Capítulo 164

Внутри дворца Повелитель Демонов не спал. Вместо этого он сидел за столом, держа в руках книгу, и неторопливо читал её при тусклом свете.

Его долгое время не переворачивали, что явно указывало на то, что повелитель демонов был отвлечен.

Появился призрак, тот самый, который только что пытался убить Юй Цзиньшуо, и, опустившись на колени, произнес: «Мой господин».

Повелитель демонов поднял голову, его взгляд был напряженным: «Дело выполнено?»

"Да." — кивнул призрак.

«Очень хорошо». На губах Повелителя Демонов появилась улыбка, и только тогда он наконец вздохнул с облегчением.

Повелитель демонов махнул рукой, и иллюзорная фигура почтительно удалилась.

Когда комната опустела, Повелитель Демонов встал, энергично потянулся, и на его лице появилась довольная улыбка.

«Ю Цзиньшуо, иногда, когда человек слишком жаждет быстрого успеха и мгновенной выгоды, он не получает желаемого». В глазах Повелителя Демонов мелькнула холодная, убийственная ярость, которая сильно отличалась от его обычного скромного поведения.

Повелитель демонов, избавившись от тяжелого груза на сердце, совершенно не замечал, как в комнате медленно, бесшумно и незаметно для всех передвигается тень.

В другом месте стояли два человека. Один из них был подсвечен лунным светом, поэтому его лицо и одежда были плохо различимы. Только по смутным очертаниям можно было понять, что это мужчина.

Неподалеку стоял человек в черном, склонив голову, и доложил: «Ю Цзиньшуо спасен. Он послал Теневых Демонов проверить местонахождение Повелителя Демонов и выяснил, что это сделал именно Повелитель Демонов».

Человек в черном был тем, кто только что спас Юй Цзиньшуо. Докладав, он поклонился и удалился. Он услышал тихий, насмешливый смех, такой холодный и резкий, что у него по спине пробежал холодок.

Мужчина в черном продолжал уходить, не останавливаясь.

В Царстве Бессмертных Достопочтенный держал в руках лист бумаги, созданный с помощью особой силы Царства Бессмертных, и изучал его содержимое, в котором подробно описывался спор между Повелителем Демонов и Юй Цзиньшуо.

Его Превосходительство рассмеялся, и в этот момент услышал шаги позади себя. Не оборачиваясь, он сразу понял, кто это.

«Демократическое царство согласилось», — буднично произнесла Достопочтенная. Она знала, что если Достопочтенный-конфуцианец не сможет прийти к соглашению, он точно не вернется.

«Да, Ваше Превосходительство». Конфуцианский учитель улыбнулся, довольный исходом своей поездки в Царство Демонов.

По сравнению с удовлетворением достопочтенного конфуцианца, у достопочтенного был несколько более насущный вопрос: «Неужели никто в Царстве Демонов не возражает?»

«Король Луань и король Ци», — сказал конфуцианский мастер, немного подумав. Он всё ещё помнил почти искажённые выражения лиц короля Луаня и короля Ци, когда Император Демонов заявил о своём желании объединиться с их Бессмертным Царством.

Почтенный слегка нахмурился, немного подумал и сказал: «Принц Луань выступает против этого, потому что он на стороне Демонического Императора. Почему же принц Ци, которому наплевать на всё, тоже выступает против?»

«Кто знает?» Небесный Почтенный все еще был разгневан. Он пережил все это во время своего путешествия в Царство Демонов, но как только Император Демонов согласился на союз, он немедленно ушел.

«Мне кажется, что царь Ци действительно думает о Царстве Демонов, — сказал конфуцианский учитель с улыбкой. — Он боится, что наше сотрудничество с Царством Демонов нанесет ему вред».

«Вы слишком много об этом думаете. Когда мы вместе сражаемся с демоническим царством, как я могу ему навредить?» Слова Его Превосходительства были весьма проницательными.

Когда они вместе будут сражаться с демонами, она, конечно, ничего им делать не будет, но после того, как они с ними разберутся, кто знает, что может произойти.

«Ваше Величество, когда мы обсудим конкретные вопросы взаимодействия с Царством Демонов?» — спросил Небесный Достопочтенный, не задумываясь, и с тревогой добавил: «Когда мы обсудим конкретные детали нашего отношения с Царством Демонов?»

Он не успокоится, пока этот вопрос не будет решен.

«Не спешите. В мире демонов что-то случилось. Давайте подождем и посмотрим, как они с этим справятся», — сказал Достопочтенный с улыбкой.

