милая улыбка мгновенно исчезла, сменившись закатыванием глаз: «Я недовольна!»

Я наконец-то отомстила! Я так счастлива!

Она триумфально встала, чтобы уйти, когда внезапно ее схватила сильная рука.

.

«Эй, отпусти!» — испуганно воскликнула Линь Фэйфэй. — «Что... что ты хочешь сделать?»

«Как ты думаешь, чего я хочу?» — спросил он спокойным и неторопливым тоном. Он остался сидеть, держа ее за руку одной рукой и делая глоток вина из бокала другой.

Линь Фэйфэй яростно затрясла рукой: «Эй, ты не боишься, что тебя неправильно поймут? Ты гей? Все эти красивые девушки на улице, а я парень! Отпусти меня…»

Но сильная рука все равно не смогла вырваться на свободу.

Что он имеет в виду? Неужели это действительно BL? Нет, я просто видела, как он обнимал женщину. Может быть, это... бисексуальность? Я слышала, что в древности было немало людей, которые испытывали влечение как к женщинам, так и к мужчинам.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137