A quién más podrías amar aparte de mí - Capítulo 53

Capítulo 53

Прохожие с изумлением наблюдали, как красивый и благородный мужчина обнял юношу в белом одеянии, крепко прижав его к себе.

«Госпожа господин, вы постоянно меня задираете. Вы прекрасно знаете, что такие слова вызовут у меня гораздо больше раздражения, чем если бы вы просто прямо сказали, что испытываете ко мне чувства», — голос Чжу Юя был полон страсти. «Жаль только, что ваши слова похожи на вас самих, вы любите подшучивать и обманывать до крайности».

«Разве Третий Принц не знает, что обманывать тебя и видеть твою тревогу, гнев и терзаемую ревностью ко мне — это источник мстительного удовольствия?»

Шепот, донесшийся до его ушей, был злобным, провокационным, а может быть, даже мучительным, терзающим его сердце. Она знала, что эти кокетливые слова возлюбленной тронут его сильнее, чем любой другой ответ. Он был одновременно счастлив и зол, потому что не мог понять, правда это или ложь.

«Иногда я действительно думаю, не послан ли ты небесами, чтобы разобраться со мной. Я люблю тебя до глубины души и ненавижу тебя с удвоенной силой. Ты единственный в этом мире, кто внушает мне ужас, потому что ты прекрасно знаешь, как разжигать эмоции людей и манипулировать их реакциями».

«Получить такую высокую похвалу от Третьего принца за простую наложницу — как я смею соглашаться на такое положение!» — Су Шаочу рассмеялся у него на руках, решив быть более откровенным: «На самом деле, у Шаочу есть другая месть, которую он больше всего хочет осуществить — полностью опозорить ваше достоинство, Третий принц Чжу Юй!»

Глава шестая

Ранним осенним утром внезапно начался ливень, который к вечеру перерос в легкую морось, окутав вершину Пиаося туманной пеленой.

Внутри «Павильона Облачного Потока» перед стеклянным окном грациозно стояла фигура в фиолетовом платье, украшенном узорами из белых облаков. Ее волосы были просто уложены и держались всего на двух светло-фиолетовых стеклянных заколках, которые, подобно неземному дождю над пустынными горами за окном, добавляли элегантности и спокойствия ее красоте.

Несмотря на женскую одежду, ее ясные и интеллигентные черты лица оставались неизменными. В этот момент она стояла, сложив руки за спиной, и смотрела в окно, словно пораженная безлюдными вершинами и лесами после дождя, или же словно ее мысли блуждали в далекой пустоте.

«Молодая госпожа, вот ваше лекарство». Служанка принесла лекарство в комнату.

Фу Лай, неподвижно стоявший у окна, тихо вздохнул.

«Можно я сначала поставлю его на стол, чтобы вы могли выпить, когда он немного остынет?»

«Дай мне это!»

Она знала, что служанка не уйдет, пока не увидит, как она это выпьет.

Глядя в окно на безмятежные горные леса, на пробивающиеся сквозь облака на горизонте лучи солнца и далекие водопады, эта неземная красота пробудила воспоминания о прошлом. Она невольно тихонько пробормотала долгий, протяжный шепот о тех ушедших радостях…

Дайте волю своей безграничной страсти, свободно путешествуйте по стране, но бескрайнее небо останется невидимым.

Отбросив немного нежности, можно путешествовать по миру и наблюдать за его превратностями.

Мир подобен бурному морю, время течет, луна молчит, слова не могут выразить всего.

Где же тот героический дух, который сопровождает меня в этом огромном и безграничном путешествии?

Среди моросящего дождя и холмистых пейзажей, кому я могу излить свои нежные чувства?

Не говорите, что жизнь полна радостей и печалей, разлук и воссоединений, а также неизбежного процесса старения.

Почему бы не скитаться свободно между небом и землей и не выпить тысячу чаш вина в мире смертных?

«Когда тело больше не контролирует свою судьбу, а сердце уже сковано узами, я теряю то, что имею сегодня, так как же мне ожидать завтрашнего дня? Мечник, должен ли Чуэр научиться опьяняться этой чашей смертного вина, или мое сердце не желает опьянеть?»

Вас пугает, когда вас что-то очаровывает?

Пришедший приказал горничной положить лекарство и уйти.

