Después de que todos se marcharon, la madre de Hongyuan puso la mesa y comió con su familia.
Mientras Liang Xiaole comía dumplings, de repente gritó "¡Ah!"
—¿Qué ocurre? —preguntó la madre de Hongyuan.
"Le di el tazón de dumplings que era para la abuela Wang a Luo Luo y a los demás, y olvidé llevarle otro tazón a la abuela Wang."
—Hiciste lo correcto, la abuela Wang no te culpará —dijo rápidamente el padre de Hongyuan.
—No, la abuela tiene, pero la abuela Wang no. La abuela Wang se pondrá triste. —Dicho esto, cogió un cuenco de empanadillas y le pidió a Liang Yuyun que la acompañara mientras se las llevaba a la abuela Wang.
"¡Pequeño bribón, ¿por qué piensas en tantas cosas?!" La madre de Hongyuan le pellizcó la naricita a Liang Xiaole y dijo con una emoción infinita.
……
Siete días después, Mei Yinhua se había recuperado por completo. Aparte de sentirse un poco débil, no tenía ninguna molestia.
Xin Qingtong se enteró de la farsa ocurrida en el pueblo mucho después. Al saber que su esposa había tenido fiebre tifoidea y que la madre de Hongyuan la había curado con unas "empanadillas milagrosas", se conmovió hasta las lágrimas. La pareja, junto con su hijo Xinluo, fue a casa de Hongyuan y se postró profundamente ante sus padres. Estaban a punto de postrarse de nuevo cuando los padres de Hongyuan los detuvieron. No dejaban de repetir cosas como "salvador" y "Bodhisattva Guanyin".
“Todos tenemos nuestros momentos difíciles”. La madre de Hongyuan tomó la mano de Mei Yinhua y las condujo a sentarse en la sala principal. Con profunda emoción, dijo: “Si nos ayudamos entre todos, lo superaremos. Dios nos ayudó a superar las dificultades. Si debemos agradecerle a Dios, debemos hacerlo todos”.
“Solo los bendecidos reciben los dones de Dios. Nuestro benefactor es una persona bendecida, y somos afortunados de compartir su buena fortuna”. Mei Yinhua se emocionó tanto que las lágrimas corrían por su rostro.
"No me llames así. Tenemos casi la misma edad, así que llamémonos hermanas. Oye, ¿cuál es tu signo del zodiaco?"
Nací en el Año de la Rata.
"Oh. Nací en el Año del Tigre. Eres dos años mayor que yo, así que eres la hermana mayor."
"¡No, no! Deberíamos tratarnos como amo y sirviente."
«¿Amo y sirviente?», exclamó la madre de Hongyuan, sorprendida. ¿Cómo era posible que existiera una relación de amo y sirviente?
—Mi benefactor, es así —Mei Yinhua miró a Xin Qingtong y, al ver su mirada alentadora, suspiró aliviada—. Llevamos dos o tres días hablando de esto. Es raro encontrar a alguien en el mundo que use arroz y harina para ayudar a los pobres; también es inaudito que alguien use albóndigas mágicas para curar enfermedades. Hemos conocido a un dios, una persona bondadosa con el corazón de un bodhisattva. Somos personas necesitadas y no tenemos otra forma de agradecértelo, así que estamos dispuestos a ser tus sirvientes. Mientras vivamos, te serviremos con fidelidad y devoción; incluso en la muerte, nos convertiremos en bueyes o caballos para servirte.
—¡No, eso no puede ser! —La madre de Hongyuan agitó las manos apresuradamente—. Somos gente común y corriente, y como compartimos las mismas experiencias, te entendemos mejor que nadie. Puedes quedarte aquí y comer lo que yo quiera. No diremos nada más.
“Si nuestro benefactor no está de acuerdo, significa que nos rechaza y no nos permitirá quedarnos aquí”, dijo Xin Qingtong desde un lado.
—No es que no queramos que te quedes —dijo el padre de Hongyuan—. Como dice el dicho, es difícil dejar la patria. No es fácil para ti dejar tu ciudad natal. Esto es lo que haremos: el Año Nuevo está a la vuelta de la esquina, así que puedes quedarte aquí y concentrarte en cuidarte. Cuando haga más calor, te ayudaré a regresar a tu ciudad natal y reunirte con tus padres y hermanos.
