Unvergleichliche Erbin - Kapitel 101

Kapitel 101

Qingyan drehte sich um, machte nur zwei Schritte, dann blieb sie stehen, die Augen vor Ungläubigkeit geweitet, der Mund fast offen. Der Tisch war mit feinem Xuan-Papier bedeckt, hier und da, alles mit Tinte befleckt, während der Reibstein, der eigentlich mit Tinte gefüllt sein sollte, fast halb leer war.

Qingyans Lippen zuckten, sie unterdrückte nur mühsam den Drang, zum Himmel aufzublicken und zu klagen. Mein Gott, ist der Bandenchef etwa so zerstörerisch, dass selbst die Bandenmitglieder seinem Einfluss nicht entkommen können? Sie musterte das Bandenmitglied mit aller Kraft: „Wie heißt du?“

„Ich bin Wang Xiaosi.“ Das Gangmitglied grinste und zeigte dabei ein Gebiss voller gelber Zähne.

Qingyan nickte, trat vor, holte einen Pinsel hervor, schob das oberste Blatt Xuan-Papier beiseite, tupfte den größten Klecks Tinte darauf, schrieb dann schnell ein paar Worte auf das nächste Blatt, faltete es zusammen und sagte: „Rufen Sie jemanden herbei und schicken Sie das zur Residenz des Kriegsministeriums.“

Wang Xiaosi nickte, nahm die Sachen aus Qingyans Händen und wandte sich zum Gehen.

Kapitel 221: Kann ich mir nicht leisten

Das Personalministerium.

Mo Yu nahm den Brief, den ihm der Diener reichte, öffnete ihn, und als Erstes sah er ein Meer aus Tinte, wie einen verworfenen Entwurf. Er musste innerlich schmunzeln, dass das Mädchen ihn so geschickt hatte.

Beim Auffalten des Papiers kamen mehrere große, krumme Buchstaben zum Vorschein, die jeweils ein Drittel der Seite einnahmen und den Zorn und die Verbitterung des Verfassers zum Ausdruck brachten: „Hmpf, eine Honigfalle, ist das alles? Ich habe schon alles gesehen. Mein Herz ist viel zu kostbar, als dass der Minister damit umgehen könnte!!“

Mo Yus Lippen formten sich zu einem Lächeln, das immer höher wurde, bis er schließlich laut auflachen musste.

--Ja?

★☆★☆★

Qingyan aß Früchte, während sie sanft auf der Schaukel hin und her schaukelte. Mit einer Hand hielt sie sich an der Schaukel fest, während sie mit der anderen hin und her winkte und sich mit Lüju unterhielt und lachte.

Zi Ru saß lächelnd zur Seite und lauschte ihrem Gespräch, während sie chinesische Knoten knüpfte. Seit Qing Yan ihr davon erzählt hatte, war sie von dieser kunstvollen Knüpftechnik fasziniert, und nun war der Zhongfang-Garten voller Knoten in allen Farben und Stilen.

"Chef, ich habe Neuigkeiten!", rief Wang Xiaosi, als er hereinstürmte und mit den Armen fuchtelte.

Qingyan war einen Moment lang fassungslos. Da war noch mehr?!

Sie griff danach und nahm den Zettel. Die Worte darauf sprangen ihr plötzlich ins Auge, erschreckend offensichtlich: „Also, wie wäre es mit dem Plan mit dem nackten Mann?“

Qingyans Augen weiteten sich augenblicklich, ihr Gesicht lief rot an, ihr Herz setzte einen Schlag aus, und sie war so wütend, dass ihre Hände zu zittern begannen.

Lüju sah den Gesichtsausdruck ihrer Herrin und fand das nicht seltsam. Schnell beugte sie sich näher, um zu sehen, was in dem Brief stand.

