Capítulo 28

На следующий день на работе он предложил ей пойти с ним, но она отказалась и сказала, чтобы он пошёл развлекаться один. Он ответил, что ему здесь не нравится, и что он отвезёт её туда, потом подождёт, пока она пообедает, а затем дождётся её окончания работы.

Ши Нань сказал, что он был навязчивым, но втайне ему это нравилось.

Лан Ди проводил её в свой кабинет, сказав: «Возьми мой телефон и не уходи далеко. Я позвоню тебе в полдень». Он послушно кивнул.

Вскоре после этого коллега сказала, что менеджер хочет ее видеть. Она постучала в дверь и вошла, а затем замерла в изумлении. В офисе, помимо человека, с которым она должна была встретиться, был еще один человек — Лан Ди, которая полчаса назад обещала подождать ее звонка.

Менеджер сказал: «Ши Нань, вы же его знаете, верно?»

Не осознавая ситуации, Ши Нань поджал губы и сказал: «Конечно».

«Да. Он уже сообщил мне о вашей отставке, и мы почти закончили разговор. Я согласился. Теперь вопрос в передаче ваших обязанностей. Я сказал, что мне понадобится еще шесть месяцев, но он ответил, что это слишком долго. Так скажите, как долго вы хотите, чтобы это продолжалось?»

Ши Нань недоверчиво смотрел на Лань Ди, но тот оставался сидеть на диване, не моргая, словно ситуация зашла слишком далеко и ничего с этим поделать уже не было.

«Разве у меня еще не осталось два года по контракту?»

«Он согласился выплатить полную сумму компенсации за расторжение договора».

Ши Нань широко раскрытыми глазами уставилась на человека на диване. Прежде чем она успела отреагировать, Лань Ди встала, вывела ее из комнаты и сказала менеджеру: «Извините, мы обсудим это наедине и дадим вам ответ позже».

Мужчина за дверью чуть не взорвался от ярости, крича: «Кто дал вам право принимать такое решение самостоятельно?!»

Лан Ди посмотрела на нее и сказала: «Как ты думаешь, я позволю тебе и дальше оставаться со мной в отношениях на расстоянии? Либо ты вернешься в Пекин, либо я приеду сюда. Что, по-твоему, более осуществимо? К тому же, мне некомфортно, если ты останешься здесь».

«Чего тут бояться? Я уже три года живу один».

«Как я могу чувствовать себя спокойно, когда кто-то смотрит на тебя с вожделением?» Он имел в виду Хитту.

Ши Нань фыркнул: «Кроме тебя, я действительно не могу представить, чтобы кто-то еще смотрел на меня с завистью».

Лан Ди фыркнула.

После недолгого раздумья Ши Нань сказал: «Три месяца».

«Один месяц».

«Слишком короткий срок. Всего три месяца, ни дня меньше. Если вы не согласны, я пойду и скажу ему, что не ухожу в отставку».

Лань Ди хранил молчание, и Ши Нань понимал, что это означает его молчаливое согласие.

Ши Нань позвонила матери и сообщила, что уходит в отставку и возвращается в Китай. Мать ответила: «Ши Нань, я действительно хорошо тебя воспитала. Дома ты меня не слушала, но теперь, вернувшись и подумав об этом, разве ты не понимаешь, что я сказала правду?»

«Мама, ты совершенно права».

«Это товарищ Сяо Е вернулся с вами, или друг Сяо Хоупа?»

«Ни один из них. Я привела тебе кого-то, кто выглядит даже лучше, чем они оба».

«Забудь об этом. Карьера мужчины важнее. Не зацикливайся только на внешности. Найди того, кто сможет позаботиться о тебе в будущем. Внешность не имеет значения».

«Вы ведь не будете против, если я буду похож на Чжао Бэньшаня, правда?»

«Это... пока это делает тебя счастливой, я буду это терпеть».

Ши Нань стиснул зубы: «Мама, ты действительно моя мать».

Три месяца пролетели в мгновение ока. За это время Лань Ди снова приехала и осталась на три дня. Перед возвращением в Китай Ши Нань хотел приехать и помочь ей собрать вещи, но она сказала, что это не нужно. У нее были только книги и одежда, и никакого другого багажа. Она попросила его просто встретить ее в аэропорту.

Мадлен и Хита пришли проводить её в аэропорт. Хита подарила ей пару деревянных башмаков. Ши Нань сказал: «Хита, позволь мне научить тебя ещё одной китайской поговорке: „В море много рыбы“. Ты обязательно найдёшь свою настоящую любовь».

