Capítulo 53

En entendant cela, Song Hao s'est exclamé avec enthousiasme : « Comment pourrais-je ne pas vouloir me consacrer à la médecine ? C'est juste que je ne peux pas le faire actuellement. »

Chapitre 59 Devenir apprenti (3)

Xiao Boran acquiesça et dit : « C'est une bonne idée ! Ne précipitez rien, j'ai déjà tout prévu. Je trouverai un moyen de détourner l'attention des différentes sectes du monde des arts martiaux. Racontez-moi l'histoire depuis le début, sans rien omettre, afin que je puisse démêler le vrai du faux et résoudre les problèmes un par un. Ne vous inquiétez pas, je ne possède pas d'autres pouvoirs extraordinaires. Dans le monde des arts martiaux, moi, Xiao Boran, je serai toujours respecté et considéré comme un homme de valeur, où que j'aille. »

En entendant cela, Song Hao éprouva un certain soulagement et commença à raconter son histoire

: son départ de Baihe avec son grand-père, Song Zihe. Il raconta comment, dans le train, ils avaient rencontré Dou Haiqin de la secte de l’Aiguille d’Or, qui lui avait confié une mission cruciale. Plus tard, il fut enlevé par la famille Tang à Penglai, mais libéré en secret par Tang Yu. Là, il fit la connaissance de Luo Feiying, se lia d’amitié avec Wu Qiguang, «

l’Aiguille Divine de Glace et de Feu

», et un personnage mystérieux qui, soudain, utilisa la Technique de l’Aiguille de Foudre pour soumettre la Porte de la Vie et de la Mort. Il rencontra ensuite la famille Ji, le grand-père et le petit-fils, et fut de nouveau enlevé par la secte du Médecin Fantôme. Lors de son exploration de la mine de cuivre de Yuehe, il découvrit des plants médicinaux miraculeux et des stalactites, échappant ainsi à la mort des profondeurs de la terre. Il revit Luo Feiying, rencontra Luo Beichen, et arriva finalement au temple de Shangqing. Il raconta toute cette histoire, lui donnant des allures de conte fantastique.

«

C’est absolument incroyable

!

» Après avoir entendu le récit de Song Hao, Xiao Boran, stupéfait, applaudit. Il s’exclama

: «

Je n’aurais jamais imaginé que la statuette d’acupuncture en bronze de Song Tiansheng, un trésor médical perdu depuis près de mille ans, aurait été transmise secrètement par la famille Dou de la secte de l’Aiguille d’Or, et qu’elle réapparaîtrait à l’époque moderne, provoquant cette série d’événements. La famille Dou est vraiment admirable

! Ce trésor cherche son propriétaire

; cette statuette en bronze vous est bel et bien destinée.

»

« Tang Yu, de la famille Tang, peut vous capturer puis vous relâcher

; c’est une femme vraiment extraordinaire

! J’ai entendu parler de Wu Qiguang, l’Aiguille Divine de Glace et de Feu. Il peut créer des sensations de glace et de feu avec ses aiguilles, contrôlant lui-même la température

; c’est un véritable prodige de la médecine

! »

« Le maître a raison. Le grand Wu Qiguang m’a enseigné l’Aiguille Divine de Glace et de Feu, et maintenant je peux ressentir le froid et la chaleur sur mon propre corps », a déclaré Song Hao.

En entendant cela, Xiao Boran s'exclama avec joie : « Quelle chance ! »

« Par ailleurs, Mlle Tang Yu se trouve actuellement à la clinique située à l'extérieur de la montagne », a ajouté Song Hao.

« D’accord ! Amène-la-moi plus tard », acquiesça Xiao Boran.

« Quant à la famille Tang, la famille Luo de la Secte de l'Aiguille Démoniaque, la Secte du Médecin Fantôme, la famille Ji et le Hall du Vent et du Feu, aucune d'entre elles ne mérite qu'on s'en inquiète. Ce qui m'étonne, c'est qu'elles aient réussi à attirer la Porte de la Vie et de la Mort ? » demanda Xiao Boran, l'air absent.

