Novelas PaiPai - Capítulo 29
Я сказала: «Вчера был твой день рождения. Изначально я хотела пригласить тебя в город Лайчунь, но ты вдруг стал таким... поэтому я поехала одна. Все это я купила сегодня утром в городе».
Он мягко взял меня за руку и сказал: «У Бао, прости меня за вчерашний день. Я хотел сохранить ключ в секрете от тебя. Я боялся, что если ты узнаешь, то пойдешь за мной, и как только эта дверь откроется, в Итяньском хребте не будет спокойствия. Я не хотел, чтобы ты в это ввязывался».
Я с горечью сказала: «Фан Ланьэр сказала, что я охотюсь за сокровищами в твоем Дворце Призраков. Я не хотела в это ввязываться, но я и так уже вляпалась, так что, пожалуй, лучше уж просто подыграть ей!»
Его взгляд стал серьёзным: «У Бао, я заставил тебя страдать на днях. Я хотел объяснить, но не смог внятно выговориться. Фан Ланьэр и Му Ин — не моё дело. Всё, чего я когда-либо хотел, — это ты. Сегодня, когда в этом туннеле становится всё меньше людей, я вдруг так сильно по тебе скучаю. У Бао, разве мы ещё толком не поговорили?»
У меня на глазах навернулись слезы, но я резко возразила: «Это то, что вы называете „доброжелательными словами умирающего“? Вы никогда раньше не говорили, что скучаете по мне или любите меня».
Только закончив говорить, я понял, что действительно навлек на себя несчастье. Ситуация казалась действительно отчаянной! Эту каменную дверь снаружи невозможно было открыть. Она была так плотно заперта, что даже если бы кто-то попал в библиотеку, найти дверь было бы непросто. Более того, кто знает, какой ущерб нанесла внешняя сторона? Возможно, дверь даже завалена камнями.
Затем И Гэ торжественно произнес: «У Бао, мы не умрем. Когда мы впервые вошли в подземный дворец, я думал, что во что бы то ни стало должен выбраться, должен увидеть тебя и все объяснить. Теперь, когда ты рядом, я не могу позволить тебе умереть. Мы обязательно найдем выход».
Его спокойствие и искренний тон внезапно успокоили меня.
Наблюдая, как он доедает два блинчика с луком и яйцом, аккуратно завязывает свой сверток, перекидывает его через плечо, а затем помогает мне встать, он сказал: «Тебе действительно нужно поесть, чтобы набраться сил. Пошли».
Длинный пещерный коридор оставался тихим и темным, но я уже не так сильно нервничал.
Вместо пороха мы взяли в руки по светящейся жемчужине и медленно двинулись вперед.
По дороге я спросил его о местонахождении братьев Оуян и поинтересовался: «Как вас обманом заставили сюда приехать?»
Он повернулся, пристально посмотрел на меня и сказал: «Беспокойство заставляет терять самообладание. Я запаниковал, когда увидел эту заколку в виде персикового цветка, да и вообще, они никак не могли тебя найти. Только войдя в подземный дворец, я пришёл в себя. Я подумал, что ты, возможно, куда-то сбежала в гневе, и что заколка либо у них в руках, либо ты её выбросила, потому что рассердилась на меня».
Я надула губы и сказала: «Ни за что! Хм, почему мне не пришло в голову выбросить его? Вообще-то, я даже не знаю, когда оно туда упало».
Он усмехнулся и продолжил: «Поэтому позже я решил, что лучше их поймать в ловушку. В любом случае, новость о том, что у меня есть ключ, рано или поздно просочится, и мне в конце концов придётся уйти. Что касается тебя, принц определённо будет изо всех сил пытаться узнать о тебе. Даже если ты действительно окажешься в их руках, пока я буду ловить молодого господина Оуяна, я смогу использовать тебя в качестве обмена на него. На самом деле, они были готовы, зная, что эта уловка лишь временная, поэтому у них был запасной план с отравлением».
Я поддразнил его: «Значит, ты всё ещё не можешь смириться с тем, что можешь обменять своё сокровище на моё?»
