Capítulo 48

« Salutations, Maître taoïste ! » Song Hao s'avança et s'inclina profondément.

« Oh ! » Xiao Boran jeta un coup d'œil à Song Hao, marqua une pause, puis s'assit et dit : « Puisque tu es un membre de la famille Luo, amateur d'études et de lecture, pourquoi ne pas l'héberger ? La salle des écritures de notre temple lui est toujours ouverte. Il peut partir quand il le souhaite. Les livres n'ont de valeur que s'ils sont lus par des personnes utiles ; sinon, ce ne sont que des tas de papier inutile. »

« Merci pour votre bienveillance, Maître taoïste ! » s'exclama Song Hao, ravi. Il savait que ce vieux maître taoïste Xiao était lui aussi une personne magnanime et ouverte d'esprit.

Xiao Boran donna alors les instructions suivantes

: «

Si cela ne donne rien, emmenez ce jeune laïc visiter la salle des écritures du temple. Efforcez-vous de lui trouver des livres qu’il souhaite lire. Préparez une chambre d’hôtes séparée et veillez à ce qu’il ne manque ni à manger ni à boire.

»

Un prêtre taoïste s'avança respectueusement et déclara : « Ce disciple obéit à votre ordre ! » Puis il emmena Song Hao.

« Merci, taoïste Xiao, d'avoir accédé à ma demande ! » dit Luo Beichen avec gratitude à Xiao Boran.

« Frère Luo, pourquoi es-tu si poli avec moi ? Ce n'est rien, ça ne mérite même pas d'être mentionné ! » dit Xiao Boran en agitant la main.

Na Guo conduisit d'abord Song Hao dans une chambre d'amis pour qu'il s'y familiarise, puis le mena vers la salle des écritures.

«

Laïc Song Xin, vous avez vraiment de la chance

! La bibliothèque de notre temple n’a jamais été ouverte aux étrangers. Même les amis du Maître n’ont pas le droit d’emprunter des livres. Je ne comprends pas pourquoi le Maître vous a permis de venir seul

», dit Wu Guo en marchant, visiblement perplexe.

« Oh ! » pensa Song Hao avec surprise, « Il semble que Luo Beichen ait encore beaucoup d'influence. »

Arrivé devant la porte de la salle des écritures, Wuli l'ouvrit et laissa entrer Song Hao. La pièce était immense, avec des étagères remplies d'au moins dix mille livres, tous d'anciens textes reliés par des fils. Song Hao s'exclama, émerveillé.

La personne à côté expliqua

: «

Tous les livres de notre temple sont des ouvrages anciens, antérieurs à la dynastie Qing, rassemblés par les patriarches du temple de Shangqing. Regardez attentivement

; ils sont classés par catégories

: astronomie, géographie, agriculture, industrie et médecine. Après les avoir consultés, veuillez les remettre à leur place. Ne les laissez pas traîner et ne les abîmez pas, sinon le maître nous punira.

»

Song Hao a dit joyeusement : « Ne t'inquiète pas, je ferai attention. »

« C'est parfait. Vous pouvez le vérifier vous-même. Appelez-moi si vous avez besoin de quoi que ce soit. » Sur ces mots, Wuguo fit une légère révérence et s'en alla.

Song Hao regarda autour de lui et se retrouva au milieu d'une mer de livres. Il était fou de joie. Il avait couru partout sans cesse, mais il ne s'attendait pas à tomber sur un endroit aussi merveilleux. Il serait prêt à y vivre dix ans.

Chapitre 54 Temple Shangqing (3)

(Mon ordinateur a eu un dysfonctionnement, ce qui a entraîné un retard de quelques jours. Veuillez m'en excuser. Je continue maintenant.)

Song Hao commença par chercher dans la catégorie médicale et y découvrit avec surprise plusieurs ouvrages rares et uniques. Il avait déjà vu leurs noms dans des livres précédents, mais ils étaient marqués comme perdus. Il était fou de joie et d'excitation.

« Ce temple taoïste possède une collection si vaste de livres anciens que le vieux taoïste Xiao doit être extrêmement savant. Une fois que je le connaîtrai mieux, j'aurai des tas de questions à lui poser ! Même si Luo Feiying a des arrière-pensées à mon égard, c'est son oncle qui m'a amené ici, et c'est une chance. Ne nous soucions de rien d'autre pour l'instant et concentrons-nous d'abord sur la lecture de ces précieux ouvrages anciens. » À cette pensée, Song Hao se sentit quelque peu apaisé.