Владыка Демонов и Юй Цзиньшуо стали врагами. Она хочет выяснить, насколько сильно пострадает Царство Демонов из-за этих потрясений.

На следующий день в царстве демонов разразился хаос.

Принц исчез, и он пропал из собственной резиденции. Это очень серьезное дело.

«Что происходит? До сих пор нет новостей?» В главном зале Царства Демонов Повелитель Демонов тревожно расхаживал взад-вперед. Старейшины, стоявшие ниже него, молчали, не зная, что сказать.

Вчера Повелитель Демонов устроил крупную битву с Юй Цзиньшуо, так почему же сегодня он так беспокоится о Юй Цзиньшуо? Это совершенно нелогично.

«Господин, из дворца нет никаких вестей, никаких признаков боевых действий». Человек, проводивший расследование, вернулся, чтобы доложить, и ответ поверг старейшин в шок.

Что означает отсутствие признаков драки?

Это значит, что никто не проник на территорию, и Юй Цзиньшуо не был насильно увезен.

Если бы его не забрали силой, то Юй Цзиньшуо ушел бы сам.

После вчерашней крупной ссоры и спора с Повелителем Демонов Юй Цзиньшуо сегодня исчез.

В чём причина?

Толпа, полная сомнений, с тревогой взглянула на Повелителя Демонов. Они увидели, что, узнав эту новость, Повелитель Демонов застыл на месте, долгое время не в силах реагировать.

Старейшины обменялись взглядами; казалось, они ничего об этом не знали.

«Как они могли внезапно исчезнуть?» — пробормотал Повелитель Демонов себе под нос, а затем нахмурился. «Неужели они действительно решили покинуть Царство Демонов?»

Четверо старейшин были в шоке. Значит, Повелитель Демонов уже вчера пытался отстранить Юй Цзиньшуо от дел?

Не слишком ли это импульсивно?

Учитывая нынешний статус и власть Юй Цзиньшуо, можно ли просто отстранить его от дел?

В этот момент за пределами зала поднялась суматоха.

Шум разозлил повелителя демонов, и он закричал: «Что происходит?»

Стоявшие у двери стражники поспешно вошли и поклонились: «Ваше Величество, это подчиненный принца. Он пришел повидаться с Вашим Величеством».

Уклончивые слова охранника ясно дали понять смысл происходящего всем четырем старейшинам.

Подчинённые Юй Цзиньшуо пришли сюда, чтобы попросить аудиенции?

Нужно ли устраивать такой шум, чтобы привлечь публику?

«Впустите их», — приказал Повелитель Демонов, бросив взгляд на старейшин.

Охранники подчинились и вышли, и вскоре вошли двое. Это были два самых доверенных подчиненных Юй Цзиньшуо.

«Мой господин». Двое подчиненных были очень вежливы, без всякой резкости поклонившись повелителю демонов.

«Хм». Повелитель демонов махнул рукой и холодно спросил: «Что ты делаешь во дворце?»

«Мой господин, принц пропал без вести. Мы все в ужасе. Хотели бы узнать, есть ли у вас какие-либо новости о принце?» — спросил один из подчиненных.

Повелитель демонов усмехнулся: «Юй Цзиньшуо действительно ушёл, или он притворяется равнодушным?»

Двое подчиненных Юй Цзиньшуо были ошеломлены, обменялись взглядами и не понимали, почему Повелитель Демонов мог сказать такое.

«Вчера у нас с ним был спор, а сегодня Юй Цзиньшуо исчез. Что он этим хочет сказать?» — агрессивно спросил Повелитель Демонов двух подчиненных Юй Цзиньшуо. «Вернитесь и скажите своему принцу, чтобы у него не было таких мыслей».

«Что это значит, милорд?»

«Что ты имеешь в виду? Ты что, не понимаешь?» — усмехнулся Повелитель Демонов. «Вчера говорили, что я с ним сражался, а сегодня он исчез? Разве ты не пытаешься сказать всему миру, что я его не вынес и уничтожил?»

Этот вопрос лишил подчиненных Юй Цзиньшуо дара речи.

Именно так они и думали; иначе, услышав эту новость, они бы не бросились во дворец.

Впервые принц уехал так внезапно, не попрощавшись и не сказав ни слова.

Если с этим не разобрался тайно Повелитель Демонов, то что же тогда происходило?

«Что бы ни случилось, Юй Цзиньшуо — моя семья. Я могу изгнать его и отстранить от дел, но нет причин убивать его!» Слова Повелителя Демонов были разумными и неопровержимыми.

«Более того, в мире демонов сейчас неспокойное время. Как правитель этого мира, как вы думаете, хотел бы я, чтобы разразилась гражданская война?»

