acciones fantasma - Capítulo 23
Wang Maoyuan m'a jeté un coup d'œil, a souri et n'a rien dit.
« Ces hommes peinaient toute la journée dans les champs, pour retrouver leurs femmes figées comme des statues de bois au lit. » Voyant Wang Maoyuan parler si franchement, la femme se sentit moins réservée. « On raconte qu'il y a plus d'une douzaine de familles où les femmes refusent que leurs maris fassent "ça", ce qui provoque un véritable scandale. Au début, à l'usine, Delin disait que le motif des Trois Lapins avait un esprit, et plus tard, quand les vêtements se sont bien vendus, il a admis que le motif y avait aussi contribué. Mais après ce problème, on a commencé à dire dans son dos que le motif pouvait voler l'âme des ouvrières
; sinon, pourquoi l'usine serait-elle si calme
? Ils disaient qu'elles allaient toutes se transformer en statues de bois. Ils disaient même que le motif pouvait ensorceler l'âme des clientes, ce qui expliquait le succès des vêtements. Les gens de la campagne y croient, et les rumeurs deviennent de plus en plus extravagantes. »
La voix de la femme s'adoucit également, indiquant que même elle n'y était pas totalement opposée.
« À cette époque, Delin a organisé plusieurs réunions générales dans l'usine, demandant à tous de ne pas croire ces rumeurs, et a même accordé à chacun une augmentation de 50 cents. Il voulait étouffer l'affaire. Mais peu après, certains ont développé une étrange maladie. Et il ne s'agissait pas d'une seule personne
; j'ai entendu dire qu'il y en avait deux ou trois, toutes atteintes de la même maladie. »
« Quelle étrange maladie ? » s'exclama Wang Maoyuan.
« Oui… Je ne connais pas les détails, mais je n’ai plus mes règles et le médecin m’a dit que je ne pouvais plus avoir d’enfants. »
J'ai supposé qu'il s'agissait de l'atrophie complète des organes reproducteurs dont parlait Zhang Wuyin.
Delin ne parvint plus à maîtriser la situation. Dans les villages et villes alentour, la rumeur courait que l'usine était maudite, et plusieurs hommes s'y rendirent même pour semer le trouble. La directrice adjointe du deuxième atelier, d'une honnêteté irréprochable, changea du tout au tout et se mit à séduire les hommes. Arrêtée par la police municipale, elle fut considérée comme possédée. Après le Nouvel An 1982, la fréquentation de l'usine chuta de plus de moitié. La peur les empêchait de venir. Même les ouvrières, pourtant présentes, s'absentaient souvent sans raison. Face à une usine aussi importante et dans un tel état, les autorités du comté et du canton intervinrent. En mars, on découvrit que la teinture utilisée pour imprimer le motif des Trois Lapins était défectueuse. Cette fois, tous les problèmes accumulés atteignirent leur paroxysme, et Delin, incapable de gérer la situation, dut démissionner de son poste de directeur. Le canton nomma un remplaçant. La production de sous-vêtements fut arrêtée, les marques furent modifiées, et de nombreux travaux furent entrepris. pour faire revenir une à une toutes les ouvrières d'origine. Dès lors, l'usine des Trois Lapins est devenue une usine optimisée.
«
Alors c’est comme ça…
» dit doucement Wang Maoyuan après avoir écouté la femme raconter l’ascension et la chute de l’usine des Trois Lapins il y a plus de vingt ans.
Wang Maoyuan demanda plus de détails, et voyant que la femme n'avait rien d'autre à ajouter, il se leva pour partir. Il était presque midi, et la femme nous invita à rester déjeuner, mais nous étions trop gênés pour la déranger davantage.
Après avoir quitté la maison de la famille Yang, nous avons attendu le bus pour Shunchang sur le bord de la route. Wang Maoyuan claqua la langue à plusieurs reprises et dit : « On dirait que cette image des Trois Lapins est la coupable, mais dites-moi, comment une image peut-elle être aussi sinistre ? »
Wang Maoyuan a même utilisé le mot « mal », ce qui montre que même cette personne, qui se consacre aux enquêtes criminelles depuis de nombreuses années, était tout aussi perplexe.
