Capítulo 135

Сила Линь Яна раздулась, словно воздушный шар. Однако она достигла лишь пика четвёртого уровня. Если бы она увеличилась ещё больше, удача бы не позволила ей продолжить развиваться.

В конце концов, это всего лишь уезд Луцзян, а не столица. Даже если бы все богатства Луцзяна были сосредоточены здесь, их было бы совсем немного.

В то же время, благодаря усилению энергии дракона, сломанный меч в руке Линь Яна тоже быстро загорелся.

Оно начало непроизвольно вибрировать, издавая жужжащий звук, а затем, словно пробудившись, жадно поглотило драконью энергию на теле Линь Яна.

Этот меч изначально принадлежал императору династии Чжоу в древности и, естественно, имел шестой ранг. Однако, как говорится, не став врождённым духовным сокровищем, он в конечном итоге не выдержит испытание временем.

Теперь его класс упал до четвертого, низкого уровня магического оружия. Окруженное драконьей энергией, оно идеально подходит для использования Линь Яном.

Только те божества, чья родословная насчитывает десятки или сотни тысяч лет, могли позволить себе такое богатство; это поистине демонстрирует огромное богатство и могущество.

«Фэнсяо, теперь поле боя в твоих руках. Постарайся одержать блестящую победу. Ты должен знать, что за нами сейчас наблюдает немало людей», — усмехнулся Линь Ян.

Разумеется, крупные кланы Цзяндуна, такие как семьи Хуан, Пан и Цай из Цзинчжоу, вероятно, тайно наблюдают за битвой с какого-нибудь неприметного холма. Даже влиятельные фигуры в столице могут использовать шпионов для записи происходящего.

Поэтому Линь Ян решил продемонстрировать свою силу и показать свою мощь, чтобы развеять неуместные мысли этих людей.

Затем Линь Ян вознёсся на небо. Он действительно вознёсся, взмыв прямо в небеса, чтобы вступить в ожесточённую битву с Чжун Шаньцзюнем. На этот раз, сражаясь втроём против одного, если бы не непредвиденные обстоятельства, Чжун Шаньцзюнь был обречён на поражение.

Подняв взгляд на удаляющуюся фигуру Линь Яна, Го Цзя улыбнулся и сказал: «Маленький Чжоу Юй, как ты думаешь, что нам теперь делать?»

Услышав это, Чжоу Юй взглянул на более чем две тысячи тигроподобных демонов, уже отступивших в горы, затем улыбнулся и сказал: «Сейчас эти тигроподобные демоны быстро отреагировали и уже спрятались наверху. Если мы начнем полномасштабную атаку, то, независимо от того, сможем ли мы их одолеть, потери, безусловно, будут значительными».

Услышав это, Го Цзя кивнул. Действительно, прямой штурм, безусловно, позволил бы его преодолеть. Однако потери были бы значительными.

Если здесь погибнет тысяча или восемьсот человек, что произойдет, когда они доберутся до Цзяндуна? Эти пять тысяч ветеранов были основой всего царства У на ранних этапах его развития. В идеале, никто из них не должен погибнуть.

«Так почему бы нам не поджечь его?» — спросил Чжоу Юй, его лицо покраснело, и он был немного взволнован.

«Мы — правительственные войска, а они — бандиты. А для чего нужны правительственные войска? Разве не для того, чтобы открыто и честно убивать и сжигать? Так что давайте подожжем. Давайте просто сожжем всю гору дотла. Что касается кармы, которая возникнет от сжигания этой горы, то перед императорским двором это вообще не проблема», — взволнованно сказал Чжоу Юй.

Увидев это, Го Цзя обрадовался еще больше. У его господина действительно был превосходный вкус! Сначала он думал, что у его господина есть склонность к мальчикам, и поэтому он держал этого человека рядом с собой. В конце концов, какой дворянин не будет иметь каких-нибудь необычных или эксцентричных привычек?

Оглядываясь назад, я понимаю, что снова ошибся. Он действительно талантливый человек, обладающий такой проницательностью в столь юном возрасте. При должном внимании он мог бы стать еще одним Ган Луо, занявшим пост премьер-министра в двенадцать лет.

------------

Глава двадцатая: Подавление

бум

С оглушительным рёвом вылетел специально изготовленный, увеличенный снаряд, направлявшийся к склону горы, а затем к вершине.

Как только ракета приземлилась на гору, она взорвалась, превратив в пыль всё в радиусе нескольких десятков футов.

Затем из-под земли поднялся столб черного дыма. Это был не просто взрыв; он еще и загорелся.

