Capítulo 92

Увидев это, Чжу Пэн похолодел и бросил взгляд прямо на стоявших рядом с ним Ли Сяои и Сяо Бинъи. Его лицо выражало крайнюю холодность. Они оба чувствовали себя так, словно оказались в разгар зимы, в унылой и холодной атмосфере.

Затем Ли Сяои подсознательно вздрогнул. Увидев выражения лиц всех присутствующих, он быстро объяснил: «Это командное сражение. Согласно инструкциям в космосе, это означает, что как минимум три человека из команды противника разблокировали свои генные замки. Более того, их, вероятно, больше. В этом отношении наша команда находится в значительно невыгодном положении».

Услышав это, Сяо Бинъи тут же добавил: «Верно. Пока что нашей команде удалось разблокировать генетические замки только Чжэн Чжа, Чжао Инкуну и покойному Чу Сюаню. На самом деле, это всего два человека».

«Более того, это наша первая командная битва, и никто не знает, есть ли в ней какие-либо подвохи. Поэтому, несмотря на наличие двух супербойцов, Даосиста и Лао Вана, мы всё ещё находимся в невыгодном положении».

Услышав это, Чжэн Чжа и остальные побледнели. Они не были глупцами; даже если раньше они ничего не понимали, после слов этих двоих они поймут, в чем дело.

------------

Глава 63: Открытие

«Поэтому, чтобы в полной мере использовать наши силы в этом командном сражении, я решил, что каждая небольшая группа в команде должна принять хотя бы одну пилюлю стабилизации души. Только так я смогу спокойно доверить вам свою спину», — спокойно сказал Чжу Пэн.

В его тоне чувствовалась неоспоримая авторитетность. Все понимали, что на этот раз Чжу Пэн говорит серьезно.

Будучи одним из двух сильнейших бойцов в команде, а также культиватором — легендарной профессией, — слова Чжу Пэна, несомненно, имели огромное влияние.

Можно с уверенностью сказать, что если бы не Ван Цзунчао, сверхсильный член фракции Добра и Закона, равный по силе Тайин и даже немного превосходящий его, Чжу Пэн не пытался бы убедить их добрыми словами. Он бы уже принял меры, и к тому времени положение всех было бы близко к смерти, если не к смерти.

Поэтому все обратили внимание на Ван Цзунчао, единственного, кто мог повлиять на Чжу Пэна.

Увидев это, Ван Цзунчао, окинув взглядом всех присутствующих, спокойно сказал: «Верно. За семь дней до начала игры, если всё правильно использовать, действительно можно получить значительные преимущества. Поэтому, теоретически говоря, понятно, почему индийская команда сильнее нас».

«Однако большинство членов нашей команды из Чжунчжоу сосредоточены на самосовершенствовании, особенно ты и я, Чжу Пэн. Поэтому неудивительно, что мы не получаем высокой оценки от главного божества. Но мы не должны принижать себя из-за этого. В конечном счете, мы не можем быть уверены, кто победит!»

«Кроме того, разве здесь нет трёх экспертов, которые ничуть не уступают нам с вами по мастерству? Если они готовы помочь, то какое нам дело до команды из Иньчжоу?» — с улыбкой сказал Ван Цзунчао. После этих слов он посмотрел прямо на Линь Яна и двух других.

«Действительно, похоже, ты тоже это почувствовал. С того момента, как я появился на свет, я чувствовал, что что-то не так. У меня было ощущение, что кто-то тайно наблюдает за мной. Однако, используя своё божественное чутьё, я ничего не обнаружил, что очень странно», — сказал Чжу Пэн с натянутой улыбкой.

В то же время, лицо одного из них выглядело довольно мрачным. Потому что на этот раз Ван Цзунчао заметил странное поведение всех троих на долю секунды раньше него.

Услышав это, оставшиеся люди широко раскрыли глаза, выглядя совершенно изумлёнными и недоверчивыми. В то же время, независимо от того, верили они этому или нет, все отступили на шаг назад и с оттенком ужаса посмотрели на Линь Яна и его спутников.

«Что, Лао Ван, ты хочешь сказать, что эти трое странно одетых парней сильнее Чжэн Чжа?» Ци Тэнъи как раз вытаскивал талисман, когда случайно его уничтожил.

«Мне кажется, все трое совершенно нормальные. В них нет ничего необычного. Они просто обычные люди. Иначе почему они до сих пор не проснулись?» — удивленно сказал Чжэн Чжа, глядя на Линь Яна и двух других.

Ван Цзунчао никак не отреагировал на идиотские слова Чжэн Чжа, а, наоборот, стал ещё серьёзнее. Он мгновенно вошёл в Царство Врождённых, доведя сущность, энергию и дух всего своего тела до предела.

«Друг, ты что, не одумаешься?»

Тем временем Тайин, стоявшая в стороне, напоминала свернувшуюся ядовитую змею, излучающую холодную и мрачную ауру. В то же время она вытащила белый костяной меч, предназначенный для убийства, и оставалась постоянно начеку.