Al oír que iban a volver a casa, los rostros de Xin Qingtong y su esposa se ensombrecieron de inmediato.
—A decir verdad, mi benefactor —los labios de Xin Qingtong se crisparon—, me da demasiada vergüenza volver…
Tras una pausa de dos o tres minutos, a Xin Qingtong se le llenaron los ojos de lágrimas antes de continuar con amargura: «Nuestra familia fue azotada por una inundación. Los campos quedaron sin cosechar y la casa fue arrasada. Los aldeanos se fueron a vivir con parientes o amigos. Todos se llevaron a sus hijos y huyeron para salvar sus vidas. Yo no tenía familiares en quienes apoyarme, así que no me quedó más remedio que salir con mi esposa y mis hijos a mendigar comida».
"Cuando llegamos, éramos cinco. Planeábamos encontrar trabajo en una zona que no se hubiera visto afectada por el desastre, ya fuera como jornaleros a largo o corto plazo; mientras hubiera trabajo, podríamos mantener a nuestra familia."
"Después de salir, me di cuenta de que había dificultades para reinsertarme en la sociedad y no pude encontrar ningún trabajo."
"Veníamos a vagar y a mendigar. Siempre teníamos hambre y a menudo dormíamos en la calle. Cuando no nos quedó otra opción, entregamos a nuestra hija de siete meses para que pudiera escapar y sobrevivir."
Poco después, mi hijo de tres años contrajo un resfriado y tuvo fiebre alta. Como no teníamos dinero para contratar a un médico, solo pudimos observar impotentes cómo nuestro hijo moría en los brazos de su madre...
Xin Qingtong ya sollozaba desconsoladamente, y Mei Yinhua también lloraba. El pequeño Xinluo hundió la cabeza en los brazos de su madre, negándose a levantarla.
—Solo quedan tres de los cinco —Xin Qingtong gesticuló con las manos, conteniendo las lágrimas mientras continuaba—. Ni siquiera pude proteger a mi propio hijo, ¿cómo voy a poder mirar a la cara a mis vecinos? A decir verdad, mi benefactor, si alguno de ellos muere, yo… ¡me suicidaré!
“Mi benefactor, usted salvó mi vida y también la de toda mi familia. Jamás olvidaremos su bondad. Usted nos devolvió la vida y estoy dispuesta a servirle por el resto de mi vida”, dijo Mei Yinhua con lágrimas en los ojos. “Puedo ayudarle con las tareas del hogar. Mi esposo es fuerte y puede trabajar en el campo”.
—Para serte sincero —dijo el padre de Hongyuan—, yo también vengo de la pobreza. Las cosas apenas han empezado a mejorar un poco. Ni siquiera he pensado en contratar a nadie. Puedes quedarte aquí por ahora y ya lo pensaré.
«Mi benefactor, sé que usted es bondadoso y siempre piensa en nosotros. Pero aquí comemos arroz, harina, pescado, carne y verduras, y no hacemos nada. Como dice el refrán, no se debe aceptar una recompensa sin mérito, y no nos sentimos a gusto comiendo aquí. Si no está de acuerdo, tendremos que irnos a otro lugar a pedirla», dijo Xin Qingtong con impotencia.
“Sí, benefactor. No estaremos tranquilos hasta que este asunto se resuelva. No podemos quedarnos aquí sentados sin hacer nada. Necesitamos tener algo que hacer para poder vivir en paz con nosotros mismos”, dijo Mei Yinhua.
Inicialmente, Xin Qingtong y su esposa pensaron que esta familia debía ser muy rica, dadas sus buenas condiciones de vida. Sin embargo, al ver su sencilla puerta y cerca, no parecían muy adinerados, lo que los desconcertó. Así que preguntaron a la gente de los alrededores. Algunas personas bondadosas les contaron sobre los "sucesos extraños" que le habían ocurrido a la familia de Liang Defu en varias ocasiones. También les dijeron que los "bollos milagrosos" habían curado la fiebre tifoidea de Mei Yinhua, lo que convenció aún más a la pareja de que esta familia poseía "poderes divinos".
