Capítulo 4

В этом мире только сыновья богатых и влиятельных семей могли выбрать этот путь. Поэтому, хотя он и знал, что путь бессмертия самый могущественный и открывает самые широкие перспективы, Линь Ян не мог выбрать его.

Боевые искусства, по сути, — это путь боевых искусств. Он делится на приобретенный, врожденный и уровень грандмастера, и это действительно выбор для бедных. На начальных этапах человек, по сути, является пушечным мясом, и Линь Ян не хотел идти по этому пути.

Только обладая исключительным талантом и достигая просветления посредством боевых искусств, культивируя золотое ядро, можно по-настоящему считаться равным другим. Но в современном мире, помимо фехтовальщика Ван Юэ, сколько еще людей обладают такими способностями?

Далее следует путь физического тела, который требует поля боя. Особенно на начальных этапах требуется большое количество крови и энергии. Откуда Линь Ян со своими маленькими руками и ногами должен брать достаточно крови и энергии из воздуха?

Поэтому, несмотря на наличие четырех основных дорог, у Линь Яна на самом деле не так уж много вариантов.

Линь Ян без колебаний сказал: «Цинъэр, сходи и купи кисти, чернила, бумагу и чернильницы. Кисти купи в храме горного бога, расположенном в десяти милях отсюда, а чернила возьми у мясника Ху, используя кровь и сердце только что умершей свиньи. А бумагу я приготовил сам».

«Также, когда вы выходите на улицу, обращайте внимание на выражение своего лица и перестаньте улыбаться. Если кто-то спросит вас о моем состоянии, притворитесь грустным и ничего не говорите. Если кто-то будет продолжать спрашивать, просто заплачьте. А потом скажите: „У меня все прекрасно“».

«Запомните это как можно яснее, не заблуждайтесь, это касается нашей судьбы через три дня. Ах да, и купите ещё свинины. В конце концов, вам нужно кое-что подготовить перед бегством».

«Ах, понятно, я сейчас же пойду. Хотя я не знаю, чем занимается молодой господин, с тех пор как он проснулся, от него исходит очень впечатляющая аура. В любом случае, слушаться молодого господина всегда правильно», — сказала Су Цинъэр с улыбкой.

Увидев бодрую фигуру Су Цинъэр, сопровождаемую кашлем, Линь Ян потянулся, размяв несколько затекшее тело, и встал.

«Фух, всё ещё ничего. Тело всё ещё слишком слабое. В лобовом столкновении я, наверное, даже нескольких головорезов Ван Куня не смог бы победить. Но, к счастью, мой предшественник был учёным». Размышляя над решением проблемы, Линь Ян потёр ноги, грудь, живот и другие части тела, пытаясь привыкнуть к своему телу.

«Мой предшественник был вполне компетентен как учёный, по крайней мере, он развивал литературные способности. Проще говоря, он вступил в первую стадию, хотя и на ранней. Но если бы он подготовился, убийство Ван Куня и его приспешников не было бы невозможным».

Погруженный в размышления, Линь Ян прибыл в главный зал. Там находилось множество родовых табличек, все деревянные. На них были перечислены имена всех предков, от прадеда Линь Яна до его отца.

Увидев эту сцену, Линь Ян почувствовал ком в горле, вспомнив своих покойных родителей. Линь Ян понимал, что это было неосознанное действие первоначального владельца этого тела. Тем не менее, он невольно нахмурился. Казалось, эти три великих сожаления следует разрешить как можно скорее.

«Учитывая всех наших предков, вашему неблагодарному сыну Линь Яну не остаётся ничего другого, как уничтожить родословную семьи сегодня, чтобы противостоять великому врагу. После того, как это бедствие закончится, ваш неблагодарный сын непременно восстановит родовое имение».

Сказав это, Линь Ян зажег благовонную палочку, трижды поклонился и девять раз совершил земной поклон.

Кашель, кашель...

«Состояние моего тела действительно очень плохое, я довольно слаб. Мне нужно позаботиться о себе в ближайшие несколько дней», — подсознательно подумал Линь Ян.

После этих слов он взял из-под родовых табличек книгу по генеалогии семьи. В отличие от относительно новых родовых табличек, эта книга по генеалогии была довольно старой.

Взяв книгу в руки, вы сразу почувствуете, что бумага генеалогического справочника исключительного качества. Даже спустя столько лет она остается гладкой и без каких-либо видимых дефектов.

Таким образом, можно сделать вывод, что семья Линь была чрезвычайно богата и влиятельна на момент составления этой генеалогии. Обычные семьи не могли позволить себе потратить десятки таэлей серебра специально на создание генеалогии.

Однако Линь Ян ценил накопленные подношения благовоний ещё больше. Будучи учёным, только что отточившим своё литературное мастерство, он полагался исключительно на свои слова, чтобы убивать.

Например, если Линь Ян использует свою литературную энергию, чтобы написать иероглиф «убить», то этот иероглиф естественным образом наделён смертоносной силой. Это похоже на даосский талисман; нужно лишь подготовить его заранее и активировать в решающий момент.

...

«Молодой господин, я вернулась», — тихо и весело сказала Су Цинъэр, опасаясь, что её голос прозвучит слишком громко и её услышат.

В левой руке она держала керамический сосуд, в правой — запечатанную каллиграфическую кисть, а за спиной — железный меч. Глаза у неё всё ещё были красными от слёз; было очевидно, что она снова плакала.

