Capítulo 13

Вскоре после этого Чжан Фань вообще перестал жить в общежитии и даже попросил своих соседей по комнате заблокировать телефонные звонки от его семьи.

Она и Ван Фань жили вместе на улице.

Последнее письмо Лэнди пришло на неделю раньше, чем она ожидала. Взглянув на конверт, она почувствовала, что что-то не так. Посмотрев на него некоторое время, она наконец поняла, что письмо пришло не от Japan Airlines, а было отправлено из самого города.

Они быстро открыли его.

«Ши Нань,

На этот раз письмо пришло быстро, не так ли?

Мой отец уехал в Китай по делам, и я попросил его привезти его обратно и отправить вам по почте из города.

Думаю, таким образом вы сможете получить его быстрее.

Я снял рекламный ролик. Пришлю его вам, когда он будет готов, в качестве подарка на день рождения в этом году.

"Ланди"

Снимаете рекламный ролик?

Ши Нань однажды спросил его: «В Японии редко встречаются такие, как вы? Вас когда-нибудь приглашали сниматься в рекламе или работать моделью?» Внешность Лань Ди находится на уровне, который вполне может соперничать с этими знаменитыми японскими звездами-мужчинами, и у него даже есть преимущество перед ними — он достаточно высок.

Она просто пошутила, но, к ее удивлению, Лан Ди ответила: «Да, часто. Но я никогда не соглашалась».

Ши Нань тут же похвалил его: «Молодец. Мы не будем так поступать ради японцев».

Как он мог забыть о том, что произошло совсем недавно?

Прежде чем Ши Нань успела задать вопросы, ей как раз в день рождения пришла посылка с рекламными компакт-дисками.

Лан Ди дала краткое объяснение, сказав, что это был короткометражный рекламный ролик для комикса, в нескольких сценах которого снимались реальные люди, и он рассказывал историю любви двух парней (что мы сейчас называем BL).

Ши Нань вставила диск в автомат. Она знала, что у него и раньше была эта манга-подобная черта, но, увидев его на экране, она все равно была поражена. Честно говоря, он был красивее, чем персонаж манги; как двухмерное изображение может сравниться с живым?

Название комикса, «Любовь — самое трудное», — такая скороговорка. Наверное, оно означает, что любить очень сложно и больно, верно?

Мои соседи по комнате тоже пришли посмотреть, настойчиво требуя, чтобы я привела Ши Наня в наше общежитие в следующий раз, когда он вернется в Китай.

Внезапно кто-то заметил: «Смотрите, в его английском имени есть слово „Шинан“, какое совпадение!»

Затем Ши Нань заметил небольшое английское название, расположенное под четырьмя иероглифами, означающими «любовь — самое трудное», — «Ренай Шинан», что, вероятно, является японским произношением этих четырех иероглифов.

Японское слово, означающее «любовь — самое трудное», произносится как «恋愛施男» (японцы произносят звук «р» как «л»). Как интересно.

(P.S. Все здесь уже догадались, что имела в виду Лань Ди, верно? Но наш Ши Нань настолько ничего не понимает, что просто думает, что это совпадение.)

Ши ответил, сообщив, что получил подарок и что фильм хорошо снят. После нескольких похвал он начал критиковать и поучать его: «Если ты еще раз что-нибудь снимешь для японцев, с нами покончено».

И вот однажды

Воспоминания поистине мучительны. Ши Нань устала читать старые письма и уже морально истощилась, не дочитав их до конца, поэтому выключила свет и легла.

Перед сном в моей голове постоянно звучали слова Тан Бэя: «Есть с девушкой… как со школьницей… как с несовершеннолетней девушкой…».

На следующий день после обеда группа отправилась в небольшой кинотеатр в восточной части города, чтобы посмотреть фильм «Возможно, любовь». В этом кинотеатре показывали фильмы, которые не демонстрировались во время первоначального проката, чтобы те, кто их не видел, могли посмотреть их здесь.

В кинотеатре Чжан Мяо и Гао Юань шумели и ели попкорн.