Увидев это, Линь Ян, понимая, что больше не может прятаться, не имел иного выбора, кроме как встать. В то же время от него исходила несравненно мощная аура.

«Это действительно странно. Как вы нас нашли? Знаете, хотя мы впервые делаем что-то подобное, нам кажется, мы не оставили никаких очевидных следов. Наши ауры полностью скрыты, что делает нас неотличимыми от обычных людей. Даже если бы вы сами нас проверили, вы бы ничего подозрительного не нашли». Линь Ян с большим любопытством посмотрел на Ван Цзунчао.

Это техника «Дыхание черепахи» из основного мира; нет никаких оснований полагать, что Ван Цзунчао мог её открыть. Может быть, сработала его аура главного героя?

«Ваша техника дыхания не вызывает нареканий, но странно, что, будучи новичком, вы лежали на земле совершенно без пыли».

«Знаете, хотя я давно уже отточил свои боевые искусства до такой степени, что могу пробиться сквозь пустоту и стать неуязвимым даже перед лицом богов, и меня знают как того, кого не коснется ни перышко, ни муха, я все еще не могу достичь того уровня, когда меня не коснется даже пылинка».

«Поэтому я предположил, что это может быть эффект какого-то магического оружия. В конце концов, в мифах и легендах магическое оружие, отталкивающее пыль, — это действительно ничего особенного. Затем я спросил Тайиня», — спокойно объяснил Ван Цзунчао и посмотрел на стоявшего рядом с ним Чжу Пэна.

«Ух ты, какой магнат! Предмет одежды, который даже пыль отталкивает. Присмотревшись, я понял, что это не просто одежда, это явно магический артефакт! Какой же он невероятно богат, раз носит с собой такой волшебный артефакт!» — воскликнул Чжу Пэн, его глаза заблестели.

Более того, Чжу Пэна еще больше взволновало то, что это магическое оружие явно представляло собой техники и стили, которые ему были незнакомы.

Более того, она представляется довольно сложной. Можно сказать, что это самодостаточная система. Это, несомненно, фантастическая новость для Тайиня, посвятившего себя изучению Дао.

Тем временем Линь Ян тщательно вспоминал информацию о Ван Цзунчао и Тайинь Чжу Пэне. В конце концов, знание себя и своего врага — ключ к победе.

Ван Цзунчао — главный инструктор спецназа в реальном мире (мире, в котором живёт Чжэн Чжа). Говорят, что он достиг вершины боевых искусств, овладев высочайшим мастерством.

В результате, совершенно случайно, он попал в Царство Богов и начал свой непобедимый путь, убивая как богов, так и Будд.

Я человек с сильным характером, принципиальный и честный. Получив ваше одобрение, я буду рассматривать вас как партнера и относиться к вам с предельной искренностью и честностью. Я презираю любое поведение, не соответствующее боевым искусствам. Я не хороший человек, но и не плохой.

Что касается Чжу Пэна, то он полная противоположность Ван Цзунчао; его можно считать по-настоящему плохим человеком. В своем стремлении к Дао у него нет никаких принципов, никаких ограничений, и он готов на все, лишь бы это привело к просветлению.

Этот человек — прямой потомок Дворца Призраков на горе Лунху в основном мире (мире, где обитает Чжэн Чжа). Он с детства посвятил себя даосизму, и его фундамент невероятно прочен. В настоящий момент его сила достигла пика очищения Ци. Он также создал множество странных и могущественных сокровищ.

Их стиль действий также довольно зловещий, во многом похожий на стиль древних культиваторов Ци в основном мире. Они не только убивали своих жен ради достижения просветления, но и кончали жизнь самоубийством, если это означало его достижение.

«Меня зовут Линь Ян, я учёный. А это мои товарищи, Ши А и Цай Янь», — сказал Линь Ян, сложив руки в приветствии.

«Меня зовут Ван Цзунчао, и я мастер боевых искусств».

«Меня зовут Чжу Пэн из Тайиня, я даосский священник».

------------

Глава шестьдесят четвертая: Команда Чжунчжоу? Идиоты!

«Не знаю, Линь Ян, каково ваше происхождение? Почему в моих предсказаниях нет ни малейшей информации о вас?» — внезапно спросил Чжу Пэн.

Следует отметить, что, хотя гадание не было его основной даосской практикой, он все же мог вычислять общую информацию и предсказывать, будет ли результат благоприятным или неблагоприятным.

Однако в этот момент его гадание не смогло найти никакой информации об этих трех людях, словно они были пришельцами из космоса.

Услышав это, Линь Ян взглянул на Цай Яня и двоих других, а затем прямо сказал: «Верно, мы втроём — из-за пределов небес. В данный момент мы временно присоединились к команде Центрального штата только потому, что у нас есть соперники в команде Индийского штата. Они тоже из-за пределов небес».

Честно говоря, даже если бы Линь Ян этого не сказал, все бы быстро узнали. Поэтому, подумав, лучше сразу сказать об этом прямо.

«Люди из космоса, неудивительно».

«Существа, пришедшие из-за пределов небес, на самом деле не из этого мира?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172