Он криво усмехнулся и сказал: «Мне всегда приходится всё тщательно готовить. А вдруг в этом подземном дворце нет никаких сокровищ, которые им нужны? У Бао, я боялся, что если бы он просто велел мне отдать ключ, я бы сделал это немедленно. Я не ожидал, что именно они будут волноваться и осмелятся войти сами».
Значит, он тоже умеет льстить? Я добавил: «Если вы действительно отдадите ключи, боюсь, мастер Гуй будет крайне разочарован. Не боитесь ли вы подвести Дворец Призраков?»
Он спокойно сказал: «У меня всегда будет шанс вернуть этот ключ, не так ли?»
Я даже не знаю, что сказать.
Раз уж зашла речь о мастере Гуи, я вдруг вспомнил: «Мастер Гуи, разве вы не спускались в подземный дворец? Я его там не видел».
Он ничего не ответил, но вдруг выпалил бессмысленный вопрос: «Вы никого не видели у ворот?»
Я внимательно обдумал: «Там был один или два человека, но никто из них не был важным. Я не видел никого, от главы секты до учеников». Немного подумав, я снова спросил: «Что случилось? Вы поссорились из-за того, что отказались жениться на своей второй старшей и младшей сестре?»
Он вдруг крепче обнял меня и сказал: «Нет. Глава секты Сунь появился только тогда, когда семья Оуян угрожала Дворцу Призраков, чтобы обсудить распределение сокровищ. Когда мы вошли в подземный дворец, Сунь Цзин был с нами. Позже, когда мы прибыли в библиотеку, некоторые люди начали хватать книги, и начался хаос. В это время Сунь Цзин, казалось, развернулся и вышел. Мастер Гуй заподозрил неладное и последовал за ним, но затем он исчез».
В его голове мелькнула мысль, и он выпалил: «Когда я вернулся прошлой весной, я видел засады в горах, окружающих хребет Итянь, со стороны всех четырех царств. Я не буду говорить о Северных Ди и Юньяне, они пришли с нами. Западные И, как мы теперь знаем, должны были прийти с семьей Оуян. Так что, войска Южных Дань идут с Фаменом?»
Он сделал паузу, а затем медленно произнес: «Понимаю. Действительно, пора выложить все карты на стол».
Да, глава секты Сунь не спускался в подземный дворец, но Сунь Цзин спустился и затем ушёл. Помня, что он также исследовал правый проход перед Дворцом Багрового Демона и знал, куда он ведёт, он, вероятно, воспользовался им. У этой секты Фамен, вероятно, грандиозные амбиции; дело лишь в том, что одна открыто грабит, а другая тайно захватывает власть у семьи Оуян.
Затем я спросил: «Какое сокровище хранит Дворец Призраков, которое привлекло внимание четырех королевств?»
Он сказал: «Я слышал слухи, что у хозяина Дворца Призраков богатство, сравнимое с казной Южного королевства Дан. Поскольку его народ исчез, есть подозрение, что он перевел свои богатства во Дворец Призраков. Это сопоставимо с государственной казной. Насколько большим должно быть место для его хранения? Если только вся гора не пуста».
Я уставился на фотографию в его руке и пробормотал: «Кажется, вся гора выдолблена. Боюсь, это уже не хребет Итянь».
Он указал на круги на карте и сказал: «Но ведь здесь так много путей, а кругов всего несколько. Сколько всего там можно хранить? Кроме того, кажется, там есть круги с крестами внутри, но я не знаю, это двери или механизмы».
Пока мы это говорили, мы уже свернули за несколько поворотов на главной дороге и углубились довольно далеко в этот район. И Гэ вдруг сказал: «У Бао, здесь есть небольшая боковая дорога, обозначенная кругом».
Они обменялись взглядами и, без предварительной договоренности, направились к развилке дороги.
Пройдя некоторое время, И Гэ увидел еще несколько развилок. Он взглянул на них и сказал: «Средняя — это тропа, отмеченная крестиком. Вероятно, можно пойти в любую сторону, но, судя по расположению круга, она должна быть справа».
Любопытство взяло верх. Мне стало интересно, почему нельзя пойти по тропинке, отмеченной крестиком. Увидев, что средняя тропинка короче, я сказал: «Давай пойдем посередине и посмотрим. Ненадолго».