Ши Нань смутно услышал на экране слова Линь Цзяньдуна: «Самая большая неудача в моей жизни — это влюбиться в человека, которого я презираю, и в результате я презираю даже самого себя».

Ей пришла в голову мысль.

Однажды она сказала себе: «Меня совсем не интересуют эти красавчики, которых все любят».

Но в конце концов она все равно влюбилась. Глубоко влюбилась.

«Насколько близко настоящее, насколько далеко воспоминания? Насколько тяжелы воспоминания, насколько утомительно настоящее? Без любви куда может простираться память?»

Прошло столько лет, но воспоминания всё ещё мучают её. Действительно ли они любили друг друга тогда? "Страстная любовь — лишь временное явление, зачем цепляться за случай?" Но эти незабываемые моменты... и он, всё ещё опутывают её сердце последние несколько лет, словно питон, обвивающийся вокруг неё, чем больше она сопротивляется, тем сильнее он сжимается, душит её.

После окончания фильма Чжан Мяо и Гао Юань пожаловались, что он им не понравился. Тан Бэйбэй сказала: «Что вы, двое маленьких детей, понимаете? Понять это могут только те, кто это пережил».

Господин Ши сказал: «Неудивительно, что вы двое были настроены поесть и выпить внутри; вы не понимали, что происходит».

«О, ты только что напомнила. Мне нужно в туалет», — сказала Чжан Мяо, потянув за собой Гао Юаня. Тан Бэйбэй тоже сказала, что хочет в туалет, оставив Ши Наня и Ван Фана позади.

В последний раз я видел Ван Фана более трех лет назад. Когда Ши Нань уехал в Нидерланды, все пришли проводить его в аэропорту, включая Ван Фана.

Ши Нань сказала ему тогда: «Ван Фань, я всегда буду помнить тебя». Хотя они тайно любили друг друга почти три года, их открытые отношения продлились меньше трех месяцев. Но эти маленькие чувства юной девушки, переживающей первую любовь, незабываемы.

Ван Фань приглушенно произнес: «Я тоже».

Ши Нань очнулась от оцепенения. Всего за три года Ван Фань стал выдающимся менеджером, в чем она и была уверена тогда.

Поговорка «красота в глазах смотрящего» действительно сбивает с толку. Напротив, она означает, что когда тебе перестаёт нравиться человек, даже его лучшие качества становятся неактуальными. «Как дела у вас с Чжан Фаном?» — спросил Ши Нань.

«Я скоро женюсь», — небрежно заметил Ван Фань, словно говорил о ком-то другом.

"???... Это такое важное событие, а ты даже вчера об этом не упомянул... Поздравляю." Благословение Ши Наня было искренним.

«К тому времени ты, вероятно, вернешься и уже не сможешь присутствовать. Кроме того… Ши Нань, я больше не стремлюсь к совершенству. Для меня сейчас брак — это просто способ объяснить ситуацию своим родителям».

«…» Ши Нань не ожидал такого отношения и позиции от Ван Фан, но всё же сказал: «Тогда я хотя бы поздравляю Чжан Фан. Она, должно быть, искренне счастлива».

«Если бы это вы выходили замуж, я не думаю, что смог бы выразить вам те же искренние благословения, что и мне», — с горечью сказал Ван Фань. — «…Ши Нань, похоже, я больше не в твоем сердце».

Ши Нань слегка смутился. "Вовсе нет."

«Или, может быть, всё было так же, когда мы расстались». После того, как Ван Фань закончил говорить, он увидел, как лицо Ши Наня застыло на месте, его взгляд был прикован к определённому месту позади него, и он оставался неподвижным.

Он обернулся и увидел, как из кинозала, откуда они только что пришли, выходит его старая одноклассница, Лан Ди.

С девушкой.

Ши Нань стоял там, словно застыв на месте.

Поскольку Тан Бэйбэй сказала, что он вернулся вчера, она не ожидала встретиться с ним.

Но я не ожидал, что это произойдет так быстро.