«Боюсь, что меня заставят напиться, хотя я этого не хочу». Повернувшись лицом к человеку, который подошел сзади и нежно поцеловал ее в волосы, она, не поворачивая головы, промолчала, не закрывая глаз.

«Все можно заставить или принудить, но сердце трудно принудить, особенно вашу сильную волю и непредсказуемый характер».

«Трудно поверить, что эти слова произнес Третий принц, манипулирующий сердцами и умами людей», — Су Шаочу слегка улыбнулся. «Я помню, вы всегда считали, что если методы правильные, то ничто в сердцах и умах людей не останется неизменным».

«Именно поэтому мы знаем, что человеческая природа легко поддается искушениям, а человеческое сердце труднее всего изменить».

«Человеческие сердца». Ее прекрасные глаза, устремленные в небо, задумчиво прошептали: «Как бы ни менялся мир, как он сможет победить перемены в человеческих сердцах?» Если человеческие сердца так трудно изменить, почему же они с Чжу Юй оказались в таком положении?

В чём именно она ошиблась в расчётах? Этот вопрос не покидал её голову последние несколько дней.

Третий принц Чжу Юй всегда был жестоким и хладнокровным человеком. Его интересует добыча лишь на короткое время. Удовлетворив свою жажду завоеваний и поиграв с жертвой, даже если он её убьёт, он никогда не почувствует ни жалости, ни каких-либо эмоций.

С самого детства у нее сложилось такое впечатление о нем, потому что он считался бессердечным человеком, лишенным всякой человечности...

Этот человек однажды столкнулся со смертью, но хотел защитить свою дочь ценой своей жизни; этот человек однажды угрожал умереть вместе с ней только потому, что она сказала ему, что не испытывает к ней настоящих чувств; действия этого человека, направленные на то, чтобы заполучить её, всё меньше и меньше напоминают «третьего принца Чжу Юя», в которого она верила!

Она не испытывала к нему никаких чувств... Ей и не следовало бы испытывать к нему никаких чувств...

Его опущенные глаза медленно закрылись.

«О чём ты думаешь?» Чжу Юй, стоявший позади неё, уже обнял её за талию и держал у окна.

Что вызывает изменения в сердце?

"Изменилось ли ваше сердце?"

Она ничего не ответила, а просто открыла глаза и посмотрела в окно.

«Дождь… прекратился. Если мы хотим захватить Мэн Яньси, этот дождь, вероятно, станет препятствием». Сильный дождь смоет все следы. «Жители Восточного региона искусно используют яды и следопытство, а также умеют применять обманные методы, чтобы противостоять своим преследователям».

«Благодаря мудрости моего брата, он действительно смог предвидеть, что город Цзинхуэй связан с Мэн Яньси».

«Фэн Янь всегда рядом. Если только это не опасный противник, вы никогда не позволите человеку с таким высоким уровнем владения мечом покинуть вас. Кроме того, он родом из Наньюаня и имеет некоторое представление о яде секты Моси. Также есть вопрос о Кэ Лоцичжэне. Недовольство Третьего принца Восточным регионом необходимо урегулировать».

«Как я мог позволить ему сойти с рук это? Он посмел послать кого-то убить меня, и даже организовал убийство Сюаньхуна Чжайчэна!»

«Значит, вы испытывали гнев из-за смерти Сюаньхуна Чжайчэна?»

«В сердце моего любимого брата нет ко мне никакой доброты», — вздохнул он, склонив голову к ее голове. — «Как я уже говорил, его сердце устало, и смерть — это путь, который он сам себе проложил. И разве это не лучшее облегчение?»

«Но это не значит, что другие могут вмешаться. Судя по силе, которую продемонстрировал Ци Чжэнь, используя против вас звук барабана, и по тому, как он не смог противостоять мечу Фэн Яня после боя с вами, его мастерство не могло быть таким уж плохим. Очевидно, что он был отравлен, что снизило его навыки вдвое. В то время единственным, кто мог это сделать, была Мэн Яньси».

«Возможно…» Вспоминая решительное выражение лица Сюань Хун Чжай Чэна, решившего умереть, Шао Чуи почувствовала укол печали. «Он ведь молчаливо одобрял действия Мэн Яньси, не так ли?»