Après un rapide coup d'œil, j'ai entendu des pas devant la porte, et Luo Beichen est entré.

« Senior, c'est vraiment un endroit merveilleux ! » Song Hao s'avança joyeusement pour le saluer.

« Je suis ravi que tu sois heureux ! C'est une chance que tu puisses vivre et étudier dans ce temple taoïste ; sinon, il y aurait très peu de livres disponibles à l'emprunt. Le vieux taoïste Xiao m'a déjà fait honneur. Tu peux désormais étudier en toute tranquillité ; personne ne te dérangera. Évitons le monde extérieur pour un temps », dit Luo Beichen avec un sourire.

« Ah oui, je suis venu te dire au revoir. Je reviendrai te voir quand j'aurai le temps. Souviens-toi de ce que je t'ai dit quand je suis venu », a ajouté Luo Beichen.

Les deux hommes discutèrent encore quelques minutes avant que Luo Beichen ne parte. Song Hao tenta de lui dire au revoir, mais Luo Beichen lui fit signe de partir.

Les jours suivants, Song Hao se mit à dévorer les livres de la collection du temple de Shangqing et à pratiquer la technique de l'« Aiguille divine de glace et de feu » enseignée par Wu Qiguang. Il croisait parfois Xiao Boran au temple. Song Hao s'inclinait et lui cédait le passage

; Xiao Boran acquiesçait et s'en allait. Ils n'échangeaient que quelques mots.

Plus de deux semaines s'écoulèrent ainsi. Song Hao lisait et pratiquait l'acupuncture, menant une vie paisible et tranquille. Un jour, il se rendit dans la salle principale et écouta Xiao Boran donner un cours sur le Tao Te Ching à ses disciples. Il resta un moment devant la porte, en perçut quelques enseignements, acquiesça et s'en alla.

Un jour, Song Hao, lassé de sa lecture, se rendit dans la salle principale pour écouter le cours que Xiao Boran donnait à ses disciples. Cependant, le cours portait sur la médecine, aussi Song Hao se glissa-t-il discrètement derrière les moines taoïstes assis et s'assit pour écouter. Les autres, habitués à sa présence, le laissèrent faire à sa guise.

Xiao Boran déclara ensuite

: «

La théorie de mon acupuncture taoïste est essentiellement celle de la médecine traditionnelle chinoise, mais elle se concentre davantage sur le Yin et le Yang du Taiji, les Cinq Éléments et les Six Qi, et étudie l’application du Hetu, du Luoshu, des Neuf Palais et des Huit Trigrammes, ainsi que des Tiges Célestes et des Branches Terrestres en acupuncture. La Méthode d’Acupuncture du Flux des Méridiens Mondains, les Huit Méthodes de la Tortue Spirituelle et les Huit Méthodes du Vol en sont toutes issues.

»

Au commencement du monde, le Tao fut créé. Du Wuji (l'illimité) naquit le Taiji (le suprême et l'ultime), du Taiji naquirent le Yin et le Yang (les deux formes), du Yin et du Yang naquirent les Quatre Symboles, des Quatre Symboles naquirent les Huit Trigrammes, et des Huit Trigrammes toutes choses furent créées. Les Huit Trigrammes gouvernent le corps tout entier. Les médecins d'hier et d'aujourd'hui se sont appuyés sur les Huit Trigrammes pour élaborer la méthode d'acupuncture des Huit Trigrammes, applicable à toutes les parties du corps. Par exemple, les yeux, les oreilles, le nombril, les mains et les pieds peuvent être classés selon les Huit Trigrammes et correspondent aux cinq organes internes et aux six intestins, permettant un diagnostic et un traitement rapides. Il s'agit d'une intégration du temps et de l'espace, en harmonie avec le Ciel et l'Homme.