Двое подчиненных Юй Цзиньшуо обменялись взглядами. Да, если это так, то у Повелителя Демонов не было причин устранять принца.

Если это не Повелитель Демонов, то кто же это может быть?

Не только подчиненные Юй Цзиньшуо были озадачены, но даже четверо старейшин были в замешательстве.

Повелитель демонов обычно скромен и очень снисходителен к Юй Цзиньшуо. Авария, произошедшая вчера, случилась из-за того, что Юй Цзиньшуо зашёл слишком далеко.

Поскольку и небесный, и демонический миры завидуют демоническому царству, вполне естественно, что Юй Цзиньшуо начнет нести чушь, а повелитель демонов вступит с ним в личную беседу, которая легко может перерасти в драку.

Кроме того, каковы взаимоотношения между Юй Цзиньшуо и Повелителем Демонов?

Помимо взаимоотношений между правителем и подданным, они также были членами одной семьи.

Вполне понятно, что в семье бывают ссоры, споры и даже физические стычки.

В обычных обстоятельствах Повелитель Демонов должен был взять Юй Цзиньшуо под стражу и попытаться убедить его должным образом. Какой бы метод он ни использовал, он должен был, по крайней мере, стабилизировать силу Юй Цзиньшуо или взять его под свой контроль.

Нет абсолютно никаких оснований для устранения Юй Цзиньшуо и погружения демонического царства в хаос.

Если посмотреть на это с такой точки зрения, то кажется, что этот вопрос никак не связан с Повелителем Демонов.

Повелитель демонов не стал бы игнорировать более важные вещи только ради устранения Юй Цзиньшуо.

Увидев, что никто не произнес ни слова, Повелитель Демонов вздохнул и сказал: «Сейчас самое важное — найти Юй Цзиньшуо и выяснить, что происходит».

Двое людей Юй Цзиньшуо несколько раз кивнули и поспешно удалились; они направлялись на поиски Юй Цзиньшуо.

Повелитель Демонов взглянул на четырех старейшин и дал им указание: «Вы также должны послать людей на поиски. В Царстве Демонов сейчас обсуждают союз с Царством Демонов. Боюсь, вскоре начнется великая война между тремя царствами».

Услышав это, четверо старейшин тотчас же поклонились и ответили: «Да».

Сказав это, все поспешно разошлись.

Это серьёзное дело; нам нужно как можно скорее найти Юй Цзиньшуо.

Дважды обойдя главный зал, Повелитель Демонов немедленно отдал распоряжения своим слугам, передал им поспешное сообщение, а затем поспешил в резиденцию Учэня.

В глубине гор за городом Юй Цзиньшуо, выслушав рассказ призрака, неоднократно презрительно воскликнул: «Боже мой, повелитель демонов, я, Юй Цзиньшуо, всегда недооценивал вас!»

Он знал, что если исчезнет так тихо, его подчиненные непременно отправятся на поиски Повелителя Демонов.

Его первоначальный план состоял в том, чтобы довести Повелителя Демонов до определённого предела и посмотреть, как тот справится с ситуацией.

Он недооценил Повелителя Демонов. Только сейчас он понял, почему Повелитель Демонов осмелился попытаться убить его прошлой ночью.

Оказалось, что Повелитель Демонов был готов с самого начала.

Да, вчера у него произошёл конфликт с Повелителем Демонов, а затем он исчез. Первое, что приходит на ум, это Повелитель Демонов.

Однако объяснение Повелителя Демонов было ещё более разумным. Даже если бы он хотел избавиться от него, Повелитель Демонов не стал бы делать этого сейчас.

«Ладно, какой же ты повелитель демонов. Я тебя недооценил», — усмехнулся Юй Цзиньшуо. «Ты все это время держался в тени, но в этот решающий момент прибегнул к таким безжалостным методам».

Если бы вчера его никто не спас, он, вероятно, действительно погиб бы от рук Повелителя Демонов.

Это рискованный шаг со стороны Повелителя Демонов. Как только его подчиненные увидят, что он исчез, они обязательно обратятся к Повелителю Демонов с просьбой о его возвращении, что легко может вызвать внутренние распри в Царстве Демонов.

Однако в этом случае победу одержал Повелитель Демонов.

Повелитель демонов использовал невозможное, чтобы заставить своих подчиненных дистанцироваться от его исчезновения.

Под давлением как бессмертного, так и демонического миров, Повелитель Демонов будет действовать из чувства праведности и усмирит его силы.

Молодец, повелитель демонов! Какая блестящая стратегия – победить, рискнув!

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170