« Je sais que certaines images peuvent perturber les gens et que d'autres peuvent les apaiser, mais comment une image peut-elle à la fois perturber et apaiser les gens ? » Wang Maoyuan secoua la tête à plusieurs reprises.
Il semblerait que les ouvrières de l'usine Three Rabbits aient réagi si fortement en raison d'une exposition excessive à l'image des Trois Lapins, qu'elles voyaient plus de dix heures par jour. Normalement, le taux de femmes souffrant de fortes pulsions sexuelles, de frigidité, voire d'atrophie de l'appareil reproducteur suite à la vision de cette image devrait être assez faible. C'est pourquoi l'institut de recherche britannique manquait de sujets et a seulement conclu que l'image des Trois Lapins pouvait apaiser les gens. Mais comme vous l'avez dit, pulsions sexuelles et frigidité sont deux extrêmes
; comment l'image des Trois Lapins a-t-elle pu déclencher les deux simultanément
? Il semble… Je n'ai pas terminé ma phrase
; il semble que ce soit à l'organisation X d'analyser la situation.
« Si la grotte des Huit Immortels n'était pas bloquée par le tremblement de terre, et si mon corps n'était pas aussi fort qu'avant, j'aurais vraiment aimé y entrer et y jeter un coup d'œil. »
À ce moment-là, Liu Er a arrêté le bus qui passait, et nous sommes montés tous les trois. Il n'y avait plus de places assises, nous avons donc dû rester debout. Heureusement, cela n'a pas duré longtemps.
Liu Er ne parla pas beaucoup chez les Yang, se contentant d'écouter sans interrompre Wang Maoyuan. À bien y réfléchir, son destin se joua en réalité sur une simple image de trois lapins.
Sans la photo des Trois Lapins et les sous-vêtements de la marque, Zhang Jinlong aurait obtenu son diplôme universitaire et épousé sa chérie du lycée, avec qui il était en couple depuis plusieurs années. You Fang aurait poursuivi ses études et rencontré son prince charmant. Dans ce cas, Liu Er ne serait jamais née.
« J'achète un billet pour rentrer cet après-midi, et toi ? » demanda Wang Maoyuan.
Nous ? Bien sûr, nous y retournerons ensemble.
« J'ai d'autres choses à faire et je resterai ici quelques jours », a déclaré Liu Er.
Je me suis retournée vers lui, perplexe, mais il m'a simplement souri.
« Alors je rentre d'abord. J'ai encore des choses à régler à Shanghai. » Wang Maoyuan supposa que Liu Er et moi restions toutes les deux, il ne me posa donc pas d'autres questions.
Liu Er et moi étions face à face. Je l'ai longuement dévisagé, mais il a fait comme si de rien n'était, se contentant d'un léger sourire.
Il avait quelque chose à cacher à Wang Maoyuan.
Je lui poserai la question correctement quand nous serons seuls plus tard. A-t-il découvert quelque chose chez les Yang
? Mais même si c’est le cas, il n’y a pas lieu de le cacher à Wang.
Je tournai la tête pour admirer le paysage qui défilait par la fenêtre, et soudain mon cœur rata un battement. Je me retournai vers Liu Er, la bouche grande ouverte, et poussai un cri d'effroi.
Le sourire de Liu Er s'accentua. Il semblait savoir ce que j'avais découvert et porta un doigt à ses lèvres.
Wang Maoyuan avait déjà été conduit à la gare. Liu Er et moi marchions côte à côte. Il n'y avait ni café ni salon de thé tranquille pour discuter, alors nous avons dû marcher en parlant. « Je me souviens très bien que chez les Yang, Liu Er n'est pas allé aux toilettes, mais dans le bus, je n'ai pas trouvé un seul poil noir sur son visage ni sur ses mains
; il était parfaitement propre. »
« Quand cela s'est-il produit ? » « Hier, lorsque vous êtes allée voir Liang Yingwu, vous en avez progressivement pris conscience. Au moment où vous êtes montée dans le train, vous étiez complètement rétablie. »
«
Elle mesure combien maintenant
?