L'essence de l'acupuncture réside dans la régulation et la stimulation du Qi et du sang des douze méridiens, assurant ainsi leur circulation harmonieuse. C'est l'approche la plus directe, raison pour laquelle les anciens lui accordaient une grande valeur. En réalité, qu'il s'agisse d'acupuncture ou de phytothérapie, le but est simplement de maintenir l'équilibre Yin-Yang du corps humain. Les plantes médicinales agissent sur les méridiens et utilisent leurs propriétés chaudes et froides pour harmoniser le Yin et le Yang et équilibrer l'intérieur et l'extérieur, ce qui constitue également le principe.

«

En suivant les principes du Yin et du Yang, et en harmonie avec la numérologie

! La génération, la maîtrise et la transformation du Yin et du Yang et des Cinq Éléments, ainsi que les calculs des Tiges Célestes et des Branches Terrestres, révèlent les lois qui régissent le fonctionnement et les changements de toute chose. Ceci nous permet de discerner la vie et la mort, la bonne et la mauvaise fortune, de rechercher l’avantage et d’éviter le danger, et de suivre l’ordre naturel et le cours du temps. L’essence même de la Médecine Traditionnelle Chinoise réside en cela. Ce cours est essentiel pour ceux qui étudient la médecine. Autrement, la simple connaissance de l’acupuncture et des propriétés des médicaments ne suffit pas à faire de quelqu’un un grand médecin

; on n’est qu’un charlatan mendiant sa nourriture.

»

« La médecine est un art bienveillant, le fondement qui permet de sauver des vies et d'aider le monde, et la porte d'entrée vers la Grande Voie ! Le chemin de la médecine traditionnelle chinoise peut véritablement être décrit comme la percevabilité des secrets du ciel et de la terre, la compréhension de l'essence de la vie et l'ascension vers la Grande Voie. »

« Bien dit ! » En entendant cela, Song Hao ne put s'empêcher d'applaudir.

Xiao Boran marqua une pause, et tous les moines taoïstes présents dans la salle se tournèrent vers Song Hao. Ce dernier réalisa aussitôt son impolitesse et s'excusa précipitamment

: «

Je suis désolé. J'écoutais les explications du moine taoïste sur la médecine et je n'ai pas pu m'en empêcher. Je vous ai dérangés. Veuillez m'excuser, moine taoïste.

»

Xiao Boran hocha légèrement la tête et dit : « La famille Luo est une famille de médecins renommée, et l'aiguille magique de la famille Luo est célèbre dans le monde entier. Puisque vous êtes un membre de la famille Luo, vous devez avoir des connaissances médicales. Dites-moi, qu'y a-t-il de si extraordinaire dans ce que je viens de dire ? »

Song Hao a dit : « Les principes du Yin et du Yang, et l'harmonie de la numérologie ! La génération, la maîtrise et la transformation du Yin et du Yang, ainsi que des Cinq Éléments, de même que les calculs des Tiges Célestes et des Branches Terrestres, révèlent les lois qui régissent le fonctionnement et les transformations de toute chose. Cela nous permet de déterminer la vie et la mort, la bonne et la mauvaise fortune, de rechercher l'avantage et d'éviter le mal, et de suivre l'ordre naturel. L'essence même de la Médecine Traditionnelle Chinoise réside en cela. C'est le principe le plus simple et pourtant le plus insaisissable. Ceux qui étudient la Médecine Traditionnelle Chinoise doivent d'abord comprendre ce que sont le Yin et le Yang, ainsi que leur fonctionnement et leurs transformations, afin de disposer d'une méthode à suivre pour l'acupuncture et la médecine. Malheureusement, dans la société moderne, on ne comprend pas pleinement la signification du Yin et du Yang, on les considère comme un savoir illusoire et fantaisiste des anciens, utilisé uniquement pour ajouter du mystère à la médecine. On ignore que la signification du Yin et du Yang est le fondement de la médecine. Ce n'est qu'en comprenant le fonctionnement et les transformations du Yin et du Yang, ainsi que des Cinq Éléments, que l'on peut comprendre le principe de « correspondance ». » « entre le ciel et l’homme », et révéler l’essence et la nature de la médecine traditionnelle chinoise.