«Он молчаливо одобрил это, но я, принц, этого не допускаю», — усмехнулся Чжу Юй. «У Мэн Яньси есть личные силы в городе Цзинхуэй. Возможно, секта Демонов Си об этом не знает, но они не смогут ускользнуть от моего контроля. Как только он отправится в Цзяннань, его поджидает ловушка Фэн Яня. Даже если он сбежит, он обязательно прибудет в город Цзинхуэй».

«Мэн Яньси — хитрый и коварный человек. Откуда нам знать, что его заставят отправиться в Цзяннань?» — Су Шаочу вырвался из его объятий и обернулся. — «По всей видимости, у секты демонов есть отряд, подготовленный Третьим принцем для осуществления этого дела».

«Внутри секты Демонов каждая фракция готова пожертвовать своими подчиненными ради более высоких целей», — Чжу Юй холодно улыбнулся, но внезапно молча уставился на нее.

"В чем дело?"

Чжу Юй пристально разглядывал её прекрасную и элегантную внешность.

«Привыкнув к вашей юношеской одежде, я почти никогда не видел вас в женской одежде. Даже когда вы переоделись в Цзиянь в Нефритовом павильоне, вы были в вуали, из-за чего трудно было разглядеть ваши черты лица».

«Теперь, когда мы это ясно видим, какой от этого толк?»

«Это еще больше убеждает меня в том, что ты принадлежишь мне». Он приподнял ее изящный подбородок; ее элегантное и прекрасное лицо уже глубоко запечатлелось в его сердце. Его собственническое чувство усилилось, но он смягчил голос, сказав: «Шаочу, ты уже моя. Это неизменный факт. Прими это как можно скорее и перестань создавать проблемы, хорошо?»

«Это звучит как вопрос, но это, безусловно, не дает Шао Чу права отказаться!» Она оттолкнула его руку, и на ее лице снова появилась нежная улыбка. «Если в итоге все пойдет не так, как хочет Третий принц, он решил снова серьезно ранить Шао Чу? покалечить его? Или уничтожить совсем?»

«За исключением случаев крайней необходимости, я, князь, не желаю применять против вас никаких средств причинения вреда или принуждения, поскольку это имело бы только обратный эффект. Но если вам трудно даже увидеться, то у меня нет иного выбора, кроме как поступить наоборот. В конце концов, если вы намеренно избегаете меня, вы всегда будете держаться от меня подальше».

«Значит, могущественный Третий принц думает, что принуждение к браку, похищение, заключение в тюрьму и угрозы насилием помогут завоевать сердце?!» Представления о королевской семье и знати действительно отличаются от представлений простых людей.

«По крайней мере, я получу твоё тело», — саркастически заметил Чжу Юй, на что тот лишь мрачно усмехнулся. «Я уже говорил, ты должен оставить мне либо своё тело, либо своё сердце».

Разум и безумие уже бушевали в его теле. Он тосковал по ней днем и ночью, желая сблизиться, но она избегала его своими хитрыми ложьми и интригами. Ее откровенная игривость в конце концов превратила его внутреннее желание в бушующий ад!

Он всегда манипулировал человеческой природой и эмоциями, но её сердце и чувства ему ещё сложнее понять и предсказать. Особенно когда «манипуляция» становится для неё средством воздействия на него, это несколько раз доводило его до грани потери контроля. Борьба, подозрения и ревность, что она может ему не принадлежать, поглотили последние остатки его здравомыслия.

Ему надоела её неуверенность. Он хотел, чтобы она посмотрела ему в глаза и покорила его сердце. Если она хотела играть с ним в игры, то должна была делать это серьёзно, а не формально.

«Надеюсь, Шао Чуай сегодня послушно примет это лекарство!» Он подошел к квадратному столу и жестом указал на суп на столе.

Лекарство, которое должно было облегчить зачатие, Чжу Юй сначала заставила выпить, держа ее на руках. Однако, когда Ую и Учоу принесли его ей, девочки наивно уговаривали ее, полагая, что, выпив лекарство, она останется рядом с ними и передаст его их младшим братьям и сестрам.

Су Шаочу глубоко вздохнула. Чжу Юй прекрасно знал, как её тронуть, и понимал, что не вынесёт разочарования, увидев их милые улыбки. Неудивительно, что Шань Шань сказала, что однажды её по-настоящему заставят влюбиться именно прекрасные люди и вещи. Зная намерения других, она не могла смириться с тем, что их чистые и прекрасные улыбки исчезнут с лиц.