Ши Нань прислонилась к окну самолета, глядя на облака. Прошло всего полтора месяца, и он приезжал к ней всего полтора месяца назад, но она все еще тосковала по нему. Одна мысль о встрече через несколько часов заставляла ее сердце бешено колотиться.

Но каковы её нынешние симптомы? С одной стороны, она скучает по нему и любит его, но с другой стороны, она по-прежнему отвергает любую дальнейшую близость с ним — она всё ещё не может распутать этот узел.

У выхода Ланди ждал ее, обнимая и целуя. Он нежно прижал ее лицо к себе, шепча между поцелуями: «Ты наконец-то вернулась».

Она легонько толкнула его локтем, указала в его сторону и, покраснев, опустила голову. Только тогда он заметил стоящую там пару средних лет, лица которых показались ему знакомыми. В следующую секунду он понял, что происходит, и быстро шагнул вперед: «Здравствуйте, дядя и тетя, я Лань Ди, парень Ши Наня».

Ши Нань покраснела и прошептала: «Мама, это… Чжао Бэньшань».

Прежде чем Лань Ди успела что-либо понять, мать Ши Нань заговорила первой: «Лань Ди… о~~~ Я помню! Я много раз звонила Ши Нань». Лань Ди улыбнулась и ответила утвердительно. «Глупышка, если бы ты просто сказал, что ты её парень, я бы дала тебе номер телефона Ши Нань в Нидерландах. Эй, не вини свою тётю, Ши Нань сказала, что тогда она тебя не знала». Лань Ди улыбнулась и сказала, что всё в порядке. «А ты, Ши Нань, когда я спрашивала тебя в прошлый раз, когда ты приезжала в Китай, ты на самом деле скрыла это и сказала, что у тебя нет парня!»

«Мама, я тебе не вру, но это долгая история. Я умираю от голода, мне нужно поесть».

Ши Нань ехала в машине Лань Ди, пока её родители ехали на своей. Внутри машины он схватил её и спросил: «Ты что, сказала, что не знакома со мной? Мне следовало сказать тёте, что мы не знакомы, не настолько знакомы, чтобы она точно знала, сколько волосков у меня на ногах».

Ши Нань испытывала боль от ущипков и умоляла о пощаде: «Отпустите меня, мне больно~~~ Я не лгала тогда, тогда ничего плохого не было».

"И что же теперь?" — спросил он, его глаза блестели, он все еще щипал палец.

«Разве ты только что не призналась? Что еще ты хочешь услышать?» — Лань Ди так прямо представился ее парнем, что она больше не могла притворяться перед матерью.

«Ты поцеловалась у них на глазах, что тебе скрывать?»

Слишком.

Родители Ши Наня пригласили Лань Ди к себе домой на ужин, и, несмотря на то, что Ши Нань тайком ущипнул его, он с готовностью согласился. Мать позвала Ши Наня на кухню помочь, а Лань Ди, естественно, остался поговорить с отцом.

«Глупая ты девчонка, ты солгала матери, сказав, что он похож на Чжао Бэньшаня! Теперь я понимаю, почему ты бросила Сяо Е и Сяо Си; этот молодой человек вырос таким красавцем…»

Ши Нань умоляюще сказал: «Мама, повторюсь, ни одному мужчине не нравится, когда другие говорят, что он „хорошо себя ведёт“, поэтому, пожалуйста, больше так не говори».

После ужина мать отправила Ши Нань на кухню мыть посуду, зная, что внутри её допрашивают и оценивают.

Она увидела Лан Ди внизу и спросила: «Так, моя мама спрашивала тебя о чем-нибудь, что тебя расстроило?»

«Я ей нравлюсь больше всего на свете». Лань Ди гораздо больше доверяла Ши Нань, чем самой Ши Нань.

Вернувшись домой, мама была полна похвал: «Ши Нань, я никогда не ожидала, что ты, такая рассеянная, окажешься такой решительной в поисках парня». Затем она повернулась к отцу Ши Нань и спросила: «Правда?»

Отец всегда видит вещи иначе, чем мать. Он сказал: «Недостаток всё ещё есть, но если посмотреть на это с другой стороны, это может оказаться и преимуществом».

«Где же недостатки? Ты просто придираешься, потому что считаешь её слишком идеальной?»

«Он слишком сентиментален. Мужчины, склонные к сентиментальности, вряд ли добьются больших успехов в деловом мире. Но это также означает, что он будет хорошо относиться к другим мужчинам, поэтому с этой точки зрения я ни к чему не возражаю».

«Этот молодой человек уже в столь юном возрасте стал заместителем начальника отечественного отделения компании XX, что само по себе уже выдающийся результат. Кроме того, самое главное, он хорошо относится к моей дочери». Затем она сказала Ши Наню: «Мама видит, что он действительно хорошо к тебе относится».

