Chapitre 164

Внутри дворца Повелитель Демонов не спал. Вместо этого он сидел за столом, держа в руках книгу, и неторопливо читал её при тусклом свете.

Его долгое время не переворачивали, что явно указывало на то, что повелитель демонов был отвлечен.

Появился призрак, тот самый, который только что пытался убить Юй Цзиньшуо, и, опустившись на колени, произнес: «Мой господин».

Повелитель демонов поднял голову, его взгляд был напряженным: «Дело выполнено?»

"Да." — кивнул призрак.

«Очень хорошо». На губах Повелителя Демонов появилась улыбка, и только тогда он наконец вздохнул с облегчением.

Повелитель демонов махнул рукой, и иллюзорная фигура почтительно удалилась.

Когда комната опустела, Повелитель Демонов встал, энергично потянулся, и на его лице появилась довольная улыбка.

«Ю Цзиньшуо, иногда, когда человек слишком жаждет быстрого успеха и мгновенной выгоды, он не получает желаемого». В глазах Повелителя Демонов мелькнула холодная, убийственная ярость, которая сильно отличалась от его обычного скромного поведения.

Повелитель демонов, избавившись от тяжелого груза на сердце, совершенно не замечал, как в комнате медленно, бесшумно и незаметно для всех передвигается тень.

В другом месте стояли два человека. Один из них был подсвечен лунным светом, поэтому его лицо и одежда были плохо различимы. Только по смутным очертаниям можно было понять, что это мужчина.

Неподалеку стоял человек в черном, склонив голову, и доложил: «Ю Цзиньшуо спасен. Он послал Теневых Демонов проверить местонахождение Повелителя Демонов и выяснил, что это сделал именно Повелитель Демонов».

Человек в черном был тем, кто только что спас Юй Цзиньшуо. Докладав, он поклонился и удалился. Он услышал тихий, насмешливый смех, такой холодный и резкий, что у него по спине пробежал холодок.

Мужчина в черном продолжал уходить, не останавливаясь.

В Царстве Бессмертных Достопочтенный держал в руках лист бумаги, созданный с помощью особой силы Царства Бессмертных, и изучал его содержимое, в котором подробно описывался спор между Повелителем Демонов и Юй Цзиньшуо.

Его Превосходительство рассмеялся, и в этот момент услышал шаги позади себя. Не оборачиваясь, он сразу понял, кто это.

«Демократическое царство согласилось», — буднично произнесла Достопочтенная. Она знала, что если Достопочтенный-конфуцианец не сможет прийти к соглашению, он точно не вернется.

«Да, Ваше Превосходительство». Конфуцианский учитель улыбнулся, довольный исходом своей поездки в Царство Демонов.

По сравнению с удовлетворением достопочтенного конфуцианца, у достопочтенного был несколько более насущный вопрос: «Неужели никто в Царстве Демонов не возражает?»

«Король Луань и король Ци», — сказал конфуцианский мастер, немного подумав. Он всё ещё помнил почти искажённые выражения лиц короля Луаня и короля Ци, когда Император Демонов заявил о своём желании объединиться с их Бессмертным Царством.

Почтенный слегка нахмурился, немного подумал и сказал: «Принц Луань выступает против этого, потому что он на стороне Демонического Императора. Почему же принц Ци, которому наплевать на всё, тоже выступает против?»

«Кто знает?» Небесный Почтенный все еще был разгневан. Он пережил все это во время своего путешествия в Царство Демонов, но как только Император Демонов согласился на союз, он немедленно ушел.

«Мне кажется, что царь Ци действительно думает о Царстве Демонов, — сказал конфуцианский учитель с улыбкой. — Он боится, что наше сотрудничество с Царством Демонов нанесет ему вред».

«Вы слишком много об этом думаете. Когда мы вместе сражаемся с демоническим царством, как я могу ему навредить?» Слова Его Превосходительства были весьма проницательными.

Когда они вместе будут сражаться с демонами, она, конечно, ничего им делать не будет, но после того, как они с ними разберутся, кто знает, что может произойти.

«Ваше Величество, когда мы обсудим конкретные вопросы взаимодействия с Царством Демонов?» — спросил Небесный Достопочтенный, не задумываясь, и с тревогой добавил: «Когда мы обсудим конкретные детали нашего отношения с Царством Демонов?»

Он не успокоится, пока этот вопрос не будет решен.

«Не спешите. В мире демонов что-то случилось. Давайте подождем и посмотрим, как они с этим справятся», — сказал Достопочтенный с улыбкой.