Возможно, это было из-за легкой кокетливости в моем тоне, но он нежно поцеловал меня в щеку с оттенком нежности: «Просто посмотри, не уходи».
Держа в одной руке сияющую жемчужину, я осторожно двинулась вперед. Каменная стена впереди напоминала дверной проем, но на самом деле тропа была довольно ровной. Я шагнула в «дверной проем», повернувшись к нему с улыбкой: «Похоже, это действительно круглый дверной проем». Как раз когда я собиралась сделать шаг другой рукой, я увидела, как изменилось выражение его лица. Он потянул меня за талию и сказал: «Смотри под ноги!» Я вздрогнула и посмотрела вниз, чуть не испугавшись до смерти. За «дверным проемом» находилась огромная темная пещера, глубина которой была неизвестна.
Я поспешно отступил, а он покачал головой и сказал: «Вся эта гора полна пещер, соединенных между собой, некоторые ведут вверх и вниз, а некоторые — влево и вправо. Поскольку предки обозначили её, лучше её не исследовать».
Я прижал руку к груди; сердце все еще бешено колотилось. Я высунул язык и сказал: «Это было опасно». Внезапно вспомнив кое-что, я спросил его: «Этот брат Оуян, это он?..»
Он кивнул и безэмоционально сказал: «Во второй кладовой я повёл их по боковой тропинке, а затем обратно вдоль стены. К тому времени их огниво уже погасло, и они могли полагаться только на светящиеся жемчужины, которые взяли раньше».
Братья до сих пор не появились; они либо заблудились, либо споткнулись.
Мы повернули назад и пошли по тропинке направо. Впереди была еще одна пещера, на этот раз довольно узкая, с арочными каменными стенами по обеим сторонам. На этот раз я был особенно осторожен, но пещера казалась необычайно светлой. И Гэ поднял светящуюся жемчужину выше, и, заглянув в стену пещеры, я не мог не вскрикнуть от удивления.
Примечание автора: Следующее обновление будет 11 мая. Завтра вечером у меня дела, поэтому я не смогу обновить текст.
Удивительно, как легко сегодня было отвечать на комментарии.
Глава сорок седьмая: Поиск сокровищ
Не слишком резкий свет сияющей жемчужины освещал ослепительный мир, а стены пещеры отражали свет оттенками белого, фиолетового и красного.
Это на самом деле природная пещера с кристаллами.
Эта хрустальная пещера лишь немного выше меня ростом; если бы И Гэ вошёл в неё, ему пришлось бы очень низко наклониться. Она также неглубокая, кажется, не более пяти чжан (примерно 10 метров) в глубину, и всё же разноцветные кристаллы на стенах пещеры расположены упорядоченно, словно радуга. Я слышал о хрустальных пещерах раньше, возможно, даже о больших, но они были только монохромными. Эта же пещера семицветная, и здесь даже есть чёрные кристаллы, настолько тёмные, что в них можно увидеть своё отражение.
Это, должно быть, и есть настоящее сокровище, спрятанное в Дворце Призраков.
Я почти боялась идти дальше, опасаясь случайно разрушить этот прекрасный хрустальный мир.
И Гэ посмотрел на меня и слегка скривил губы: «Там ещё осталось две или три кладовки. Почему бы нам не сходить и не посмотреть?»
Мы были словно охотники за сокровищами, совершенно забыв о нашем ужасном положении.
Следуя карте, мы обнаружили две потайные камеры, которые оказались пустыми каменными залами, или, скорее, естественными пещерами, напоминающими каменные камеры. Местность была ровной, с каменными столами и стульями, масляными лампами на стенах, но больше ничего.
И Гэ пробормотал: «Похоже, коллекционных предметов больше нет. Местонахождение Чжу Хуна действительно неизвестно». Затем он добавил: «Остался только один круг, но он кажется довольно далеко. Стоит ли нам все-таки идти?»
Меня очень заинтересовала шахта по добыче кристаллов, и я энергично кивнула, сказав: «Пойдемте посмотрим».
Затем она вспомнила о его прежнем состоянии и, немного поколебавшись, сказала: «Однако, с тобой все в порядке? Если ты не можешь продержаться, мы можем немного отдохнуть здесь».
