Die einsame Stadt geschlossen - Kapitel 80

Kapitel 80

Спустя некоторое время.

Он повернулся и медленно пошёл обратно, больше не глядя на неё.

Всё ещё злишься? Линь Фэйфэй тоже начала злиться и, наконец, не выдержала и крикнула: «Чу Ин, ты мелочный человек, это явно твоя вина, что ты меня не послушал!»

Казалось, он ничего не слышал, его ноги не останавливались.

«Дай мне понять, можешь уйти, если хочешь», — тут же подбежала Линь Фэйфэй и догнала его. — «Эй, дай мне закончить, ты такой жадный!»

Он просто медленно шел вперед, держа руки за спиной, не глядя на нее.

Она пошла по его стопам, объясняя на ходу: «Не сердись. Я знаю, что отдавать свою картину неправильно, но я не хотела её отдавать…»

Ответа не последовало.

«Этот вентилятор изначально был куплен для моего старшего брата. Я перестал дарить его ему только потому, что ты на нем что-то нарисовала. Видишь, как я его ценю? Но теперь, когда он просит его вернуть, было бы слишком скупо с моей стороны не отдать его ему…»

«Он так хорошо ко мне относится, я просто не могу расстаться с фанатом! Эй, не сердись, скажи что-нибудь!»

...

Она была обескуражена: «Чего именно ты хочешь?»

Они остановились.

«Ты боишься, что я рассердлюсь?» — лениво спросила она.

Линь Фэйфэй на мгновение опешилась, а затем фыркнула: «Кого волнует, что ты рассердишься? Я просто не хочу, чтобы люди видели во мне…»

«Лучше бы ты волновалась, что я рассердлюсь», — перебил он ее, слегка повернувшись в сторону.

«Что?» — Она была ошеломлена. «Что?»

«Я сказал, что не злюсь, — сказал он, ухмыляясь и скрестив руки. — Но теперь, когда ты заставил меня проиграть пари, как ты собираешься загладить свою вину?»

— Вы ведь говорили не об этом, правда? — подозрительно спросила она.

Ответа нет.

Спустя долгое время Линь Фэйфэй наконец сердито сказала: «Если ты не злилась, почему ты просто ушла, даже не сказав мне ни слова? Ты заставила меня волноваться!»

«Разве ты сам не приходил ко мне и не говорил?»

Застой газа!

"Ты заставил меня проиграть пари." (Ленивый)

«Так тебе и надо, ты проиграла, как ты можешь меня винить?» — пробормотала она.

Он с полуулыбкой сказал: «Давайте поспорим, кто первым увидит деньги на земле».

Она закатила глаза: «Какое это имеет ко мне отношение? Я не бросала деньги на землю».

Он вздохнул: «Ты правда этого не видела?»

Взглянув в эти сияющие глаза, Линь Фэйфэй вдруг покраснела, потому что вспомнила поговорку: «За копейку можно отдать много денег». Может быть, под «деньгами» подразумевался…?

Она поспешно отвела взгляд, и ее лицо еще больше покраснело.

Улыбка изогнула его губы.

«Вот именно так, вы и выглядите прекрасно», — чья-то рука погладила её лицо и поправила слегка растрепанные волосы на лбу. — «Я в гостинице Циньхуай. Не забудьте обратиться ко мне, если вам что-нибудь понадобится».

Она была еще больше ошеломлена.

Но кто знал?..

"Давно не виделись, брат Чу, ты по-прежнему такой же обаятельный, ха-ха!"

Магнетический голос нарушил неопределенную атмосферу.

.

Когда рука была убрана с ее лица, Линь Фэйфэй наконец пришла в себя. Какой очаровательный голос! Она поспешно повернула голову, чтобы найти источник голоса.

Ух ты, красавчик в белом!

Лицо, которое могло бы заставить многих мужчин спрыгнуть с высоты, теперь излучало улыбку, способную убить.

Чу Ин всегда отличалась самодовольным выражением лица, но её улыбка была пленительной, сияющей, как весенние цветы; в то время как улыбка того человека была совершенно иной, в ней таилась нотка зловещей злобы, словно дьявол, который отравит тебя после смеха.

Что еще интереснее, издалека Линь Фэйфэй могла отчетливо видеть, что у этого человека также были прекрасные глаза, похожие на глаза феникса, которые были чрезвычайно похожи на глаза Чу Ина.

Увидев того симпатичного парня, который с восторгом подошел, я подумал: не его ли это друг?

Даже её друзья такие красавцы! Линь Фэйфэй втайне раздражалась.

К всеобщему удивлению, когда Чу Ин увидела его, она тут же, словно увидев призрака, схватила Линь Фэйфэй за плечо, не говоря ни слова, и развернула ее: «Пойдем».

Как только они закончили говорить, оба поднялись в воздух.

Сзади послышался шелест одежды, сопровождаемый криком: «Эй, брат Чу, когда ты изменил свои вкусы? Тебе теперь нравятся мужчины…»

Затем Линь Фэйфэй поняла, что на ней мужская одежда, из-за чего приняла её за мужчину.

«Брат Чу, подожди минутку, ты же знаешь, что мои навыки управления светом не так хороши, как твои…» Магнетический голос разносился всё дальше и дальше, явно оставив нас далеко позади.

Чу Ин, вероятно, уже знала, что мужчина не сможет её догнать, поэтому она тут же вздохнула с облегчением и снова приняла самодовольное выражение лица.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137