Владыка Демонов и Юй Цзиньшуо стали врагами. Она хочет выяснить, насколько сильно пострадает Царство Демонов из-за этих потрясений.

На следующий день в царстве демонов разразился хаос.

Принц исчез, и он пропал из собственной резиденции. Это очень серьезное дело.

«Что происходит? До сих пор нет новостей?» В главном зале Царства Демонов Повелитель Демонов тревожно расхаживал взад-вперед. Старейшины, стоявшие ниже него, молчали, не зная, что сказать.

Вчера Повелитель Демонов устроил крупную битву с Юй Цзиньшуо, так почему же сегодня он так беспокоится о Юй Цзиньшуо? Это совершенно нелогично.

«Господин, из дворца нет никаких вестей, никаких признаков боевых действий». Человек, проводивший расследование, вернулся, чтобы доложить, и ответ поверг старейшин в шок.

Что означает отсутствие признаков драки?

Это значит, что никто не проник на территорию, и Юй Цзиньшуо не был насильно увезен.

Если бы его не забрали силой, то Юй Цзиньшуо ушел бы сам.

После вчерашней крупной ссоры и спора с Повелителем Демонов Юй Цзиньшуо сегодня исчез.

В чём причина?

Толпа, полная сомнений, с тревогой взглянула на Повелителя Демонов. Они увидели, что, узнав эту новость, Повелитель Демонов застыл на месте, долгое время не в силах реагировать.

Старейшины обменялись взглядами; казалось, они ничего об этом не знали.

«Как они могли внезапно исчезнуть?» — пробормотал Повелитель Демонов себе под нос, а затем нахмурился. «Неужели они действительно решили покинуть Царство Демонов?»

Четверо старейшин были в шоке. Значит, Повелитель Демонов уже вчера пытался отстранить Юй Цзиньшуо от дел?

Не слишком ли это импульсивно?

Учитывая нынешний статус и власть Юй Цзиньшуо, можно ли просто отстранить его от дел?

В этот момент за пределами зала поднялась суматоха.

Шум разозлил повелителя демонов, и он закричал: «Что происходит?»

Стоявшие у двери стражники поспешно вошли и поклонились: «Ваше Величество, это подчиненный принца. Он пришел повидаться с Вашим Величеством».

Уклончивые слова охранника ясно дали понять смысл происходящего всем четырем старейшинам.

Подчинённые Юй Цзиньшуо пришли сюда, чтобы попросить аудиенции?

Нужно ли устраивать такой шум, чтобы привлечь публику?

«Впустите их», — приказал Повелитель Демонов, бросив взгляд на старейшин.

Охранники подчинились и вышли, и вскоре вошли двое. Это были два самых доверенных подчиненных Юй Цзиньшуо.

«Мой господин». Двое подчиненных были очень вежливы, без всякой резкости поклонившись повелителю демонов.

«Хм». Повелитель демонов махнул рукой и холодно спросил: «Что ты делаешь во дворце?»

«Мой господин, принц пропал без вести. Мы все в ужасе. Хотели бы узнать, есть ли у вас какие-либо новости о принце?» — спросил один из подчиненных.

Повелитель демонов усмехнулся: «Юй Цзиньшуо действительно ушёл, или он притворяется равнодушным?»

Двое подчиненных Юй Цзиньшуо были ошеломлены, обменялись взглядами и не понимали, почему Повелитель Демонов мог сказать такое.

«Вчера у нас с ним был спор, а сегодня Юй Цзиньшуо исчез. Что он этим хочет сказать?» — агрессивно спросил Повелитель Демонов двух подчиненных Юй Цзиньшуо. «Вернитесь и скажите своему принцу, чтобы у него не было таких мыслей».

«Что это значит, милорд?»

«Что ты имеешь в виду? Ты что, не понимаешь?» — усмехнулся Повелитель Демонов. «Вчера говорили, что я с ним сражался, а сегодня он исчез? Разве ты не пытаешься сказать всему миру, что я его не вынес и уничтожил?»

Этот вопрос лишил подчиненных Юй Цзиньшуо дара речи.

Именно так они и думали; иначе, услышав эту новость, они бы не бросились во дворец.

Впервые принц уехал так внезапно, не попрощавшись и не сказав ни слова.

Если с этим не разобрался тайно Повелитель Демонов, то что же тогда происходило?

«Что бы ни случилось, Юй Цзиньшуо — моя семья. Я могу изгнать его и отстранить от дел, но нет причин убивать его!» Слова Повелителя Демонов были разумными и неопровержимыми.

«Более того, в мире демонов сейчас неспокойное время. Как правитель этого мира, как вы думаете, хотел бы я, чтобы разразилась гражданская война?»