Вероятно, рядом с ним сидела та самая, которую видела Бэйбэй. Ее лицо было не таким молодым, как описывала Тан Бэйбэй, но она была худой и, одетая как школьница — в белую рубашку и черную юбку — действительно выглядела юной.

Ши Нань почувствовала резкую боль в сердце. Инстинктивно она схватила Ван Фана за рукав, но это было бесполезно. Ей просто хотелось за что-нибудь ухватиться, чтобы успокоиться.

Ван Фань был занят приветствием Лань Ди и не обращал особого внимания на действия Ши Наня.

Увидев их, Ланди на мгновение замер, но быстро взял себя в руки и подошел, его лицо казалось бесстрастным.

Когда они подошли ближе, Ван Фань заговорил первым: «Лань Ди, это точно ты. Ты ничуть не изменился за все эти годы». Он был очень вежлив, так как они никогда по-настоящему не ладили и оба были одиночками в школе.

Лан Ди кивнул, в его словах чувствовался скрытый смысл: «Да, и вам тоже». Эти пять коротких слов заставляли гадать о его настроении.

Увидев его взгляд, Ши Нань не оставалось ничего другого, как заговорить, но она смогла выдавить лишь: «Давно не виделись». Сказав это, она опустила глаза, не в силах вынести взгляд Лань Ди. Его глаза когда-то сияли звездным светом, когда-то были полны бурлящих эмоций, когда-то горели страстью; но теперь они были словно застоявшийся пруд, смотрящий на нее без всяких эмоций.

Давно не виделись, мой Ланди — только я слышу вторую половину этой фразы.

Его телосложение осталось неизменным; он не поправился ни из-за возраста, ни из-за изменений в образе жизни (у Ван Фана теперь небольшой пивной живот, так как он начал работать). Его лицо по-прежнему было тем же самым, к которому Ши Нань невольно прикасался бесчисленное количество раз. Волосы были аккуратно подстрижены, короче, менее небрежно и более выразительны. Он по-прежнему носил светлую рубашку. Разница заключалась в том, что его прежние светлые брюки сменились черными классическими брюками, хорошо сшитыми, что делало его фигуру более угловатой.

«А кто это?..» Увидев, что они замолчали, Ван Фань предположил, что они не знакомы друг с другом и им нечего сказать. Чтобы разрядить обстановку, он повернулся к человеку рядом с Лань Ди.

Девушка ответила: «Здравствуйте, меня зовут Сайто Мегуми. Приятно познакомиться». Она слегка поклонилась, как это часто показывают по телевизору, и на её лице появилась типичная японская улыбка. Искренняя она или нет, но выглядела очень искренней.

Ван Фань был ошеломлен и посмотрел на Лань Ди. «Ты японец, верно?» Но Лань Ди, казалось, не хотел отвечать, бесстрастно глядя на руку Ши Наня, которая тянула Ван Фаня за рукав. Ван Фаню ничего не оставалось, как ответить самому: «Здравствуйте, я Ван Фань, одноклассник Лань Ди. Ты неплохо говоришь по-китайски».

Ши Нань улыбнулась ей в ответ и сказала: «Здравствуйте, меня зовут Ши Нань».

Услышав это, мисс Сайто на мгновение удивилась, а затем пробормотала: «По этой дороге так легко проехать!» На ее лице появилось выражение внезапного осознания, когда она посмотрела на Лан Ди. Лан Ди проигнорировал ее, сохраняя спокойное выражение лица.

Ши Нань знала, что фраза «эта дорога хорошая» означает «понимаю». Одна из её соседок по комнате в колледже изучала японский язык и целыми днями говорила по-японски на уровне героини японского сериала, и таким образом просветила всех в комнате.

Но что заставляет её думать, что ей сойдёт с рук такой сложный путь?

Увидев, что все снова замолчали, Ван Фань вдруг кое-что вспомнил и сказал: «Лань Ди, я женюсь в следующем месяце, вам всем следует прийти».

Наконец, на лице Лан Ди появилось лёгкое выражение.

Удивление, нахмуренные брови, поджатые губы, покачивающийся кадык.