Sobald ich näher kam, sah ich, wie Qingyan plötzlich erschrocken aufsprang. Hastig knüllte sie den Brief mit einem „Wusch“ zu einem Ball zusammen und zerriss ihn dann, als wäre sie noch immer nicht zufrieden, in Fetzen. Schließlich warf sie ihn klirrend zu Boden und trat wiederholt darauf herum.

Als die Dinge unter ihren Füßen nicht mehr so erkennbar waren wie zuvor, blieb Qingyan stehen, drehte sich wütend um, ohne ein Wort zu sagen, und rannte davon.

Nur Lüju und Ziru, die von ihren Handlungen wie gelähmt waren, blieben lange sprachlos und blickten sich verwirrt an.

Qingyan eilte zum Hauptgebäude, holte tief Luft, berührte ihr glühendes Gesicht und war ziemlich frustriert, als ihr bewusst wurde, dass sie sich die letzten zwei Tage seltsam verhalten hatte. Sie murmelte vor sich hin: „Nicht einmal dieses verdammte Monster kommt herüber. Es gibt niemanden, mit dem ich reden könnte. Wirklich.“

Sie hockte auf dem Dach des belebtesten kleinen Pavillons, ließ sich von einem Dienstmädchen eine Tasse Tee bringen und beobachtete das Treiben allein. Ihr Gesicht war noch immer gerötet, was sie für andere noch auffälliger und bezaubernder machte.

Unten stolperte ein Mann in einem langen Gewand und einem quadratischen Schal mit einem Stapel Zeichnungen durch die Menge. Er blickte auf und sah plötzlich Qingyan, die lässig auf dem Stapel lag. Überglücklich rief er sofort laut auf und drängte sich durch die Menge.

Qingyan hob die Wimpern und lächelte träge: „Hey, was führt dich heute hierher?“

„Ich komme jeden Tag hierher.“ Der Gelehrte lächelte so breit, dass seine Augen verschwanden, und breitete hastig die Skizzen auf dem Tisch aus. „Lin Ran, das sind die Gemälde, an denen ich in letzter Zeit gearbeitet habe. Komm und sieh sie dir an.“

Kapitel 222: Der Geruch von Alkohol

Da sein Meister nur selten erschien, hatte der Gelehrte keine Gelegenheit mehr, den uralten Dämon zu malen. Er musste sich damit begnügen, Porträts aller Mädchen im Zhongfang-Garten anzufertigen. Nachdem er bereits eine Reihe formellerer Porträts gemalt hatte, widmete er sich nun Porträts verschiedenster Mädchentypen. Wenn eines der Mädchen im Gebäude einverstanden war, konnte es auch für seine erotischen Gemälde Modell stehen. Qingyan hatte eigens in den Trennwänden jedes Zimmers versteckte Öffnungen geschaffen, durch die der Gelehrte beobachten konnte. Der Gelehrte hatte gerade eine Reihe von Porträts fertiggestellt und wollte sie Qingyan zeigen, als er, kaum dass er vor die Tür getreten war, unerwartet auf sie stieß und von einer Mischung aus Überraschung und Freude erfüllt war.

Qingyan schlug das Buch träge auf und nickte unwillkürlich. Nach all den Schwierigkeiten, die er durchgemacht hatte, hatten sich die Malfähigkeiten des Gelehrten enorm verbessert. Sein Umgang mit Linien und Licht war gekonnt und brillant, und selbst seine Gesichtsausdrücke wirkten lebendiger und ausdrucksstärker.

Qingyan betrachtete es beiläufig, ihre Augen auf die Zeichnung gerichtet, doch plötzlich kam ihr ein Gedanke in den Sinn: „Und was ist mit dem Plan mit dem nackten Mann?“

Ihre Finger zitterten, und plötzlich hatte sie das Gefühl, als hätte sich jedes Gemälde unter ihren Händen in Mo Yus nackten Körper verwandelt. Je länger sie hinsah, desto entsetzter wurde sie. Sie schlug das Gemälde einfach zu und stand lange Zeit wie versteinert da.