» Liu Er leva l’index droit, et une épine acérée en jaillit, luisant d’un éclat métallique argenté au soleil. L’épine grandit jusqu’à atteindre plus du double de la longueur de son index avant de s’arrêter, à une quinzaine de centimètres.
Tandis que je regardais les pointes se rétracter rapidement, je ne pouvais m'empêcher de penser à la hyène d'or liquide de la série Terminator.
Ses incroyables capacités sont de retour.
Reviendra-t-il définitivement, ou disparaîtra-t-il à nouveau périodiquement
? Sa disparition précédente visait-elle à économiser de l’énergie pour de futures modifications génétiques
? Le cerveau humain consomme énormément d’énergie
; l’améliorer en exigerait sans aucun doute encore davantage. Durant cette période, la mémoire et le sens de l’observation de Liu Er s’améliorèrent considérablement, et il développa même une forme d’intuition.
J'avais beaucoup de choses en tête, mais j'ai alors entendu Liu Er dire : « De plus, je peux les gérer beaucoup plus facilement maintenant qu'avant. Alors, je veux aller à la grotte des Huit Immortels. »
La grotte des Huit Immortels ? C'est pour ça qu'il est resté.
«Tu viens avec moi, ou tu retournes seul à Shanghai ?»
« Puisque je suis déjà là, je vous accompagne naturellement. Mais j’ai vu à quoi ressemble la grotte des Huit Immortels. Impossible de descendre cette falaise, et les chaînes de fer ont disparu. Comment allons-nous faire pour entrer ? »
Liu Er sourit et dit : « Je pense que je devrais pouvoir gérer ça. »
« De plus, il est peu pratique d'y aller en journée, car le quartier est devenu une zone touristique ; on ne peut donc y aller que la nuit. »
Tu comptes vraiment descendre cette falaise ce soir ?
«
C’est juste descendre une falaise. Quant à entrer dans la grotte, de jour comme de nuit, il vous faudra toujours de la lumière. Quoi, vous craignez que je ne puisse pas veiller sur vous
?
» Liu Er me regarda.
« La légende urbaine est de retour, non ? Qu'y a-t-il à en douter ? » dis-je, toujours mal à l'aise. Mais ce n'était ni la première ni la deuxième fois que je prenais un risque.
Avant le dîner, nous avons parcouru la majeure partie de Shunchang, achetant des provisions comme de l'eau, des aliments secs et des cordes. (Cependant, lorsque j'ai acheté les cordes, Liu Er semblait plutôt sceptique
; compte tenu de ses capacités, il aurait sans doute pu descendre la falaise sans cordes.) Nous avons également acheté deux lampes torches puissantes, des piles et, à ma grande joie, deux lampes de poche à économie d'énergie. Ayant vécu l'incident de la grotte il y a quelques années, je savais que les lampes torches étaient pratiquement inutiles dans l'obscurité totale, mais ces deux lampes ont fait toute la différence.
Il faisait nuit noire et il n'y avait pas un souffle de vent. Au-dessus de la Porte Céleste Sud, au milieu du grondement de la cascade, on entendait par intermittence le coassement des grenouilles.
Les faisceaux de deux lampes torches se croisaient, et plusieurs ouvertures derrière le rideau d'eau étaient faiblement visibles.
« Trois des ouvertures semblent si petites que personne ne peut s'y glisser. Notre cible se trouve parmi les cinq autres », dis-je en éclairant les alentours avec ma lampe torche. « Mais il ne semble pas y avoir d'endroit où fixer une corde. »
Le faisceau lumineux a frôlé la main gauche de Liu Er, révélant ses doigts qui s'agitaient et bondissaient dans la nuit.
"Que fais-tu?"
La main gauche s'est soudainement immobilisée.
« Ce n'est rien », a dit Liu Er.
