Shi Liu'er dijo: "Estoy acostumbrada a vivir sola y no estoy acostumbrada a que me sirvan los sirvientes. Es mejor vivir fuera, donde puedo sentirme más a gusto".
Al oír esto, la madre de Hongyuan le preguntó apresuradamente a Liang Xiaole: "Lele, ¿dónde dormirás esta noche?".
Al ver algo en la mirada de la madre de Hongyuan, Liang Xiaole supuso que debía estar relacionado con su matrimonio. Además, llevaba más de un mes fuera y debía quedarse en casa con los padres de Hongyuan, así que rápidamente dijo: "Me quedaré en casa y no iré a ningún otro sitio. Me quedaré contigo, madre".
La expresión de la madre de Hongyuan se relajó mucho de inmediato.
En realidad, Liang Xiaole también quería hablar abiertamente del tema. Su mayor temor era que los padres de Hongyuan concertaran el matrimonio en secreto, actuando primero y avisándole después. Si eso sucedía, oponerse le acarrearía muchos problemas.
Capítulo 467 Explicación de Li Qiaoqiao
Durante toda la comida, la madre de Jin'an no paró de hablar de lo inteligente y capaz que era su hijo. Recordó todas las travesuras que hacía de niño, como robar nidos de pájaros y colarse para bañarse en el estanque, por lo que le valió una paliza. Esto provocó que todos los comensales estallaran en carcajadas.
Temerosa de ser interrogada directamente y sintiéndose avergonzada, Liang Xiaole terminó rápidamente el arroz de su tazón y le dijo a la madre de Hongyuan: "Mamá, estoy llena. Voy a ver a los gemelos de la hermana Qiao, Xiaoxing y Xiaofu. Estaba tan ocupada brindando al mediodía que descuidé a los dos pequeños".
La madre de Hongyuan hizo un gesto y dijo: "Adelante, tu hermana Qiao te preguntó sobre eso esta tarde. Xiaoxing y Xiaofu también están ansiosos por encontrar a la tía Lele".
Liang Xiaole sintió como si le hubieran concedido un indulto y huyó rápidamente.
Para este banquete de celebración, los dos tíos maternos de Hongyuan, Li Chongmao y Li Chonglin, trajeron a sus esposas e hijos. La familia de Li Qiaoqiao y Lu Xinming, compuesta por cuatro miembros, también llegó justo a tiempo. La madre de Hongyuan les consiguió habitaciones en casas de huéspedes.
Acababan de terminar de cenar, y Liang Xiaole supuso que probablemente estaban en la residencia de ancianos con el señor y la señora Li, así que fue directamente a la habitación del señor Li.
En la casa solo se encontraban el señor y la señora Li, Li Qiaoqiao y sus gemelos.
"Abuelo y abuela, ¿no fueron a cenar?", preguntó Liang Xiaole.
"Aquí hay comida, y es igual de buena que allí. Me preocupaba caminar demasiado tarde, así que no fui", explicó la anciana.
"Tía Lele."
"Tía Lele."
Al ver a Liang Xiaole, un par de gemelos la vitorearon y la rodearon. Liang Xiaole sacó rápidamente dos bolsas de fruta deshidratada y se las entregó, diciendo: "Estas son especialidades del condado de Qingyang, ¡están deliciosas!".
Liang Xiaole y Li Qiaoqiao son primas, y Lu Lixing y Lu Lifu deberían llamar a Liang Xiaole "Tía", "Tía" o "Tía Pequeña". Como Liang Xiaole aún no está casada, a todas les pareció extraño, así que les permitieron llamarla por su nombre completo.
Lu Lixing y Lu Lifu cumplen cinco años este año; ambos tienen caritas regordetas y ojos brillantes. Son listos y perspicaces. Como Liang Xiaole visita con frecuencia su mansión, e incluso a veces se queda allí un tiempo para hablar con Lu Xinming sobre el desarrollo de las tierras de cultivo, los dos pequeños sienten un cariño enorme por Liang Xiaole.
"Hermana Qiao, ¿dónde están mi tío mayor, mi segundo tío y mi hermano Xinming?", preguntó Liang Xiaole al ver que no había nadie en la habitación.
“Tu cuñado los llevó a dar un paseo y visitaron la residencia de ancianos y el orfanato”, dijo Li Qiaoqiao. “Les pareció todo muy interesante”.
Liang Xiaole asintió y luego charló con la pareja Li y Li Qiaoqiao sobre asuntos cotidianos.
"Lele, parece que tienes algo en mente."
Poco después, Li Qiaoqiao apartó a Liang Xiaole y le hizo preguntas a solas.
"¿Qué? ¿En qué podría estar pensando? ¿Qué estás adivinando?", dijo Liang Xiaole desafiante.
"Lele, dile a tu hermana, ¿cuál prefieres?", preguntó Li Qiaoqiao directamente.
"¿Qué dijiste? No entiendo." Liang Xiaole fingió estar confundida aunque sabía la respuesta.