Song Hao dit : « Moi aussi, je trouve cela étrange. Ce personnage mystérieux de la Porte de la Vie et de la Mort m'a sauvé à plusieurs reprises et semble n'avoir aucune mauvaise intention, mais je ne le connais absolument pas ! Cette Porte de la Vie et de la Mort est vraiment étrange. Maître, connaissez-vous ses origines ? »

Xiao Boran dit : « La Porte de la Vie et de la Mort fut fondée à la fin de la dynastie Tang et fit quelques apparitions au début de la dynastie Ming. Elle réapparut dans le monde des arts martiaux durant la République de Chine, provoquant un véritable émoi, avant de disparaître à nouveau. Cette porte adhère au principe d'agir au nom du Ciel, de punir le mal et de promouvoir le bien. Ses membres sont insaisissables et maîtrisent aussi bien les techniques offensives qu'externes, internes et externes. Il leur arrive d'utiliser le « Décret de Vie et de Mort » pour contraindre leurs adversaires à se soumettre, et nul ne peut lui résister. Bien que cette statuette en bronze d'acupuncture soit inestimable, elle n'aurait pas attiré la Porte de la Vie et de la Mort aussi facilement ; il doit y avoir d'autres raisons. D'ailleurs, vous venez de dire que vous avez utilisé la Technique de l'Aiguille Foudroyante pour maîtriser cette mystérieuse figure de la Porte de la Vie et de la Mort. Il s'agit d'une technique unique au clan Lu, et seul le chef de la secte, Lu Yanping, peut l'apprendre. Comment l'avez-vous apprise ? »

Song Hao a déclaré : « C'était il y a de nombreuses années. Maître Lu passait par là par hasard et, voyant mon extraordinaire maîtrise de l'aiguille, il m'a enseigné les secrets de la technique de l'aiguille de la foudre. »

« Je vois. C’est parce que Lu Yanping a décelé ton potentiel pour apprendre la Technique de l’Aiguille du Tonnerre qu’il a fait une exception et te l’a transmise. Tu as dû avoir de la chance », acquiesça Xiao Boran.

« Au fait, » demanda à nouveau Xiao Boran, « la secte du médecin fantôme exige-t-elle vraiment une "guérison miracle sans médicaments" de la famille Ji ? »

« Les disciples ont dû bien entendre, ce dont ils parlent, c'est bien du "remède miracle sans médicament" ! » répondit Song Hao.

« Alors il existe vraiment un tel "remède miracle sans médicament" dans le monde ! » Une lueur brilla dans les yeux de Xiao Boran.

Song Hao demanda d'un ton neutre : « Sans médicaments, comment peut-on établir une ordonnance ? Et comment peut-on guérir les maladies ? »

Xiao Boran déclara : « Il s'agit à l'origine d'une légende dans le domaine médical. Il doit y avoir une raison pour laquelle la secte du Médecin Fantôme et la famille Ji se disputent à ce sujet. J'enquêterai sur cette affaire plus tard, alors laissons cela de côté pour l'instant. Par ailleurs, vous avez dit avoir accidentellement mis ces étranges pousses médicinales et stalactites dans votre bouche et les avoir laissées se dissoudre, stimulant ainsi l'énergie de tous les méridiens de votre corps. De plus, vous avez trouvé d'anciennes reliques profondément enfouies, avec des méridiens humains gravés sur les parois de pierre, ce qui prouve que le corps humain naît avec des méridiens. »

Song Hao a dit : « C'est exact. Je me demande de quelle substance est composée cette stalagmite, pour qu'elle puisse stimuler le Qi du corps. »

Xiao Boran acquiesça et dit : « Il existe bel et bien un remède légendaire qui permet de ressentir clairement les changements au niveau des méridiens et de la circulation sanguine après sa prise. C'est l'élixir recherché par ceux qui pratiquent la préservation de la santé et le développement personnel. Le plant médicinal et le pilier de pierre doivent en faire partie. Le ciel et la terre produisent des remèdes miraculeux, souvent de manière inattendue. Votre rencontre avec cette merveille est véritablement un nouveau coup de chance ! »

Le maître et le disciple conversèrent longuement, comme s'ils étaient des âmes sœurs, sans se rendre compte du temps qui passait. Ce n'est que lorsque Wuchen entra pour apporter le thé et à manger qu'ils réalisèrent que le soir était déjà tombé.