Он посмотрел на меня с улыбкой: «Я немного устал, потому что всю ночь не спал и не ел, а ещё отравился. Но сейчас я выздоровел».
Моя рука лежала на его широкой ладони, и, чувствуя его объятия и поддержку, я чувствовала себя очень комфортно. Пока мы шли, я смеялась и говорила: «Если бы я была одна, я бы точно не осмелилась идти дальше. Я никогда не боюсь людей, но боюсь только одиночества».
Он нежно сжал мою руку и сказал: «С этого момента я всегда буду рядом с тобой».
Я пошутил: «Разве вы не собирались остаться здесь в качестве молодого господина? Я возвращаюсь на север». Как только я это сказал, я вспомнил, что хотел ему рассказать о его прошлом — он не был молодым господином Дворца Призраков.
Он посмотрел на меня и сказал: «У Бао, пожалуйста, поверь мне. Я, может быть, немного тугодум, но я всё улажу. Как только всё уладится, я передам дело мастеру Гую, а сам вернусь в столицу к тебе. В конце концов, у меня ещё есть работа».
Я немного подумал и медленно спросил: «И Гэ, ты когда-нибудь задумывался, что, возможно, ты не являешься юным мастером Дворца Призраков? Подумай о неблагодарной технике владения мечом, которую тебе передала мать — это техника Дворца Призраков?»
Он кивнул: «Я подумал об этом. Это не боевые искусства Дворца Призраков, но, Мастер Гуй, вы не ошибетесь, верно? Мне кажется, что человек, владеющий этим мечом, может быть тесно связан с моей матерью».
Я не знаю, почему господин Гуй так уверен, что И Гэ — сын главы дворца и Святой Девы, но молодой господин Хань Юй, несомненно, более уверен в этом. Он, должно быть, какое-то время жил с матерью И Гэ, пока она не забеременела.
И я продолжил: «Когда я отправился в город Лайчунь, я встретил человека по имени Лэн Ивэй, который был так же известен, как Кун Ди, Мэйжэнь Ди и Шэнь Дабо более 20 лет назад. Он увидел на моем теле шар из душистого дерева и почувствовал его аромат. Он спросил меня о его происхождении. Он сказал, что вырезал этот шар для своей жены, которая также была Святой Девой Дворца Призраков. Только два таких шара были вырезаны из цельного куска древесины наньму».
И Гэ остановился и молча посмотрел на меня.
Я продолжил: «Но этот деревянный шар я купил у уличного артиста, когда был ребенком, а ароматический шар был подарком от тебя. Он спросил твой возраст и дату рождения, сказав, что ты его сын. Ты веришь этому? Я узнал об этом вчера и сегодня поспешил обратно. Вообще-то, я хотел спросить тебя, И Гэ, ты тот мальчик, который продал мне тот деревянный шар?»
Когда я рассказала ему о его прошлом, его глаза были совершенно спокойны, но когда он услышал последнюю фразу, в его глазах вспыхнула искорка: «Мисти, ты наконец-то вспомнила».
Если бы я не знала, что он ранен, я бы его пнула. Я сердито сказала: «Значит, ты всё знал с самого начала! Ты знал, что мы встречались, но не сказал ни слова!»
Он протянул руку и обнял меня: «Знаю, хочу сказать тебе, я видел тебя не раз, я влюбился в тебя с первого взгляда. Но когда я пытался завоевать твое сердце, ты ничего не помнила. У меня не хватает смелости сказать это, боюсь, ты будешь смеяться надо мной».
Я подняла голову в его объятиях: «И что потом случилось? Не могу поверить, что ты не понимал, что ты мне тоже нравишься. Почему ты не сказал об этом?»
Он нежно поцеловал меня в лоб: «Я был немного заторможен, но, к счастью, не умер от этого. Я, естественно, знаю твои чувства. Поэтому я решил, что раз ты меня тогда не помнила, нет необходимости говорить о моих чувствах. К тому же, те чувства, которые испытываешь в молодости, всегда поверхностны. Моя любовь к тебе сейчас настоящая, и я чувствую твои чувства ко мне. Я доволен».