«Цинъэр, кто тебя об этом спрашивал?» — спросил Линь Ян.

Как говорится, «Познай себя и познай своего врага, и тебя никогда не победят». Хотя речь идёт всего лишь о такой незначительной фигуре, как Ван Кунь, даже лев использует всю свою силу, чтобы охотиться на кролика. Лучше не терять бдительность, пока не добьёшься успеха.

«Да, есть вдова Лю из деревни и этот деревенский негодяй Чжан Данью. Особенно этот Чжан Данью, он сказал, что вы недолго проживете, молодой господин, это просто бесит!» — Су Цинъэр сжала свои маленькие кулачки и яростно произнесла это. Казалось, она хотела его сожрать, но даже в гневе она была такой милой.

«Всё в порядке. Мы всех их уничтожим за три дня. Если они ничего не понимают, мы просто всех их тогда перебьём», — небрежно сказал Линь Ян.

Сказав это, Линь Ян открыл глиняный кувшин, и оттуда послышался сильный, резкий запах крови.

«Отлично, эта банка свиной крови превосходного качества и свежая, лучше и быть не может».

После этих слов Линь Ян взял каллиграфическую кисть, которую купил в храме горного бога. Кончик кисти был выполнен в форме горного бога. Корпус кисти был довольно толстым, по меньшей мере вдвое тяжелее обычной каллиграфической кисти.

Более того, в «Божественном оке удачи» Чжан Фаня эта кисть была покрыта клубами белого тумана, что делало её магическим артефактом низкого уровня. Однако её единственным предназначением было простое написание иероглифов.

«Цинъэр, иди и обработай эту банку с кровью из свиной головы и сердца. Добавь воды и сока тигрового персика в соотношении 1:1:3, а затем…»

Кстати, этот метод приготовления духовных чернил с использованием крови свиной головы был изобретен избранными после начала третьего цикла, объединив современные технологии со специфическими условиями этого мира.

Он отличался превосходным качеством и низкой ценой, а результаты были замечательными. Поэтому Линь Ян взял его взаймы заранее. Что касается изобретателя, Цай Юна, Линь Ян мог лишь сказать: «Вы великодушный старик, пожалуйста, не держите на меня зла».

«Кроме того, сегодня вечером я собираюсь не спать всю ночь, занимаясь писательством, чтобы развить свой литературный талант и постараться написать как можно больше персонажей. Поэтому, пожалуйста, приготовьте заранее что-нибудь питательное, например, куриный суп. Спасибо за вашу помощь», — с некоторым волнением сказал Линь Ян.

Могу лишь сказать, что мне очень повезло, что рядом со мной такая способная Цинъэр. В противном случае мне действительно пришлось бы бежать на край света и возвращаться, чтобы отомстить, только после того, как я добьюсь каких-либо успехов в своем совершенствовании.

Весь процесс — смачивание кисти, откладывание кисти, перемещение кисти, поднятие кисти — был плавным, как текущая вода, и завершился за один раз. Затем появился большой иероглиф, обозначающий «неподвижность».

Немного подумав, Чжан Фань написал на листе бумаги два крупных иероглифа: «Записки великого историка». Далее следовали «Анналы императора Гаоцзу».

Гаоцзу был родом из деревни Чжунъян, уезда Фэнъи, уезда Пэй. Его фамилия была Лю, а имя при рождении — Цзи. Его отцом был Тайгун, а матерью — Лю Ао. Однажды его предок Лю Ао отдыхала на берегу большого болота и увидела во сне встречу с богом. В то время были гром, молнии и темнота. Тайгун пошёл посмотреть и увидел над собой дракона. После этого она забеременела и родила Гаоцзу.

Император Гаоцзу был человеком поразительной внешности: выдающийся нос, лицо, напоминающее драконье, красивая борода и семьдесят две черные родинки на левом бедре. Он был доброжелательным и любящим, щедрым и великодушным. Он всегда был великодушен и не занимался семейным производством или физическим трудом. Повзрослев, он попробовал себя в роли чиновника и стал главой павильона Сишуй. Он был близок со всеми чиновниками при дворе, но и не уважал их. Он любил вино и женщин. Он часто одалживал вино у Ван Ао и У Фу, и когда он был пьян и спал, У Фу и Ван Ао видели над ним дракона, что показалось им странным. Всякий раз, когда император Гаоцзу покупал вино и оставался выпить, количество выпитого им вина в несколько раз превышало первоначальную цену. После того, как они узнали об этом странном явлении, в конце года эти две семьи всегда расторгали свои договоры и отказывались платить.

Император Гаоцзу часто бывал в Сяньяне. Оглядевшись, он увидел императора Цинь и вздохнул: «Увы, истинный мужчина должен быть таким!»

...

Вскоре работа над «Анналами императора Гаоцзу» была завершена. В этот момент Линь Ян, казалось, был вдохновлен свыше и впал в состояние неземного спокойствия. Даже те, кто не разбирался в каллиграфии, испытывали благоговение и восхищение, увидев иероглифы на бумаге.

Чжао Кэ носит шелковую кисточку, а У Гоу (разновидность крюка) сияет, как иней и снег.

Серебряное седло сияет на белом коне, быстром, как падающая звезда.

Он может убить одного человека за десять шагов и не оставить следов на расстоянии тысячи миль.

...

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172