Lorsque Wuchen apprit que Song Hao était devenu le disciple de Xiao Boran et l'un de ses frères cadets, il fut fou de joie et le félicita. Il courut ensuite annoncer la nouvelle à tous, provoquant une vive émotion et emplissant le temple de joie. Les moines taoïstes vinrent tous lui rendre hommage, s'appelant les uns les autres «

frère aîné

» et «

frère cadet

» à maintes reprises.

Ensuite, Xiao Boran a retenu Song Hao dans le bureau pour une longue conversation.

Xiao Boran dit : « En tant que votre maître, je vous transmettrai les méthodes médicales orthodoxes et la véritable essence de la médecine. Tout d'abord, vous devez réétudier le *Huangdi Neijing*, le texte médical orthodoxe. Bien que vous l'ayez déjà lu attentivement et que vous en ayez peut-être acquis une certaine compréhension, vous êtes encore loin d'en saisir le sens profond ! Ce livre est la source de la médecine et le classique de tous les textes. Ce sont les sages de l'Antiquité qui ont révélé la voie suprême au monde, mais combien de personnes à travers l'histoire l'ont véritablement comprise ? Pourtant, ceux qui en comprennent ne serait-ce que quelques bribes peuvent devenir des maîtres de leur génération. »

Ce texte classique, écrit durant la période des Printemps et Automnes, a posé les fondements de la médecine traditionnelle chinoise. Cependant, sa date et son processus de rédaction ont fait l'objet de nombreux débats au fil des générations, et certains aspects demeurent énigmatiques. Ce classique explique clairement la relation entre le Ciel et l'Homme et a élaboré la théorie du Zang-Xiang (manifestation viscérale), en mettant particulièrement l'accent sur l'acupuncture. La théorie qu'il contient a guidé la pratique de la médecine traditionnelle chinoise pendant des millénaires

; non seulement elle reste pertinente aujourd'hui, mais elle recèle également des aspects profonds qui restent à élucider. Il est probable que, même dans des milliers d'années, elle demeurera un mystère.

Le système Zang-Xiang établi par le *Neijing* diffère du système physiologique et anatomique que nous connaissons aujourd'hui. Il convient d'y prêter une attention particulière et de ne jamais l'appliquer aveuglément. Les fonctions des cinq organes Zang qui y sont décrites ne peuvent être assimilées à celles des cinq organes Zang en termes physiologiques et anatomiques. Bien entendu, les deux sont indissociables. Ceux qui étudient la théorie aujourd'hui tombent souvent dans cette erreur d'interprétation. Seuls les praticiens de la médecine savent que, si l'on peut distinguer leur relation, on ne peut les dissocier.

La théorie du Zang-Xiang (manifestation viscérale) englobe l'essence de la vie, à savoir le Shen (esprit), le Hun (âme), le Po (âme corporelle), le Yi (intention) et le Zhi (volonté). Le fonctionnement de ce système se manifeste à travers les méridiens qui relient les parties supérieures et inférieures du corps. Les méridiens sont à la source de la vie et de la mort, et le commun des mortels ne peut les réguler que par l'acupuncture. C'est pourquoi la moitié du Canon interne de la médecine explique en détail la voie de l'acupuncture.

Avant le *Neijing*, aucun autre texte classique n'en faisait mention. Il semble être apparu de nulle part, car les théories qu'il exposait dépassaient de loin la sagesse et la pensée de son époque. Son modèle théorique unique et complet ne saurait être le fruit d'une compilation d'idées issues de diverses écoles de pensée. Comment le *Neijing* a été écrit et qui l'a écrit demeure un véritable mystère. Il est même possible qu'il provienne d'une autre planète !

« Les générations suivantes de médecins ont utilisé ce texte comme fondement théorique pour améliorer progressivement les systèmes théoriques de diverses disciplines et les développer davantage. Différentes écoles de pensée et théories ont émergé, créant un paysage dynamique et diversifié, et formant finalement une culture unique de la médecine traditionnelle chinoise… »

...