«Vous…vous n’êtes pas en train de dessiner trois lapins, n’est-ce pas
?» ai-je demandé.
« Juste quelques croquis au hasard », a déclaré Liu Er après un moment de silence.
« Je crois t'avoir déjà vu comme ça plusieurs fois. »
« Et alors ? Ça n'a aucune importance, n'est-ce pas ? » dit Liu Er avec impatience. « Prépare-toi à descendre. »
«Descends, où est attachée la corde ?»
« Pas besoin de corde, je vais te descendre. Accroche-toi bien. »
J'ai sursauté. Il me portait ? Comptait-il s'effondrer comme ça ?
« Je ne plaisanterais pas avec ma propre vie », a déclaré Liu Er.
« Très bien », ai-je dit fermement.
J'ai passé mon sac sur mon épaule et rangé mon appareil électronique. Liu Er s'est baissé pour que je puisse monter sur son dos.
Après m'avoir porté sans effort sur son dos, Liu Er s'est en fait éloigné de la falaise et a fait quelques pas de long en large.
J'ai supposé qu'il s'habituait à mon poids, et effectivement, après avoir fait le tour du pâté de maisons, il a commencé à essayer de sauter, bondissant facilement à plus de deux mètres de hauteur.
J'ai serré mes bras autour de son cou, en hochant la tête de haut en bas avec lui.
« Alors, tout va bien ? » ai-je demandé.
« Accroche-toi bien », dit-il d'une voix grave, puis il sauta.
J'ai senti mon corps s'enfoncer, mais cela s'est arrêté très vite.
Liu Er s'accrochait à la falaise à deux mains, suspendu dangereusement au-dessus du vide. À la lueur des étoiles, je distinguais vaguement que chacun de ses doigts était muni de pointes acérées, telles des griffes d'acier, qui s'enfonçaient dans la roche.
Se stabilisant, il retira sa main droite et la planta dans la paroi de pierre en contrebas, puis retira sa main gauche, ce qui le fit chuter de quelques mètres. Il répéta ce mouvement, le bruit du métal frappant la pierre résonnant sans cesse, tandis qu'il avançait inexorablement vers la grotte des Huit Immortels.
Le rideau d'eau de la cascade est très large, et la paroi montagneuse qui la surplombe se courbe vers l'intérieur, comme mordue par un géant antique. La moitié des huit entrées de la grotte des Huit Immortels se trouvent de ce côté de la paroi
; l'une est très peu profonde, et les trois autres sont nos objectifs principaux. Les deux autres entrées, suffisamment larges pour qu'une personne puisse y entrer, sont situées de l'autre côté du rideau d'eau et nécessitent un certain effort pour être atteintes.
Liu Er s'approcha lentement de la paroi rocheuse, m'éclaboussant le dos de plus en plus de gouttelettes d'eau ; mes vêtements étaient déjà complètement trempés.
À moins de deux mètres de l'ouverture la plus proche, Liu Er tira de toutes ses forces et sauta à l'intérieur. Je vis les rochers du plafond de la grotte se rapprocher rapidement et me baissai aussitôt pour les éviter.
Oubliant les injures envers Liu Er, j'ai scruté la grotte et, d'un seul coup d'œil, j'ai renoncé à mon projet de sauter de son dos. À la lueur des étoiles et de la lune, je distinguais vaguement le fond de la grotte, probablement à cinq ou six mètres de profondeur seulement. Plus tôt, du haut de la falaise, l'angle de vue était incorrect, ce qui m'avait empêché d'en apprécier la profondeur.
La grotte du milieu et celle-ci sont très proches, et il y a une zone plate à l'entrée de la grotte. Liu Er m'a porté jusqu'au bord de la grotte, a passé la tête pour regarder, a fait un demi-pas en arrière et a sauté.
Je l'ai soudain entendu crier « Hé ! » et son corps s'est incliné sur le côté. Les deux personnes, empilées comme une pyramide humaine, ont glissé rapidement.
L'endroit est constamment humide et la mousse recouvre le sol plat. Liu Er a glissé et perdu l'équilibre, tombant du sol plat et glissant le long du mur concave.