¡Sigues dándote aires con tu hermana mayor! Perderás esta oportunidad de vez en cuando —dijo Li Qiaoqiao con seriedad—. Mi tía tercera me comentó que va a elegir a uno de estos dos eruditos para ti. Dime la verdad, ¿cuál te gusta más? Dímelo y hablaré con mi tía tercera. Te garantizo que conseguirás lo que quieres.
Liang Xiaole: "Ay, querida hermana Qiao, la verdad es que no lo había pensado. Pero si quieres que te diga la verdad, te lo diré: no puedo quedarme con ninguno de los dos."
Li Qiaoqiao se quedó perpleja: "¿Sigues insistiendo en tu historia de 'la tía que se llevó el lavabo'?"
—¿Tú también has oído hablar de esto? —preguntó Liang Xiaole sorprendida.
—¿Todavía crees que tienes algún secreto? —preguntó Li Qiaoqiao con una sonrisa—. Cada movimiento que haces, cada palabra que dices, cada acción que realizas se comenta de mil maneras. La frase «La tía se lleva el lavabo» es conocida por casi todos aquí.
Liang Xiaole se sintió un poco avergonzada. Pensó para sí misma: ¿Acaso habían descubierto mi pequeño plan? Pero si ese era el caso, ¡no debería haberlo mencionado de nuevo!
Li Qiaoqiao continuó: "Sin embargo, tu tía y tu tío terceros, así como tu madrina, piensan que estás hablando como una niña, sin ningún reparo. Incluso si eso es lo que realmente quieres decir, no te aceptarán. Creo que tu tía tercera está decidida a elegir a uno de tus ocho ahijados para ti. Aunque todavía hay cuatro hombres solteros, claramente hay dos eruditos aquí. ¿Cómo podrían no tenerlos en cuenta?".
Liang Xiaole negó con la cabeza con expresión de resignación y amargura. Suplicó: "Hermana Qiao, a decir verdad, la verdad es que... no me gusta ninguno de ellos. Si está dispuesta a ayudarme, por favor, dígales a mis padres lo que les digo".
Li Qiaoqiao se sobresaltó al oír esto: "¿Qué? Lele, ¿te gusta alguien?"
Liang Xiaole se sonrojó: "¡Ay, querida hermana Qiao, ¿en qué estás pensando?! ¡No quiero ahogarme en una jaula de cerdos!"
Li Qiaoqiao: "¿Entonces por qué? ¿Acaso crees que el título de Juren (un candidato exitoso en los exámenes imperiales más importantes) es demasiado bajo?"
Liang Xiaole no podía explicar realmente lo que pensaba, pero al ver a Li Qiaoqiao decir eso, le siguió la corriente y respondió con un seco "hmm".
Inesperadamente, este simple "hmm" provocó una larga explicación por parte de Li Qiaoqiao:
"Lele, ¿no has oído decir que aprobar el examen imperial es como dar un paso adelante en la carrera oficial? Hoy eres una Juren (una candidata que aprobó el examen provincial), y el año que viene, si apruebas los exámenes metropolitano y palaciego, podrías convertirte en la mejor estudiante o incluso en la segunda mejor. Aunque no apruebes el año que viene, siempre podrás presentarte al examen metropolitano. Si te casas con uno de ellos, serás la esposa de un funcionario. Si llegan a ser altos cargos de tercer rango o superior, incluso podrías recibir el título de Dama del Decreto Imperial. Con algo tan bueno, no es momento para actuar imprudentemente."
Ahora que está decidido, aunque alguien se convierta en el mejor estudiante del examen imperial, será tuyo. Si no estuviera decidido y lo ganara otra persona, innumerables príncipes y ministros lo codiciarían. Incluso podrían ser elegidos por el emperador para ser yernos de una princesa. Para entonces, sería demasiado tarde para que lloraras.
Liang Xiaole argumentó: "Si se decide, y se convierten en los mejores eruditos en los exámenes imperiales y luego son elegidos por el emperador para ser sus yernos, ¿acaso eso no aumentaría aún más su sufrimiento?".
Li Qiaoqiao: "Eso no es necesariamente cierto. Si el emperador o un alto funcionario tiene una hija que se ha encaprichado del erudito recién nombrado o del segundo clasificado, le preguntarán de antemano si está casada. Si lo está, no volverán a mencionarlo. ¡No obligarán a una esposa a dejar a su marido y volver a casarse!"
Liang Xiaole: "En la historia, muchas personas abandonaron a sus esposas tras aprobar los exámenes imperiales, y yo no voy a participar en sus juergas".
Li Qiaoqiao: "Lele, le estás dando demasiadas vueltas. Creo que Dou Jinan y Xie Yucheng están muy enamorados de ti y desean comprometerse contigo. No puedes dudar ahora. Si dejas pasar esta oportunidad, jamás podrás recuperarla. Te doy un consejo: compáralos y dime cuál te gusta más. Me aseguraré de que consigas lo que quieres sin que nadie se entere."
"Uf, ¿no te dije que no me gusta ninguno? Esto es tan molesto, no te voy a hablar más."
Liang Xiaole había venido aquí para relajarse, pero en lugar de eso, se sintió aún más molesta y se enfadó tanto que levantó el pie y se marchó.
Li Qiaoqiao se quedó allí estupefacta, completamente desconcertada.