Xiao Boran s'exprima avec éloquence sur les pratiques médicales anciennes et modernes, retraçant les origines et le développement des différentes écoles de pensée et semblant ainsi intégrer le vaste et complexe domaine de la médecine traditionnelle chinoise. Song Hao l'écoutait avec une attention soutenue.

« Maître », déclara Song Hao, « la médecine traditionnelle chinoise utilise toute chose comme remède, alliant médecine et intention. Dans le traitement des maladies, elle met l'accent sur la régulation du corps, l'équilibre interne et externe, et l'harmonisation du Yin et du Yang. À petite échelle, elle protège la santé et préserve la vie ; à moyenne échelle, elle contribue au bien-être du monde et sauve des vies ; à grande échelle, elle révèle la Voie du Ciel. C'est une médecine qui unit le Ciel et l'humanité. Les médecins qui se contentent d'exercer leur art ne connaissent que la médecine, mais pas la Voie. » Bien qu'ils puissent guérir temporairement une maladie avec une simple ordonnance ou un médicament, ils ne peuvent approfondir leur compréhension des merveilles de la médecine, et encore moins en expliquer les mystères. Le débat actuel entre la médecine traditionnelle chinoise et la médecine occidentale découle d'une méconnaissance des différences fondamentales entre les deux systèmes médicaux. La médecine occidentale est comparable à un général menant son armée à l'assaut d'un sommet montagneux, utilisant des armes chimiques. Une utilisation imprudente de ces armes peut mener à une destruction mutuelle. La médecine traditionnelle chinoise, en revanche, est comparable à un général qui conçoit une stratégie globale et maîtrise la nature. Elle utilise les plantes comme des armes, maniant les armes invisibles des Cinq Éléments, et soumet l'ennemi à son insu, voire sans combat.

« C'est une excellente remarque ! » Xiao Boran approuva d'un signe de tête.

Song Hao a poursuivi

: «

La science progresse rapidement de nos jours, tandis que la médecine traditionnelle chinoise, forte d’un héritage millénaire, demeure ancienne et mystérieuse, souvent incompatible avec les concepts modernes, ce qui explique son déclin progressif. Je suis convaincu que pour revitaliser la médecine traditionnelle chinoise, nous devons nous imprégner de ses principes fondamentaux afin de la développer et de la promouvoir pleinement. Cela concerne non seulement la pratique médicale, mais aussi le développement de sa culture, permettant ainsi de redécouvrir l’immense potentiel inhérent à la médecine chinoise ancestrale. Il nous incombe donc, en tant que médecins, de démontrer concrètement et de manière sensorielle les aspects mystérieux et intangibles de la médecine traditionnelle chinoise, afin que chacun puisse comprendre non seulement ce qu’elle est, mais aussi pourquoi elle est ainsi. C’est la seule façon pour la médecine traditionnelle chinoise de sortir enfin de sa stagnation.

»

«

Bien dit

! Grâce à votre ambition, vous pouvez redonner espoir à la renaissance de la médecine traditionnelle chinoise qui, bien qu’encore existante, est en déclin. C’est votre responsabilité, à vous, jeunes étudiants en médecine, et c’est aussi le véritable but de ma recherche d’un disciple comme vous. Si la médecine traditionnelle chinoise continue de stagner et n’a pas de successeurs pour la perpétuer, ses grands principes se perdront et ses diverses compétences disparaîtront, ne laissant qu’une simple formalité.

» Xiao Boran soupira.

« Song Hao, l'art de la médecine traditionnelle chinoise est vaste et complexe, riche d'innombrables textes classiques. Même une vie entière d'études ne suffirait pas à tout apprendre. Cependant, en maîtrisant les fondamentaux, on peut acquérir une compréhension globale. Tu as déjà obtenu de beaux succès en médecine ; avec des études et une formation plus approfondies et systématiques, tu deviendras un médecin renommé. Je te conseille d'abord d'élaborer un plan d'apprentissage, en partageant avec toi toutes mes connaissances et mon expérience. Ensuite, voyage à travers le monde, rencontre des maîtres renommés pour parfaire ton savoir. Je te recommanderai plusieurs sommités médicales exceptionnelles dont tu pourras étudier les spécialités, afin d'éviter de perdre ton temps et de t'égarer. Une fois tes études terminées, choisis un lieu approprié pour ouvrir une clinique et ainsi soigner les malades et promouvoir la médecine chinoise – ce serait un acte méritoire ! Je te soutiendrai alors pleinement », conclut solennellement Xiao Boran.