«Ух ты, какой огромный пожар! Похоже, эти пушечные ядра сделаны по особому рецепту. Обычные хрустальные пушки не произвели бы такого эффекта», — воскликнул Чжоу Юй с удивлением, глядя на огонь вдалеке.

«Конечно, обычные снаряды содержат только порошок из духовного камня. Но эти снаряды изготовлены специально, специально для горения, и их можно назвать зажигательными снарядами», — сказал Го Цзя с улыбкой.

«Далее, давайте нападём на это место. Судя по местности, здесь ветрено и легко воспламеняется. Кроме того, это место…»

Глядя на то, как Чжоу Юй перечисляет одну причину за другой, Го Цзя улыбнулся и сказал: «Хорошо, отныне ты будешь командовать этими пушками. Ты можешь указывать, куда стрелять, и мы будем стрелять туда».

"Отлично!" — радостно воскликнул Чжоу Юй. В конце концов, он был ещё совсем ребёнком, ему всего восемь или девять лет. Если бы он был старше, он, вероятно, не согласился бы так легко.

Тем временем битва в небе достигла апогея. Проверочные действия между двумя сторонами завершились.

В этот момент были применены всевозможные смертоносные приемы. Даже Линь Ян получил незначительные ранения.

«Ха-ха-ха, Лу Кан, Лу Цзи и Линь Ян, вы мне ничего не сделаете. Я совершенствовался тысячу лет, впитав бесчисленные сущности солнца и луны. Мой боевой опыт невероятно богат. А вы трое — в следующей жизни!» — высокомерно рассмеялся Чжун Шаньцзюнь.

В этот момент у него на животе была отчетливая рана от меча, нанесенная Линь Яном. Из раны все еще сочились капли крови.

Однако, учитывая его огромные размеры, предполагается, что даже если кровотечение длилось бы три дня и три ночи, серьезных проблем это вряд ли бы вызвало.

«Ух ты, это всего лишь тигриный демон, а он уже такой толстокожий и выносливый. Это действительно неожиданно», — пробормотал Линь Ян себе под нос, глядя на фигуру Чжун Шаньцзюня.

Дело было не в том, что Линь Ян и остальные были недостаточно сильны; просто преимущество Чжун Шань Цзюня как тигра было слишком велико. Даже несмотря на то, что он сражался втроём против одного, и несмотря на то, что его травмы казались очень серьёзными, Линь Ян подозревал, что если всё будет продолжаться в том же духе, Чжун Шань Цзюнь сможет сражаться ещё как минимум три дня и три ночи.

Как и неподготовленный обычный человек, столкнувшийся с диким тигром голыми руками, он, несомненно, практически не имеет шансов на победу.

Более того, чем раньше начинается игра, тем больше преимущество у монстров. А Чжуншань Цзюнь явно принадлежит к исключительной породе; даже если он и не божественный зверь, он, вероятно, не так уж далек от него.

На четвертом уровне, на этапе, который не является ни высоким, ни низким, Чжуншань Цзюнь по-прежнему имеет значительное преимущество.

Однако Лу Кан уже с самого начала израсходовал значительную часть своей магической силы.

Лу Цзи оказался в той же ситуации, а Линь Ян — в ещё худшем положении, поскольку овладение энергией дракона имело временной лимит.

«Гунцзи, достань свой Хунь Тянь Ту и силой подави его на мгновение. Дай мне немного времени, и я его одолею». Глядя на Чжун Шаньцзюня, который, несмотря на серьезные ранения, все еще был полон энергии, Линь Ян прошептал.

В то же время Императорский меч в его руке превратился в луч света, подобный метеору, и поразил Чжуншань Цзюня.

Затем Линь Ян приземлился прямо на землю и закричал: «Солдаты, помогите мне!»

По приказу Линь Яна пятьсот имперских гвардейцев, которые все это время играли вспомогательную роль, предприняли свои действия.

Не успели отдать приказ, как все пятьсот человек одновременно атаковали. Мощные силы, исходящие из того же источника, были напрямую переданы Линь Яну.

В то же время появилась невероятно маленькая золотая пагода. Следует отметить, что, хотя связи Линь Яна, возможно, всё ещё относительно слабы, он действительно силён, когда дело касается магических артефактов.

Как и эта небольшая башня, она когда-то была магическим оружием шестого уровня. Теперь же она опустилась до четвёртого уровня.

Что касается её предназначения, то она использовалась для подавления злых духов. Более того, Линь Ян дал этой пагоде прекрасное название: пагода Сюаньхуан Линлун.

Когда одновременно появились Небесная Диаграмма, Императорский Меч и Изысканная Пагода Сюаньхуан, судьба Чжуншань Цзюня была уже предрешена.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172