«Но если ты не скажешь, я подумаю, что девушка, которая тебе нравилась в тринадцать или четырнадцать лет, была Му Ин. Хотя сейчас я тебе нравлюсь, боюсь, твои чувства ко мне не так сильны, как к Му Ин. И мы поженились вот так. Вчера, когда я не думала об этом бале с сандаловым деревом, я планировала, что если ты действительно полюбишь её, я сдержу своё обещание и отпущу тебя. Как бы сильно ты мне ни нравилась, я не хочу делить тебя ни с кем другим, и я не хочу, чтобы ты оставалась рядом со мной с чувствами к кому-то другому».
Он пристально посмотрел мне в глаза, а затем внезапно крепко обнял. «Я никогда не ожидал, что ты так подумаешь. Если бы я знал, я бы сказал тебе на следующий день после нашей свадьбы. Тогда, когда я увидел молодого принца, я заметил, что у него такой же нефритовый локон, как у тебя, и мое сердце затрепетало. Но ты уже была взрослой, и я не мог быть уверен, что это ты. Только увидев твоего красивого отца, я почувствовал, что мне крупно повезло. Я встретил Му Ин через шесть месяцев после встречи с тобой. Она разлучилась со своей семьей. Честно говоря, увидев ее, я вспомнил о тебе. Я только накануне встретил мастера Мо, и он принял нас и велел нам вернуться домой и позаботиться обо всем. Моя мать умерла, поэтому мне не нужно было ни о чем заботиться, и я остался в городе Го. После встречи с ней и того, как я принял ее, я почувствовал взаимную зависимость, словно заботился о своей младшей сестре. У меня действительно нет никаких непристойных мыслей о ней. Ты должна мне поверить».
Я тихонько хмыкнула и сказала: «Честно говоря, я была слишком подозрительной и мелочной».
Он нежно поцеловал меня в губы и сказал: «Дело не в тебе, а в моём. Хотя ты и беззаботная, на самом деле ты довольно чувствительная и немного ранимая. Интересно, может, это из-за твоих предыдущих отношений?»
Я вдруг хлопнула себя по лбу и сказала: «О боже, я же хотела сказать вам, что вы не молодой господин и вам не нужно беспокоиться о Дворце Призраков, так как же мы снова заговорили об этом?»
Он рассмеялся: «Когда тебя затягивает, выбраться трудно. Моя мать всегда была Святой Девой Дворца Призраков. Но теперь, когда я знаю эту личность, мне нужно передать её на всякий случай».
Я был немного расстроен: «Какой смысл думать обо всей этой ерунде? Мы даже не знаем, сможем ли выбраться! Может быть, нас двоих здесь и засыплет землей. Но я не боюсь, ты со мной».
Он нежно ущипнул меня за щеку: «Не делай так, У Бао. Мне нравятся твои ямочки на лице, когда ты улыбаешься. Мы не умрем. Когда я входил в пещеру, я никогда не думал о смерти, и теперь, когда я с тобой, я не позволю тебе умереть. Мы обязательно найдем выход, и я думаю, что принц тоже будет пытаться найти выход».
Проход перед нами выглядел иначе; камень на стенах казался другого цвета, чем раньше. Я спросил И Гэ: «Ты это видел? Это каменная камера?»
Он посмотрел на карту в руке: «Судя по отметкам на этой карте, один фен примерно равен одному чжану по фактическому расстоянию. Кажется, мы уже должны были прибыть. Почему же это всё ещё проход?»
Я показал ему скалу. В свете светящейся жемчужины скала мерцала золотым светом. Я только что увидел этот золотой свет и подумал, что над моей головой есть отверстие, через которое проникает солнечный свет, поэтому я посмотрел вверх, чтобы проверить. Но я обнаружил, что верхняя часть моей головы была совершенно темной и твердой. Но теперь, когда я поднял светящуюся жемчужину над головой, я обнаружил, что над моей головой также есть крошечные искорки света.
Я посмотрел на И Гэ с недоуменным выражением лица и сказал: «Тебе не кажется, что эта каменная стена странная?»
Он протянул руку и прикоснулся к ней, сказав: «Это всего лишь каменная стена, но на ней мерцают золото и серебро. Может быть, кто-то нарисовал это? Важно ли это место?»