«

Le disciple obéira aux ordres du maître

!

» Song Hao s'inclina de nouveau avec enthousiasme. Son maître, Xiao Boran, lui avait fixé un objectif pour son développement, et il avait enfin trouvé sa voie. Que demander de plus

?

Le soleil s'était déjà levé à l'est, et le maître et le disciple parlèrent pendant toute une journée et toute une nuit, sans que l'un ni l'autre ne semble se fatiguer.

« Très bien, tu peux te reposer maintenant. Demain, nous commencerons la phase d'apprentissage formelle », dit gentiment Xiao Boran en agitant la main.

« Ce disciple prend congé ! » Song Hao s'inclina et se retira.

Chapitre soixante : Devenir apprenti (4)

Voyant que Song Hao était parti, il entra, salua Xiao Boran et dit : « Maître, ce jeune frère Song Hao est la personne que vous recherchez. »

Xiao Boran acquiesça et dit : « C'est exact, il s'agit bien de lui. Song Hao est issu d'une famille ayant une longue tradition médicale et descend d'une lignée illustre. Sa compréhension de la médecine dépasse de loin celle du commun des mortels. C'est un talent rare doté d'un immense potentiel ! Il possède toutes les qualités d'un grand médecin. Vous, mes camarades, étudiez la médecine et les arts martiaux depuis de nombreuses années. Bien que chacun de vous ait ses propres atouts, vous lui êtes en effet quelque peu inférieurs en matière de compréhension médicale. »

« Félicitations, Maître, pour avoir trouvé votre véritable successeur ! » s'exclama Wuguo avec enthousiasme.

« Oui ! » Xiao Boran acquiesça et dit : « Nombreux sont ceux qui, à travers le monde, ont réussi en médecine, mais ils ne gagnent leur vie qu'en exerçant leur art, au service d'une famille ou d'une région, et acquièrent une gloire éphémère. Le seul capable de véritablement promouvoir et glorifier la médecine chinoise et d'apporter un bienfait au monde entier est Song Hao, qui a su tirer des enseignements de la physionomie, de son tempérament et des ambitions et intuitions élevées qu'il a exprimées dans ses paroles. Les autres ne sont que des médiocres, incapables d'accomplir une telle chose. »

« Le Maître a un jugement infaillible ! C'est le destin qui a amené Song Hao ici par inadvertance », a déclaré Wuguo.

« C’est la volonté du Ciel ! Quelle chance j’ai ! Quelle chance a la médecine chinoise ! » s’exclama Xiao Boran.

Song Hao se rendit à la cuisine pour se restaurer, puis rejoignit sans difficulté la clinique située à l'extérieur de la montagne, où il rencontra Tang Yu. Il lui annonça qu'il était devenu l'apprenti de Xiao Boran, ce qui surprit beaucoup Tang Yu.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643 Capítulo 644 Capítulo 645 Capítulo 646 Capítulo 647 Capítulo 648 Capítulo 649 Capítulo 650 Capítulo 651 Capítulo 652 Capítulo 653 Capítulo 654 Capítulo 655 Capítulo 656 Capítulo 657 Capítulo 658 Capítulo 659 Capítulo 660 Capítulo 661 Capítulo 662 Capítulo 663 Capítulo 664 Capítulo 665 Capítulo 666 Capítulo 667 Capítulo 668 Capítulo 669 Capítulo 670 Capítulo 671 Capítulo 672 Capítulo 673 Capítulo 674 Capítulo 675 Capítulo 676 Capítulo 677 Capítulo 678 Capítulo 679 Capítulo 680 Capítulo 681 Capítulo 682 Capítulo 683 Capítulo 684 Capítulo 685 Capítulo 686 Capítulo 687 Capítulo 688 Capítulo 689 Capítulo 690 Capítulo 691