Die einsame Stadt geschlossen - Kapitel 78

Kapitel 78

В этот момент ее некогда юное лицо озарилось сиянием счастья, нескрываемой радости, которая делала ее несравненно красивой, словно юная девушка, жаждущая прекрасной любви, словно вновь можно было увидеть очарование самой красивой женщины Ланьлина тех времен.

Однако ее прекрасное выражение лица быстро сменилось негодованием: «Кто бы мог подумать, что наш побег раскрыла эта сука Вторая Сестра, которая рассказала об этом старику, и он в итоге содрал с брата Юня кожу заживо, посыпал его солью и замучил на солнце до смерти!»

В этот момент стоявшая рядом с ней У Нян начала плакать.

«Скажите, заслужил ли он смерть?» Госпожа Чжань внезапно обернулась и посмотрела на толпу. «Скажите!»

Линь Фэйфэй была в ужасе и невольно отступила на два шага назад.

Она, казалось, этого не видела: «Я присела рядом с ним, беспомощно наблюдая, как брат Юн, весь в крови, полз по земле… полз ко мне… Он сказал, что заберет меня… оставляя длинный кровавый след… ползущий… прямо передо мной…»

В маленькой комнате внезапно воцарилась пустота, в воздухе лишь эхом разносился призрачный голос. Линь Фэйфэй вдруг почувствовала, как по подошвам её ног поднялся холодок, и все волосы на её теле задрожали.

Ее взгляд оставался пустым, когда она бормотала себе под нос: «Ползи ко мне... ползи ко мне...»

.

Долгое молчание.

Наконец, Линь Фэйфэй, в ярости, воскликнула: «Почему бы вам не подать на него в суд!»

«Подать на него в суд?» — она очнулась от оцепенения и фыркнула: «Как такая простая женщина, как я, может выиграть судебный процесс против семьи Чжан?»

«Я хотела умереть, чтобы покончить со всем этим, но не хотела этого терпеть. Я хотела мести!» — с горечью сказала она. «Этот старик вернул меня к жизни, но кто бы мог подумать, что он будет жить в таком месте с таким благоприятным фэн-шуй? Мои движения были ограничены, и хотя я хорошо разбиралась в принципах гадания, я не могла использовать свою магию. Позже я наконец придумала план».

«Я случайно обнаружил, что древний колодец в этом саду — это глаз, собирающий энергию, а у этой суки Второй Сестры в судьбе заложен металлический элемент, идеально подходящий для создания Великого Злого Массива Пяти Элементов Инь-Ян. Я хочу, чтобы этот старый ублюдок смотрел, как его дети и внуки умирают один за другим у него на глазах. Я хочу, чтобы он вкусил горечь этой смерти!»

Она тихонько хихикнула.

«Сначала я притворялся внимательным и помогал ему находить женщин, а потом нашел Третью Сестру, которая родилась с огненной стихией в своей судьбе. Вскоре после замужества Третьей Сестры я предложил старику убить ее мужа, а затем использовать ее родителей в качестве рычага давления, чтобы заставить ее подчиниться. Пока старик пренебрегал этой стервой, Второй Сестрой, я убил ее, ослепил и развеял ее душу, чтобы она ничего не помнила. Затем я взял ее волосы и положил их в железный шкаф, что было как раз кстати для того, у кого в судьбе была металлическая стихия».

«Я по очереди приглашал в свой дом Четвертую и Шестую Сестру. Сначала я хорошо к ним относился, а когда пришло время, притворился, что сочувствую им, и сказал, что готов отомстить. Они поверили мне и покончили жизнь самоубийством. Я использовал их для создания ритуала. Четвертая Сестра питала самую сильную неприязнь, поэтому я поставил ее на главную должность, кремировал и оставил ее прах. Через десять лет после смерти душа человека рассеивается. К счастью, был тот колодец. Я велел ей спрятаться в колодце, чтобы восполнить свою духовную энергию».

«Но уровень воды оставался низким до тех пор, пока год назад я не нашел Седьмую Сестру, которая родилась со стихией воды. Эта женщина была не слишком глупа, но не хотела мне верить, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как убить ее полгода назад, пока хозяин был в отъезде на романе».

Линь Фэйфэй дрожащим голосом спросила: «Почему ты не причинил вреда Пятой сестре?»

«Она дальняя сестра брата Юня. Этот старый мерзавец убил брата Юня, поэтому, естественно, она мне поможет», — госпожа Чжань обернулась и посмотрела на стоящую рядом с ней Пятую Сестру, в ее глазах читалась нежность. «Сестра, ты так много страдала все эти годы, растратив лучшие из них впустую. Теперь я беспокоюсь только о тебе…»

Правда именно такова!

Бедная Четвертая Сестра и эти женщины стали ее жертвами ни за что, но разве она сама не была жалким человеком?

«Я думала, всё было спланировано безупречно. Пока Юэр была в Цзиньлине, я заставила того старика выпить этот „Тысячедневный отвар“ в ту же ночь!» Она посмотрела на всех и грустно рассмеялась. «Кто бы мог подумать, что вместо монахов из храма Динлинь придут монахи из храма Динлинь?»

«Амитабха!» — вздохнул безумный монах, сложив ладони вместе, и сказал: «Море страданий безгранично, но всегда есть берег, к которому можно вернуться. Зачем быть одержимым ненавистью? Ты причиняешь мне вред, и я причиняю вред ему. Когда же закончится этот цикл мести?»

«Моя обида, обида брата Юня, ты хочешь сказать, что нам следует просто отпустить ситуацию?»

«Вы убили множество невинных людей, ну и что, если мы их не будем учитывать?»

Нет слов.

Подул легкий ветерок, и за маленьким окном зеленые деревья тяжело покачивались, тихо шелестя, создавая теплое ощущение, которое казалось одновременно сказочным и реальным.

В комнате царила мертвая тишина.

«Хорошо сказано!» — пробормотала она, садясь за стол и подперев лоб рукой. «Хорошо сказано… Неужели те, кого я убила, снова будут меня преследовать?»

Голос становился все тише и тише...

Наконец, она, казалось, напилась, постепенно поскользнулась и упала на стол.

Но этому пьянству никогда не будет конца.

.

все кончено.

Но такой финал никто не хочет видеть.

Переселение душ в странных историях из китайской студии: Глава тридцать пятая — Даже монахи рискуют

За дверью.

Слуги стояли молча, не понимая, почему их госпожа внезапно исчезла.

Чжан Цююй молча смотрел вдаль, его красивое лицо выражало полное замешательство. В свои двадцать лет он пережил такие огромные перемены; вполне вероятно, что часть его сердца навсегда останется окутана тенью.

«Брат Чжань, ты…» Линь Фэйфэй не знала, что сказать, чтобы утешить его.

Чжан Цююй посмотрела на неё.

Спустя некоторое время.

«Со мной всё в порядке», — на его красивом лице снова появилась смиренная улыбка. «Не волнуйтесь».

Неужели он действительно настолько силён?

Линь Фэйфэй на мгновение заколебалась, затем посмотрела на Лин И, который стоял неподалеку, и сказала: «Что ж… мы пойдем».

Он кивнул: «Не забудь зайти в гости, когда у тебя будет свободное время».

"доброта."

Она молча обернулась, но, оглянувшись взглядом по комнате, заметила, что Чу Ин смотрит прямо на Лин И.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137