Он молчал, и Сайто не знал, как ответить.

После долгого молчания его тон остался спокойным. «Поздравляю... вы наконец-то вместе». Он достал телефон и обменялся с ними номерами. «Я приду».

Не глядя больше на Ши Наня, он попрощался с Ван Фаном и ушел вместе с Сайто.

Он долго шел, а Ши Нань оставалась на месте, даже не заметив возвращения Бэй Бэй и двух других. Никто не обратил внимания на ее странное поведение, решив, что она просто устала и еще не привыкла к разнице во времени.

Группа обсуждала, где поужинать в следующий раз. Спрашивать об этом Ши Нань не было необходимости; она могла просто согласиться. Вчера она выбрала Да Дун, но никому он не понравился; все сказали, что он не такой ароматный и сладкий, как известные марки.

В конце концов, они решили вообще пропустить обед и пойти в караоке, чтобы петь и есть одновременно — хотя бесплатная еда была не очень вкусной.

Тан Бэй, Чжан Мяо и Гао Юань пошли за едой, а Ши Нань и Ван Фань остались в доме, чтобы заказать песни.

Ши Нань вдруг спросил: «Вы очень любите Чжан Фана, не так ли?»

Прежде чем он успел ответить, она продолжила: «Но сколько влюбленных могут остаться вместе, как вы двое?» На самом деле, ее просто обеспокоило предыдущее замечание Лан Ди о том, что влюбленные могут остаться вместе.

Ван Фань, естественно, был удивлен. Немного подумав, он понял, почему она задала этот вопрос. «Все надеются, что в итоге выйдут замуж за того, кого любят больше всего, но, — он сделал паузу, — тот, за кого в итоге выйдут замуж, может оказаться не тем, кого любят больше всего». Он посмотрел на Ши Нань.

Его прямолинейность заставила Ши Нань слегка покраснеть. Видя, что она поняла, он продолжил: «Ши Нань, на самом деле, за эти годы у меня было довольно много женщин. С того момента, как они познакомились, все они знали о моем происхождении. Жестко говорить, но это горькая правда. Только Чжан Фань… когда я встретил ее, я был просто твоим парнем, а не тем, кого волновало, сколько у меня денег. Ее любовь ко мне была относительно чистой. Для мужчины, если он не может быть с той, кого любит больше всего, то брак — это просто ради родителей и для продолжения рода. К тому же, ее первый раз был со мной…»

Ши Нань кивнула. В голосе Ван Фана звучали одинокость и беспомощность, отчего она почувствовала себя немного виноватой. Она ушла от него из-за него, и в итоге у них обоих появились новые партнёры, а не у неё. Ши Нань считала, что это было возмездием.

Все трое вернулись и начали петь. Ши Нань выпил холодного чая, услышав, что употребление холодной пищи при плохом самочувствии оказывает успокаивающее действие.

Они спели довольно много песен, и вдруг зазвучала песня Фэй Вонг "Smoke", та самая песня, которую Ши Нань исполняла на их выпускном вечере восемь лет назад.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643 Capítulo 644 Capítulo 645 Capítulo 646 Capítulo 647 Capítulo 648 Capítulo 649 Capítulo 650 Capítulo 651 Capítulo 652 Capítulo 653 Capítulo 654 Capítulo 655 Capítulo 656 Capítulo 657 Capítulo 658 Capítulo 659 Capítulo 660 Capítulo 661 Capítulo 662 Capítulo 663 Capítulo 664 Capítulo 665 Capítulo 666 Capítulo 667 Capítulo 668 Capítulo 669 Capítulo 670 Capítulo 671 Capítulo 672 Capítulo 673 Capítulo 674 Capítulo 675 Capítulo 676 Capítulo 677 Capítulo 678 Capítulo 679 Capítulo 680 Capítulo 681 Capítulo 682 Capítulo 683 Capítulo 684 Capítulo 685 Capítulo 686 Capítulo 687 Capítulo 688 Capítulo 689 Capítulo 690 Capítulo 691