Die einsame Stadt geschlossen - Kapitel 74

Kapitel 74

Линь Фэйфэй тут же убрала руку и отступила на два метра: «Чья это?»

«Это Четвертая Госпожа», — сказал безумный монах, сложив ладони. «Я никогда не представлял, что колодец может быть местом скопления энергии. Эту штуку только что вытащили из колодца; должно быть, она использовала ее, чтобы вселяться в других».

Владение?

«Хотя Инь-Ян-Ша из Пяти Элементов могущественна, ей всё же нужно вселиться в кого-то, чтобы добиться больших успехов. Мы знали лишь, что у Благодетеля Чжаня не было ничего, во что она могла бы вселиться. Мы никак не ожидали, что она будет использовать пепел в качестве катализатора, подмешивая его в еду, чтобы люди могли её есть. Именно поэтому три души и шесть духов смогли последовать за Благодетелем Чжанем в город Цзиньлин».

"Поесть?" У меня в животе всё переворачивалось.

«Она питала такую ненависть, что была готова отказаться от своего праха», — сказал безумный монах с сожалением в глазах. «Молодец! Теперь это уже не имеет значения, ведь твой старший брат уже разбил ей душу вдребезги».

Линъи? Линь Фейфей был ошеломлен.

«Что такое Пять Элементов, Инь и Ян, и какие негативные влияния они несут?»

«Это была всего лишь прядь волос, которая запечатала их души и духи в пяти стихиях. Теперь, когда это образование снято, другим женщинам больше не придётся страдать в загробном мире, и они смогут переродиться».

Вот так вот!

«Ура, наконец-то всё закончилось!» — сказала Линь Фэйфэй, хлопая в ладоши и садясь. — «Мы можем уехать завтра».

Однако безумный монах выглядел горько: «Когда я вернусь, меня никто не пригласит поесть мяса».

Как только он закончил говорить, снаружи раздался смех.

Пришла госпожа Чжань, поддерживаемая своей служанкой, в сопровождении Пятой сестры и Чжань Цююй. Линь Фэйфэй очень волновалась за Пятую сестру, но, похоже, госпожа Чжань уже простила её.

«Почему хозяин так говорит?» — с улыбкой спросила госпожа Чжань, и служанка позади нее принесла тарелку.

Несколько крупных слитков серебра!

«Это двести таэлей серебра. Надеюсь, вы не откажетесь от этого небольшого подарка», — сказала она, слегка поклонившись. «Семья Чжань смогла выжить благодаря всем даосским священникам и учителям. Я уже попросила своих слуг приготовить вино и небольшой подарок. Юэр составит вам компанию снаружи, так что, пожалуйста, не стесняйтесь».

Но безумный монах был еще больше обескуражен: «Если бы госпожа прислала двух цыплят, это было бы хорошо; я бы предпочел не брать деньги».

Госпожа Чжань была ошеломлена, и они с Пятой сестрой рассмеялись.

«Господин, не стоит беспокоиться. Моя семья Чжань может позволить себе принимать таких гостей», — сказала она с улыбкой, а затем повернулась к Линь Фэйфэю. «Молодой господин Линь, у меня есть несколько вопросов, которые я хотела бы обсудить с вами наедине. Не хотели бы вы войти и немного посидеть?»

Линь Фэйфэй на мгновение замерла, затем кивнула, но неожиданно заметила Чжань Цююй, на красивом лице которого застыла странная улыбка.

.

Комната мягко освещена, цветовая гамма гармонично подобрана, элегантна, но не мрачна, и в ней нет абсолютно ничего кричащего, что свидетельствует об отличном вкусе владельца.

Вышитые занавески свисали низко, и в воздухе все еще витал легкий аромат.

С тех пор как Чжань Цююй впал в кому, это был уже второй раз, когда Линь Фэйфэй вошла в комнату госпожи Чжань. В ту ночь свет был тусклым, и она плохо видела, но сейчас был день, и планировка и обстановка всей комнаты были ей хорошо видны. Как и ожидалось, она не разочаровалась.

Несмотря на восхищение, Линь Фэйфэй чувствовала себя неловко.

Комната была очень чистой, но слишком уж организованной, почти излишней. Всё было на своих местах, и не было ни следа беспорядка.

Как только они сели, госпожа Чжань отпустила всех служанок, оставив в стороне только У Нян.

Линь Фэйфэй была озадачена, но госпожа Чжань улыбнулась.

«Мисс Лин, пожалуйста, не беспокойтесь», — сказала она, взяв чашку и улыбнувшись Пятой сестре. «Если бы Пятая сестра не сказала мне, эта скромная служанка с ухудшающимся зрением действительно ничего бы не заметила».

Пятая сестра тоже улыбнулась.

Линь Фэйфэй была озадачена: «Госпожа Чжань меня по какому-то поводу звала?»

«Конечно, есть повод для радости», — многозначительно улыбнулась Пятая Сестра.

"Радостное событие?" В голове Линь Фэйфэй прозвенел тревожный звонок.

«Юэр слишком стесняется мне рассказать, но она рассказала вам», — госпожа Чжань с явным недовольством посмотрела на У Нян, затем улыбнулась Линь Фэйфэй и сказала: «Извините, госпожа Линь, есть ли у вас в семье родственники или друзья?»

«Э-э, нет».

Госпожа Чжань слегка опешила и затем подробно расспросила Линь Фэйфэй о её возрасте и дате рождения. Линь Фэйфэй втайне рассердилась. Похоже, её пригласили на свидание вслепую. Она ведь не могла сказать, что прибыла из будущего, на тысячи лет вперёд, поэтому ей ничего не оставалось, как выдумать историю.

Госпожа Чжань посмотрела на Пятую сестру, кивнула и улыбнулась: «То, что этот господин говорил в предыдущие годы, совершенно верно».

окончательно--

«Что вы думаете о нашей Юэр, госпожа Лин?»

Вот оно!

Линь Фэйфэй запинаясь произнесла: «Всё в порядке, очень хорошо».

Госпожа Чжань снова обменялась взглядом с Пятой сестрой, ее лицо озарилось еще большей радостью: «Это хорошо, госпожа Линь. Вы, наверное, уже знаете о семье Чжань. Хотя мы и не можем сравниться с теми, кто слишком богат, у нас все равно неплохо».

Это действительно впечатляет! Вероятно, это потому, что мастер Чжан не мог смириться с отказом от этого редкого и благоприятного элемента фэн-шуй, поэтому он никогда не переезжал в город.

«Несколько дядей Юэра также заняли должности в других местах. В прошлом году Юэр уже сдал императорский экзамен и стал цзиньши, но, поскольку он по натуре сыновний и скучает по своему господину и наложнице, он откладывал вступление в должность».

Какой юный учёный, сдавший императорский экзамен!

Линь Фэйфэй чувствовала себя невероятно неполноценной, но в то же время крайне расстроенной — главное событие, вероятно, вот-вот наступит.

И действительно, госпожа Чжань улыбнулась и сказала: «Юэр уже двадцать лет, но у неё всего две наложницы. Её вот-вот отправят на другую должность, так как же она может обходиться без кого-либо ещё? Интересно, а мисс Линь…»

Две наложницы рухнули!

Линь Фэйфэй поспешно махнула рукой: «Нет, я не могу...»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137