Ши Нань сейчас безработный, и его самое большое удовольствие — это походы в рестораны. Еда в Нидерландах ему не понравилась, поэтому он наверстывает упущенное после возвращения в Пекин. Помимо регулярных ужинов с друзьями Лань Ди и родителями, Ши Нань также иногда встречается с такими людьми, как Шан Тан Бэй.

В тот день она подумала об этом и позвонила Ван Фаню, пригласив его и его жену на ужин. Когда она пришла в ресторан, там был только Ван Фань. "Чжан Фань не пришел?"

«Она беременна, и сейчас ей не очень удобно передвигаться, поэтому она весь день сидит дома».

Ши Нань поспешно сказал: «Поздравляю! Вы двое действительно очень быстро всё сделали. Я приду к вам домой навестить её в другой день».

Ван Фань лишь улыбнулся и спустя некоторое время спросил: «Ши Нань, я хочу тебя кое о чём спросить».

"просить."

Когда ты тогда рассталась со мной, ты сказала, что влюбилась в кого-то. Кто был этот человек?

Ши Нань никак не ожидал, что задаст этот вопрос спустя столько лет. В тот самый момент, когда он уже колебался, как ответить, Ван Фань задал ещё один вопрос: «Это Лань Ди?»

Она замерла. Затем кивнула, выглядя растерянной, явно ожидая его объяснений.

«Он же пришёл на мою свадьбу, правда? После возвращения Чжан Фань сказал мне, что видел его фотографию и что он всегда тебе писал. В тот раз в кинотеатре вы почти не разговаривали. Я думал, это потому, что вы не виделись много лет и отдалились друг от друга, но я никак не ожидал…» Ван Фань самоуничижительно покачал головой: «Я никак не ожидал, что именно он заберёт тебя у меня».

«Он меня не грабил, — поспешно сказала Ши Нань. — Я сама вляпалась в эту передрягу. Он не сделал тебе ничего плохого».

Ван Фань криво усмехнулся: «Ши Нань, ты так спешишь его защищать, потому что боишься, что я на него затаю обиду?»

Ши Нань опустил глаза и поджал губы.

«В тот день, когда он пил со мной, он сказал: „Ван Фань, я тебе ужасно завидую“. Тогда я подумал, что он завидует моей ранней женитьбе, но теперь понимаю, что у него были другие мотивы». Он посмотрел на покрасневшую Ши Нань.

«Ши Нань, вы теперь вместе?»

«Они вместе, но... есть один недостаток».

Ван Фань улыбнулся и не стал расспрашивать дальше. «Если ваши отношения начались после того, как вы расстались со мной, то за эти годы вы, должно быть, пережили немало взлетов и падений. Вы тогда бросили меня ради него, и все эти годы у вас не было других отношений, поэтому я думаю, что он занимает очень важное место в вашем сердце. Ши Нань, идеальная любовь не бывает; всегда есть недостатки. Но раз вы в итоге вместе, вы должны ценить это. Я искренне надеюсь, что вы счастливы. В школе Лань Ди был похож на меня — не очень разговорчивый, — но я уже тогда понял, что ты ему нравишься. На самом деле, была причина, по которой я не мог не признаться тебе тогда: вы сидели друг напротив друга и позади друг друга, часто перешептываясь, что меня смущало. Я думал, что должен сделать первый шаг».

«............»

«Но теперь я понял, что то, что тебе суждено, тебе и будет, и ты не можешь это потерять; а то, что тебе не суждено, ты не можешь получить силой, ни при каких обстоятельствах. Поскольку нас трое, и я лишний, я просто дам своё благословение».

Я делаю

Лань Ди всегда мечтал вернуться в свой старый дом. Ему не нравилась его нынешняя квартира; он любил её и скучал по ней. Именно там у него и Ши Наня случился первый раз, их страстное, дикое и безудержное наслаждение.

Он хотел вернуться к своей Ши Нань, но всё ещё не мог переступить черту в отношениях с ней.

Ши Нань иногда оставался ночевать в квартире Лань Ди, но это было для него пыткой. Он мог целовать ее, прикасаться к ней где угодно и даже доводить друг друга до оргазма руками, но они не могли заниматься сексом, потому что каждый раз, когда они достигали этой точки, она все равно говорила ему с покрасневшими глазами и слезами на глазах, что у нее разбито сердце.

Она понимала, какие муки он, должно быть, испытывал, крепко обнимая ее всю ночь, не в силах проникнуть в нее. И для нее это было то же самое; он возбуждал ее до тех пор, пока она не вспотела, и она знала, что ее тело жаждет его, но она все еще не могла преодолеть это препятствие.