После того как она приняла предложенное лекарство и выпила его сама, ей стали приносить его каждый день. С того дня Мяньсян стала проводить с ней меньше времени.

То, как он ждал ее за квадратным столиком, напомнило Су Шаочу сцену из Кленового сада бабочек в столице. Тогда он использовал вино на столе, чтобы заманить ее ближе, но она отвернулась, когда они оказались всего в нескольких сантиметрах друг от друга.

Увидев её неподвижную фигуру, Чжу Юй не рассердился, а лишь тихо вздохнул.

«Похоже, вы категорически не хотите ничего мне, принцу…»

Не успел он договорить, как она подошла и положила голову прямо ему на крепкую грудь.

Вы собираетесь накормить меня этой миской с лекарством?

Чжу Юй на мгновение потерял дар речи, затем обнял её за талию своими сильными руками и сказал: «Ты пытаешься меня соблазнить?»

"Вам это еще пригодится?"

«Честно говоря, я польщен, но чувствую… цена довольно высока». Он поцеловал её в волосы, размышляя о мотивах её сближения. «Особенно учитывая, что это происходит из твоей детской любви ко мне, к этому нельзя относиться легкомысленно. Не говори мне, что ты вдруг захотела сблизиться со мной и понять меня. Постарайся ладить со мной как следует».

«Третий принц уже пришёл к выводу, что всё, что сделал Шао Чу, — это интрига и заговор. Даже если у Шао Чу благие намерения, они бесполезны без вашего доверия».

«Значит ли это, что Ай-ди больше не будет прибегать к обманным или манипулятивным уловкам?»

«Попробую». Она улыбнулась, встретившись с ним взглядом, когда он наклонился к ее локону.

«Ты не будешь играть с моими чувствами в ответ?» — спросил он, наклоняясь, чтобы нежно поцеловать ее, прижимаясь губами к ее губам.

"Смотри... делай... э-э." После этих слов он начал вводить язык, который затем сплелся с ее языком.

«Если бы все ограничения были сняты прямо сейчас, что бы вы сделали?»

«Мне бы следовало... отомстить тебе, и тогда я просто стану тем, кого ты запомнишь».

В ответ на это Чжу Юй прищурился и недовольно крепко обнял её.

«Какую награду я, принц, должен дать за этот до боли откровенный ответ?»

«Я же говорил, что испытываю к тебе чувства, но это не значит, что я могу их сразу же изменить… э-э…» Не успела она договорить, как Чжу Юй уже взял лекарство, выпил его и прильнул губами к её губам.

Она молча принимала лекарство, которое он давал ей ложкой за ложкой, пока миска не опустела. Затем он снова обнял ее, нежно поцеловал в щеку, брови и тонкую шею.

«Ты… очень любишь… целовать людей». Так было в павильоне «Снежный нефрит».

«Потому что это ты, я хочу попробовать каждую твою частичку, и мне никогда не будет достаточно», — лукаво улыбнулся Чжу Юй.

«Вы действительно намерены держать меня взаперти вот так весь год?»

«Пока мой любимый брат будет так сопротивляться, постоянно желая меня покинуть, это продлится не год. Как бы я ни сопротивлялся, мне придётся ожесточить своё сердце и запереть тебя на всю жизнь». Он говорил с притворной болью в сердце, сжимая в руках ревность, а в его глазах пылала страсть, ясно показывающая, что он скорее сломает крылья этой парящей гуси, чем отпустит её. «В лучшем случае я построю своему любимому брату роскошную клетку, которая будет соответствовать твоим вкусам и стандартам».

«Такое гнусное и бесчеловечное деяние, и всё же Третий Принц идёт на такие крайности; это действительно наполняет Шао Чу смешанными чувствами!» В этом мире даже закон погибает, столкнувшись с Чжу Юем.

«Неужели мои старания наконец-то тронули моего любимого брата?»

«Как только я начну понимать, что значит быть совершенно лишенным совести, я, вероятно, смогу испытывать некоторое сочувствие к тем, кто злоупотребляет своей властью и влиянием».

«Итак... это вас тронет?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125