Двое подчиненных Юй Цзиньшуо обменялись взглядами. Да, если это так, то у Повелителя Демонов не было причин устранять принца.

Если это не Повелитель Демонов, то кто же это может быть?

Не только подчиненные Юй Цзиньшуо были озадачены, но даже четверо старейшин были в замешательстве.

Повелитель демонов обычно скромен и очень снисходителен к Юй Цзиньшуо. Авария, произошедшая вчера, случилась из-за того, что Юй Цзиньшуо зашёл слишком далеко.

Поскольку и небесный, и демонический миры завидуют демоническому царству, вполне естественно, что Юй Цзиньшуо начнет нести чушь, а повелитель демонов вступит с ним в личную беседу, которая легко может перерасти в драку.

Кроме того, каковы взаимоотношения между Юй Цзиньшуо и Повелителем Демонов?

Помимо взаимоотношений между правителем и подданным, они также были членами одной семьи.

Вполне понятно, что в семье бывают ссоры, споры и даже физические стычки.

В обычных обстоятельствах Повелитель Демонов должен был взять Юй Цзиньшуо под стражу и попытаться убедить его должным образом. Какой бы метод он ни использовал, он должен был, по крайней мере, стабилизировать силу Юй Цзиньшуо или взять его под свой контроль.

Нет абсолютно никаких оснований для устранения Юй Цзиньшуо и погружения демонического царства в хаос.

Если посмотреть на это с такой точки зрения, то кажется, что этот вопрос никак не связан с Повелителем Демонов.

Повелитель демонов не стал бы игнорировать более важные вещи только ради устранения Юй Цзиньшуо.

Увидев, что никто не произнес ни слова, Повелитель Демонов вздохнул и сказал: «Сейчас самое важное — найти Юй Цзиньшуо и выяснить, что происходит».

Двое людей Юй Цзиньшуо несколько раз кивнули и поспешно удалились; они направлялись на поиски Юй Цзиньшуо.

Повелитель Демонов взглянул на четырех старейшин и дал им указание: «Вы также должны послать людей на поиски. В Царстве Демонов сейчас обсуждают союз с Царством Демонов. Боюсь, вскоре начнется великая война между тремя царствами».

Услышав это, четверо старейшин тотчас же поклонились и ответили: «Да».

Сказав это, все поспешно разошлись.

Это серьёзное дело; нам нужно как можно скорее найти Юй Цзиньшуо.

Дважды обойдя главный зал, Повелитель Демонов немедленно отдал распоряжения своим слугам, передал им поспешное сообщение, а затем поспешил в резиденцию Учэня.

В глубине гор за городом Юй Цзиньшуо, выслушав рассказ призрака, неоднократно презрительно воскликнул: «Боже мой, повелитель демонов, я, Юй Цзиньшуо, всегда недооценивал вас!»

Он знал, что если исчезнет так тихо, его подчиненные непременно отправятся на поиски Повелителя Демонов.

Его первоначальный план состоял в том, чтобы довести Повелителя Демонов до определённого предела и посмотреть, как тот справится с ситуацией.

Он недооценил Повелителя Демонов. Только сейчас он понял, почему Повелитель Демонов осмелился попытаться убить его прошлой ночью.

Оказалось, что Повелитель Демонов был готов с самого начала.

Да, вчера у него произошёл конфликт с Повелителем Демонов, а затем он исчез. Первое, что приходит на ум, это Повелитель Демонов.

Однако объяснение Повелителя Демонов было ещё более разумным. Даже если бы он хотел избавиться от него, Повелитель Демонов не стал бы делать этого сейчас.

«Ладно, какой же ты повелитель демонов. Я тебя недооценил», — усмехнулся Юй Цзиньшуо. «Ты все это время держался в тени, но в этот решающий момент прибегнул к таким безжалостным методам».

Если бы вчера его никто не спас, он, вероятно, действительно погиб бы от рук Повелителя Демонов.

Это рискованный шаг со стороны Повелителя Демонов. Как только его подчиненные увидят, что он исчез, они обязательно обратятся к Повелителю Демонов с просьбой о его возвращении, что легко может вызвать внутренние распри в Царстве Демонов.

Однако в этом случае победу одержал Повелитель Демонов.

Повелитель демонов использовал невозможное, чтобы заставить своих подчиненных дистанцироваться от его исчезновения.

Под давлением как бессмертного, так и демонического миров, Повелитель Демонов будет действовать из чувства праведности и усмирит его силы.

Молодец, повелитель демонов! Какая блестящая стратегия – победить, рискнув!

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186