Поэтому, когда он предложил ей переехать к нему, она просто отказалась.

Эта борьба, в которой они глубоко любили друг друга, но оказались в затруднительном положении, закончилась в мгновение ока.

В тот день во время обеда Лань Ди сказала: «Ши Нань, мои родители возвращаются на Новый год через несколько дней, и я хотела бы взять тебя с собой домой».

Ши Нань немного подумал, затем кивнул и согласился. Лань Ди улыбнулась, не в силах скрыть свою радость, как бы ни старалась.

Ши Нань сказал: «Только что познакомился с дядей и тётей, почему ты улыбаешься так, будто в одночасье стал императором?»

Да, для него это была лестница в небо. Ши Нань тогда не знал, что специально пригласил своих родителей обратно; он хотел узнать, будет ли она против, и хотел показать родителям, что он хочет эту женщину.

По дороге Лань Ди спросила её: «Ши Нань, ты помнишь, когда в последний раз там была?»

«Конечно. Четыре с половиной года назад», — выпалил Ши Нань.

Поэтому она тоже всё это очень хорошо помнила.

Ши Нань впервые увидела отца Лань Ди. В аэропорту она встретила его мать; она не была сногсшибательной, но держалась очень достойно. Теперь, увидев отца, Ши Нань поняла, как Лань Ди стал таким: в свои пятьдесят он по-прежнему был обаятельным и порядочным, явно очень красивым в молодости.

Ши Нань поприветствовала их, и отец Лань Ди пригласил ее сесть, за что Ши Нань поблагодарила ее.

Усевшись, отец начал: «Однажды, когда я вернулся в Китай, Лань Ди дал мне письмо и настоял, чтобы я отвёз его в Пекин и отправил ему по почте как можно скорее. Тогда я впервые узнал твоё имя, Ши Нань».

Господин Ши покраснел и слегка улыбнулся. Он продолжил: «Теперь я понимаю, почему мой сын добивался вас и ждал вас столько лет. Думаю, его аналогия с ромашкой очень удачна. Знаете, у него дома в Японии всегда стоят свежие ромашки в комнате».

Она взглянула на Лан Ди, который делал вид, что ему все равно, но его лицо было слегка покрасневшим. Маргаритки… или дикие хризантемы? Он всегда выставлял их, когда был в Японии? Ши Нань действительно этого не знала; она помнила, что видела их в его квартире, но не видела их с тех пор, как они помирились.

«Тогда он настаивал на возвращении в Пекин после окончания университета, с чем мы не были согласны. Конечно, теперь я знаю общие контуры ваших отношений, которые то возобновлялись, то прерывались на протяжении многих лет. Его окончательное решение вернуться в Токио было своего рода иронией судьбы. Вы видели его более поздние достижения, поэтому нам не нужно комментировать, было ли его решение правильным или нет. Поскольку вы оба сейчас в Пекине и всё ещё испытываете чувства друг к другу, мы, естественно, одобряем это. Редко можно увидеть такую долгую привязанность среди молодых людей в наши дни, учитывая, сколько лет вы поддерживали друг друга».

Мать Лань Ди внимательно наблюдала за Ши Нань, когда заговорила: «Когда я услышала твой голос по телефону в том году, я представила, как ты выглядишь. Я никогда не ожидала, что ты окажешься такой хрупкой девушкой». На самом деле она была очень добра. Хотя тот телефонный разговор и вызвал некоторое недопонимание между ней и Лань Ди, Ши Нань её не винила.

«Она совсем не слабая», — пробормотал Лань Ди сбоку. Ши Нань услышал это и надул губы, но её родители, заметив это, обменялись многозначительными взглядами.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643 Capítulo 644 Capítulo 645 Capítulo 646 Capítulo 647 Capítulo 648 Capítulo 649 Capítulo 650 Capítulo 651 Capítulo 652 Capítulo 653 Capítulo 654 Capítulo 655 Capítulo 656 Capítulo 657 Capítulo 658 Capítulo 659 Capítulo 660 Capítulo 661 Capítulo 662 Capítulo 663 Capítulo 664 Capítulo 665 Capítulo 666 Capítulo 667 Capítulo 668 Capítulo 669 Capítulo 670 Capítulo 671 Capítulo 672 Capítulo 673 Capítulo 674 Capítulo 675 Capítulo 676 Capítulo 677 Capítulo 678 Capítulo 679 Capítulo 680 Capítulo 681 Capítulo 682 Capítulo 683 Capítulo 684 Capítulo 685 Capítulo 686 Capítulo 687 Capítulo 688 Capítulo 689 Capítulo 690 Capítulo 691