« Hmm ! » Xiao Boran acquiesça et dit : « Le Tao que l'on peut nommer n'est pas le Tao éternel ; le nom que l'on peut nommer n'est pas le nom éternel. Ils proviennent de la même source, mais portent des noms différents. Tous deux sont qualifiés de profonds. Profonds et encore plus profonds, ils sont la porte de toutes les merveilles. Laïc Song Xin, vous avez la chance de comprendre ainsi le sens du Yin et du Yang ! J'ai ici un exemplaire du Classique d'explication du Yin et du Classique d'explication du Yang, qui exposent les principes profonds du Yin et du Yang. Jetez-y un œil. Cela vous aidera peut-être à mieux comprendre la signification profonde du Yin et du Yang. »

Tout en parlant, Xiao Boran sortit deux livres anciens de sous son siège et les plaça devant lui. À cette vue, les moines taoïstes présents dans la salle affichèrent tous des expressions d'envie, indiquant qu'ils n'avaient généralement pas accès à ces deux volumes d'écritures.

En entendant cela, Song Hao fut d'abord surpris, puis s'avança précipitamment, se baissa pour ramasser les deux livres anciens et dit avec gratitude : « Merci pour votre gentillesse, Maître taoïste. Je les lirai attentivement. »

Xiao Boran dit calmement : « Ce livre est un recueil des théories des anciens sages sur le Yin et le Yang, révélant leur véritable signification. Ses principes sont profonds et seuls ceux qui n'ont pas atteint ce niveau d'illumination peuvent les comprendre. C'est pourquoi je ne l'ai jamais montré à personne. Si vous parvenez à en tirer quelques enseignements, alors l'héritage de ce livre n'aura pas été vain. Si vous avez des révélations, venez me trouver directement à ma résidence. Je suis disposé à en entendre les détails. »

« Merci pour votre bienveillance, Maître taoïste. Je ferai de mon mieux. » Song Hao s'inclina et se tourna pour partir.

Xiao Boran regarda la silhouette de Song Hao s'éloigner, perdue dans ses pensées.

Song Hao retourna dans sa chambre, croyant d'abord que le *Yin Jie Jing* et le *Yang Jie Jing* étaient des textes taoïstes. Cependant, après un examen plus approfondi, il découvrit qu'il n'en était rien

; il s'agissait d'écritures traitant spécifiquement de la relation entre l'humanité et l'univers. Certains passages étaient des exposés du Yin et du Yang tirés du *Huangdi Neijing*, mais beaucoup d'autres étaient des développements sur les significations fondamentales du Yin et du Yang par des érudits antérieurs.

« Le yin et le yang font référence au Ciel et à la Terre, au masculin et au féminin. »

«Toutes choses portent en elles le yin et embrassent le yang ; elles ont la même fonction mais des noms différents !»

« Subtil et insidieux, apparemment proche et pourtant lointain ; le Dieu du Destin reste impassible, car telle est l'œuvre des choses ! »

« La lumière brille intensément et profondément, s'étendant vers le haut et vers le bas ; l'esprit semble hébété, et la situation est confuse ! »

...

Song Hao possédait quelques notions de chinois classique, mais certaines phrases étaient encore plus obscures et difficiles à comprendre. Il lui fallut plusieurs lectures pour enfin en saisir le sens.

« Le ciel et la terre étaient plongés dans le chaos, et un souffle naquit. Comprendre une chose permet de tout connaître, et j'en suis le maître. Au cœur du changement, les cinq éléments se séparent, et le grand cycle est sans fin, rien n'est plus infini que cela… » Certaines de ces phrases, lues à voix haute, procuraient à Song Hao une sensation d'ivresse.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643 Capítulo 644 Capítulo 645 Capítulo 646 Capítulo 647 Capítulo 648 Capítulo 649 Capítulo 650 Capítulo 651 Capítulo 652 Capítulo 653 Capítulo 654 Capítulo 655 Capítulo 656 Capítulo 657 Capítulo 658 Capítulo 659 Capítulo 660 Capítulo 661 Capítulo 662 Capítulo 663 Capítulo 664 Capítulo 665 Capítulo 666 Capítulo 667 Capítulo 668 Capítulo 669 Capítulo 670 Capítulo 671 Capítulo 672 Capítulo 673 Capítulo 674 Capítulo 675 Capítulo 676 Capítulo 677 Capítulo 678 Capítulo 679 Capítulo 680 Capítulo 681 Capítulo 682 Capítulo 683 Capítulo 684 Capítulo 685 Capítulo 686 Capítulo 687 Capítulo 688 Capítulo 689 Capítulo 690 Capítulo 691