Ich erinnere mich, wie ich im Arbeitszimmer aufwachte und leise durch die Nacht schlich, umgeben von Lichtern, die mir Frieden schenkten. Als ich dann hinaustrat, sah ich einen Fuchs, der so anders war als alle anderen. Das Staunen und das seltsame Gefühl, das ich in diesem Moment empfand, wich plötzlich einem starken Wunsch, den Fuchs nackt zu sehen.

Sie handelte sofort nach ihrem Einfall, doch sie durfte es dem gerissenen Fuchs nicht verraten. „Hmpf, versucht er etwa, sie mit einem nackten Mann zu verführen? Sieh dir das erst mal selbst an.“ Qingyan kicherte leise, rief dann den Gelehrten zu sich und flüsterte ihm ins Ohr, was sie gemeint hatte. Die Augen des Gelehrten leuchteten auf, und er nickte heftig. Er drehte sich um und rannte vergnügt davon.

Wenn der Gelehrte seinen nackten Körper malen und ihm das Gemälde dann überreichen würde, wie wütend er wohl wäre? Sein Gesichtsausdruck wäre sicherlich ein unvergesslicher Anblick! Im Gefühl, endlich gesiegt zu haben und in einer deutlich stärkeren Position zu sein, grinste der Mann über beide Ohren.

★☆★☆★

Der Ostpalast.

Morgen ist der Hochzeitstag. Der Palast ist mit roter Seide verhüllt, und alles ist bereit. Die freudige Stimmung ist allgegenwärtig, so dicht, dass sie fast erdrückend wirkt.

Im hintersten Winkel des Arbeitszimmers des Kronprinzen waren alle Vorhänge zugezogen, sodass kein Licht eindringen konnte; nur unterdrückte Schmerzenslaute erfüllten die Luft. Hin und wieder huschte ein Lichtstreifen vorbei – die Spuren von Wein, der aus der Luft eingeschenkt wurde.

Die Gratulationsschreiben der Offiziellen lagen aufgestapelt auf dem Tisch, doch mit einer Handbewegung verstreute er sie im ganzen Saal.

Lin Ran... Lin Ran...

In meinen Augen und in meinem Herzen gibt es nur diesen Jungen in Grün. Jedes seiner Lächeln, jedes seiner Worte ist tief in mein Gedächtnis eingegraben, niemals vergessen.

Schließlich kreisten all ihre Gedanken um die zerzauste, hochrote Gestalt am Eingang des Zhongfang-Gartens, deren Kopf vor Schmerzen pochte... Sie stöhnte vor Qual.

Er lag auf dem Rücken inmitten des verschütteten Weins, seine Kleidung durchnässt und kalt, genau wie sein Herz.

Er wusste nicht, wie viel Zeit vergangen war, doch tief in ihm stieg ein Groll auf. Seine Hände ballten sich zu Fäusten, die Nägel bohrten sich in seine Handflächen. War es Blut? Tropfen für Tropfen, Tropfen für Tropfen … löste es sich im Wein auf dem Boden auf und machte es unmöglich zu sagen, ob der schwere Geruch in der Luft der Duft von Wein oder der Kummer in seinem Herzen war …

Kapitel 223: Exposition

Um Mitternacht hing ein heller, kalter Mond hoch am Himmel.

Im Hinterhof des Zhongfang-Gartens wehte eine sanfte Brise, und der zarte Duft von Teerosen drang in ein kleines Zimmer mit halb geöffnetem Fenster. Darin stand ein großes Bett, von dem weiße Gaze herabhing, und ein junges Mädchen schlief tief und fest.

Das Fenster bewegte sich, das Mondlicht wurde schwächer, und plötzlich befand sich eine weitere Person im Zimmer.

Eine Gestalt in einem langen schwarzen Gewand, eine einsame Silhouette und ein melancholischer, aber intensiver Blick, der eine Aura aus Eis und Feuer ausstrahlte, stand bewegungslos vor dem Bett und starrte die darauf liegende Gestalt an.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150