Я тоже его потрогал: «Это всего лишь камень, но золотистый и серебристый блеск, кажется, вкраплен в него от природы».
По мере того как мы шли по тропинке, камень оставался того же цвета, лишь изредка переливаясь золотыми и серебряными оттенками. В конце концов мы вошли в чуть большую каменную камеру, которая тоже была пуста, но на земле валялись камешки. Хотя они были не такими красивыми, как в Хрустальной пещере, которую мы видели раньше, они все равно выглядели уникально, поэтому я поднял два или три маленьких камешка и положил их в свой мешочек.
Последняя каменная камера тоже не представляла собой ничего особенного. И Гэ взглянул на карту и увидел, что, повернув здесь направо, он вышел на тропу с развилкой, которая, как он не мог понять, была дверью или каким-либо механизмом.
На самом деле, повернув направо, мы прошли довольно большое расстояние по извилистой тропинке, прежде чем наконец наткнулись на дверь. Это была дверь, но, к счастью, не ловушка.
Достаточно просто открыть дверь, или же нужно активировать механизм.
И Гэ поднял светящуюся жемчужину и шагнул вперед, чтобы внимательно ее рассмотреть, но я был занят тем, что трогал ее то тут, то там. Он остановил меня, сказав: «Это не дверь в каменную камеру. Будь осторожен, чтобы не поранить руки».
Внезапно он сказал: «Возьми памятную вещь, которую оставила моя мать, и попробуй». Я наклонился, чтобы посмотреть, и увидел, что он смотрит на стену пещеры. Он посветил на неё светящейся жемчужиной, и, конечно же, как и дверь, замурованная перед нами, там была яма, того же размера и формы, что и раньше. При ближайшем рассмотрении обнаружились выпуклые и углублённые узоры.
Я протянул ему сапфир, и он вставил его. Он был глубже предыдущего; в углублении оставался кусочек, и даже если рисунок травы на обратной стороне был расположен вертикально, он не поворачивался. Я заметил две неглубокие пересекающиеся бороздки на обратной стороне сапфира. Глядя на форму ручки с рисунком травы, я необъяснимо вспомнил аметист, который мне подарил дядя Гуи. Тот аметист был крестообразной формы и довольно хрупкий, но в центре у него было небольшое прямоугольное отверстие. Я вынул аметист и попытался вставить его в углубление.
Оно идеально подходило. Небольшая ручка с узором в виде травы выступала из центра кристалла, оставляя только кончик. Она не поворачивалась, если я пыталась ее повернуть, поэтому я небрежно сжала аметистовый крест и повернула его. И действительно, я почувствовала, как сапфир под ним начал вращаться.
Дверь быстро раздвинулась, и при ближайшем рассмотрении оказалось, что это всего лишь каменная плита. Однако, когда дверь открылась, мы посмотрели друг на друга; я был несколько разочарован, а в его глазах читалось больше удивления.
Примечание автора: Следующее обновление 12 мая.
Глава сорок восьмая: Каменная камера
Как только дверь открылась, внутрь подул легкий ветерок. Но за дверью не было ни внешнего мира, ни прохода, а лишь каменная камера. Мы были несколько разочарованы, но всегда было удивительно обнаружить такую хорошо сохранившуюся каменную камеру в такой глубокой и уединенной пещере.
Более того, это не обычная каменная камера. При ближайшем рассмотрении обнаруживается изысканная роскошь.
Это было высокое и просторное сооружение, казалось бы, естественное, но повсюду виднелись следы человеческого вмешательства. Там стояла каменная кровать, отполированная до блеска, сияющая нефритовым отливом, её каркас был задрапирован бледно-жёлтыми занавесками. Кровать была покрыта парчовыми одеялами различных оттенков зелёного, некоторые из которых казались даже очень яркими. Рядом с кроватью стоял туалетный столик, каменный, но с деревянными дверцами и ящиками. Там было несколько стульев, а чуть дальше — каменный стол и простая книжная полка, на которой стояло лишь несколько разбросанных книг, хотя множество бутылок и банок были аккуратно расставлены. Вдоль другой стены стоял шкаф.