Liu Er agrippa frénétiquement le mur de pierre à deux mains, projetant des cailloux, mais ses mains ne parvinrent pas à le percer. Il ralentit légèrement, mais en vain.
L'idée m'a traversé l'esprit : ça y est, je suis fichu. Mais soudain, j'ai réalisé que la chute s'était arrêtée.
Liu Er grimpa précipitamment et entra rapidement dans la grotte. Tous deux s'assirent aussitôt, essoufflés.
J'avais le cœur qui battait la chamade. Ce n'est qu'une fois arrivés en lieu sûr que j'ai réalisé à quel point mon cœur battait la chamade.
Liu Er tendit la main, retira ses baskets et les jeta hors de la grotte. Il s'avéra qu'au moment critique, les poils de ses pieds s'étaient transformés en pointes d'acier, s'enfonçant dans la paroi rocheuse et évitant ainsi le pire. À présent, ses chaussures étaient trouées au niveau des orteils et inutilisables.
Le grondement de l'eau était assourdissant, mais ne couvrait pas notre respiration haletante. Après avoir repris notre souffle un moment, j'ai sorti une lampe torche de mon sac à dos et l'ai allumée
; le trou semblait assez profond.
J'ai éclairé l'intérieur et soupiré. Cette grotte était plus profonde que la précédente, mais seulement d'une douzaine de mètres environ. « Je suis désolée », dit Liu Er.
« Il n'y a pas de quoi s'excuser. Si on doit faire l'impasse sur ça, on le fera ensemble », lui dis-je d'un ton irrité.
Les deux restèrent assis en silence pendant quelques minutes encore avant que Liu Er ne se lève.
« Avez-vous suffisamment dormi ? » demanda-t-il.
« Tu as juste besoin de te reposer, je ne ferai rien. » Je me suis levé, j'ai rangé la lampe torche et je suis remonté sur son dos.
L'autre trou se trouvait à six ou sept mètres de celui-ci. Liu Er ne prit plus de risque et s'y dirigea lentement, de la même manière qu'à la descente.
Contrairement aux deux grottes précédentes, celle-ci n'était pas plate
; elle présentait une pente ascendante. Fort de son expérience passée, Liu Er, prudent, continua de s'agripper à la paroi et progressa lentement, pas à pas.
Nous avons grimpé une dizaine de mètres, et l'espace devenait de plus en plus restreint. La lumière extérieure était très faible. Malgré l'excellente vue de Liu Er, j'ai dû sortir une lampe torche de mon sac à dos pour lui indiquer le chemin.
Je suis descendue prudemment du dos de Liu Er, me sentant beaucoup plus à l'aise une fois mes pieds au sol. Le terrain était accidenté, mais mes chaussures adhéraient bien et la pente ne me posait aucun problème. Encore sous le choc, je me suis agrippée à Liu Er d'une main et, de l'autre, j'ai sorti une lampe torche de mon sac à dos et l'ai allumée.
Le faisceau lumineux nous a fait pousser une exclamation de surprise, Liu Er et moi.
Une douzaine de pas plus loin, la grotte se rétrécissait rapidement pour atteindre une largeur de plus de quatre mètres et une hauteur de moins d'un mètre et demi.
Une stalactite reliait le haut et le bas, et à la base épaisse de cette stalactite, si épaisse qu'il faudrait une personne pour l'enlacer, une corde de chanvre d'environ l'épaisseur de deux doigts était enroulée autour.
Il se pencha et se précipita vers le rocher. Lorsqu'il y braqua sa lampe torche, le terrain devant lui s'abaissa soudainement, révélant un monde bien plus vaste.
« Ha ! » Je n'ai pas pu m'empêcher de rire. Nous sommes forcément entrés dans la bonne grotte.
Cette corde qui pendait tout droit a probablement été nouée par Yang Delin à l'époque.
Après tant d'années de corrosion due à l'humidité, cette corde de chanvre est maintenant recouverte de miettes et n'est plus utilisable.