Para un mendigo que viaja lejos de casa, encontrar la protección de un "dios" es una oportunidad única en la vida. Además, la comida y la bebida son tan buenas que es como entrar en un templo budista. La pareja lo habló y decidió quedarse y buscar trabajo allí. Estaban dispuestos a servir.
Cuando la madre de Hongyuan los oyó decir esas palabras, se dio cuenta de que había malinterpretado a la familia. Por el momento les iba bien y podían proporcionarles comida y alojamiento, pero no tenían intención de que se quedaran a trabajar a largo plazo, porque nunca se habían planteado contratar a gente de fuera.
En primer lugar, me he acostumbrado a vivir en la pobreza durante todos estos años y ya no estoy acostumbrado a que me atiendan. Ahora tengo mucha tierra, quince mu. Según la costumbre rural, puedo contratar a algunos trabajadores temporales durante la temporada alta de cultivo, y el padre de Hongyuan y yo podemos encargarnos nosotros mismos el resto del año, lo cual está perfectamente bien.
En segundo lugar, conozco mi situación; realmente no puedo mantenerme a mí mismo. Si el destino no me acompaña, apenas podré mantener a mi propia familia, y mucho menos a Yu Yun y su hermano. Si tuviera que acoger a otros, no me quedaría nada. Mi propia vergüenza sería un problema menor; además, estaría obstaculizando su camino para ganarse la vida. ¿No sería eso injusto para ellos?
Pero si no accedemos a que se queden ahora, sin duda se irán. ¡Y con este frío, los estaríamos defraudando!
¿Qué debo hacer? ¡Están esperando una respuesta!
Con sentimientos encontrados, la madre de Hongyuan les dijo a Xin Qingtong y a su esposa: "¿Qué les parece esto? Lo pensaremos, y también se lo comentaremos a los ancianos. Les avisaremos mañana, ¿de acuerdo?".
La madre de Hongyuan estaba utilizando el método de "dejar que se calmaran". Al ver el entusiasmo con el que querían quedarse, este cambio repentino fue un golpe demasiado duro. No era necesario que aceptaran, pues sinceramente no lo necesitaba. Quería que se tranquilizaran, que procesaran sus sentimientos y que lo hablaran con el padre de Hongyuan. También informaría a los mayores y escucharía sus opiniones.
—De acuerdo. Cuanto antes, mejor. El señor y la señora Xin Qing no notaron nada extraño. Para ellos, los «seres divinos» no engañarían a la gente. Se llevaron alegremente al pequeño Xin Luo.
"¿Qué debemos hacer?" Después de que Xin Qingtong y su familia de tres se marcharan, el padre de Hongyuan le dijo a la madre de Hongyuan: "Parece que es una persona honesta que no quería comer y quedarse aquí gratis, pero no tenía a dónde más acudir, así que dijo eso".
“Esta familia es realmente lamentable; han sufrido tanto desastres naturales como calamidades provocadas por el hombre”, dijo la madre de Hongyuan. “Para ser honesta, ya tenemos diez mu de tierra, y si incluimos los cinco mu que le alquilamos a la abuela Shirong, son quince mu. Estábamos pensando en contratar trabajadores temporales durante la temporada alta de cultivo, pero nos preocupaba que tú pasaras por eso. ¿Por qué no hablas con los ancianos al respecto? Deja que ellos decidan. Creo que se preocupan mucho por los asuntos de nuestra familia”.
La madre de Hongyuan hablaba desde su propia experiencia personal.
La madre de Hongyuan siente que últimamente sufre alucinaciones frecuentes y que hace cosas inexplicables en estado de confusión. Después, recuerda lo que dijo e hizo, pero no sabe por qué le vienen esos pensamientos de repente. A menudo se siente ansiosa.
Por ejemplo, la última vez que compré dos propiedades y alquilé una casa sin pensarlo bien, me arrepentí mucho después, pues sentí que había actuado con demasiada precipitación. Pero cuando se lo conté a mi suegro, no solo no puso objeciones, sino que incluso me ayudó a encontrar soluciones.
En realidad, si mi suegro se hubiera negado rotundamente, no habría insistido hasta el final. Mirando hacia atrás, no sé de dónde surgió esa determinación.