Capítulo 144

«Поэтому сколько же в Хунмэне не знают лозунга «Размахивают красные флаги, вербуются герои» и «Заморский император пришел восстановить династию Мин»? И этот «Мин Гун» как раз соответствует критериям заморского императора. Кроме того…»

Вскоре, слушая рассказ, Линь Ян узнал об императоре Чжу. Говорили, что он впервые появился в Англии (предположительно, потому что у него закончились деньги во время путешествия во времени, и поэтому он оказался в Англии). Позже, благодаря своим превосходным хирургическим навыкам, он стал первоклассным врачом.

Позже, благодаря работе с британской королевской семьей, он познакомился с принцем Альбертом и королевой Викторией. При их поддержке он смог восстановить свою страну.

Конечно, у королевы Англии тоже не было добрых намерений. Ее целью было заставить Чжу Цзиши дестабилизировать династию Цин, чтобы извлечь из этого выгоду (это и стало первопричиной двух опиумных войн).

В противном случае, наша великая династия Цин могла бы зарабатывать миллионы или даже десятки миллионов фунтов стерлингов каждый год только на чае, чего британские капиталисты просто не могут допустить.

Теперь, при поддержке Британской империи, де-факто ведущей мировой державы, Чжу Цзиши успешно превратил Борнео в свою базу. Одновременно он основал в Гонконге Военную академию Вампоа для подготовки элитных войск.

Одновременно с этим он, под видом заморского императора, основал Зал горы Хунмэнь Дамин, провозгласил себя его главой и набирал героев со всего мира.

«Своё первое состояние он сколотил благодаря медицинским навыкам и продаже лекарств, а теперь напрямую монополизировал торговлю между династией Цин и западными странами. Так что этот заморский император не испытывает недостатка в деньгах», — сказал Ши А.

Действительно, он не только не испытывал недостатка в деньгах, но и по сравнению с другими повстанцами был невероятно богат.

«Более того, создав военную академию и управляя армией под видом преподавателей и студентов, можно подготовить элитный отряд. Предполагается, что день, когда этот отряд будет сформирован, станет днем полного захвата Гуанчжоу. Кроме того, после захвата Борнео будет достаточно продовольствия. Имея деньги, продовольствие и солдат, а также собрав под своим командованием множество нищих ученых, этот император Чжу действительно готовился к этому очень долго», — спокойно сказал Линь Ян.

На самом деле, самая сложная часть восстания — это начальный этап. Как только вы преодолеете самый сложный начальный период, преимущество будет нарастать как снежный ком, и его будет становиться всё больше и больше.

«Но этот человек поднял восстание с помощью иностранных врагов, разве это не немного…» — пробормотал Ши А.

Изначально он хотел сказать, что действия Чжу Датяньцзы представляли собой государственную измену, были действиями предателя и свидетельствовали о том, что он признал вора своим отцом.

Проблема, если подумать, заключается в том, что современные ханьцы не являются хозяевами страны. Хозяевами страны являются маньчжуры. Следовательно, о государственной измене или коллаборационизме не может быть и речи.

Что касается вопроса о признании вора своим отцом, это зависит от окончательных методов Чжу Цзиши. Если Чжу Цзиши добьётся успеха, всё это не будет иметь значения. С древних времён тех, кто преуспел, никогда не обвиняли. Поэтому, обдумав всё, Ши А больше ничего не сказал.

«Ха-ха, такой суд просто заслуживает всеобщего гнева. Как говорится, если правитель обращается со своими министрами как со своими руками и ногами, то министры будут обращаться с правителем как со своим сердцем и душой; если правитель обращается со своими министрами как с собаками и лошадьми, то министры будут обращаться с правителем как с соотечественником; если правитель обращается со своими министрами как с грязью и сорняками, то министры будут обращаться с правителем как с врагом».

«В этом маньчжурском суде, чем ханьцы отличаются от свиней и собак? Мы бы предпочли, чтобы такого суда не было. А что касается сомнительных дел, происходящих во время восстания, это совершенно нормально», — посоветовал Линь Ян.

Вспомните историю. Когда император династии Тан, Ли Юань, поднял восстание, разве он не признал врагов своими отцами и даже не послал им серебро и прекрасных женщин? Разве он в конце концов не одолжил у турок две тысячи всадников? И всё же, кто скажет, что Ли Юань был предателем?

Даже Сунь Ятсен, отец-основатель Китайской Республики, неоднократно прибегал к поддержке Японии для восстаний против династии Цин. Если бы династия Цин не пала, это, безусловно, было бы государственной изменой! Он определенно был бы коллаборационистом!

Поэтому, пока император Чжу правит, всё остальное не имеет значения. Потому что историю пишут победители.

------------

Глава тридцать первая: Авангард короля

Со щелчком, сопровождаемым звуком удара молотка, старик заключил: «Поэтому у господина Мина теперь действительно сильная и могущественная армия. Как только Гуанчжоу будет захвачен, ход событий изменится».

Сказав это, старик почтительно сложил руки ладонями, знаменуя конец своего рассказа. Затем он ушел.

В то же время мужчина в парчовых одеждах подошел прямо к столу Линь Яна, держа в руках кувшин с изысканным вином, и начал разговаривать с ним, словно они были старыми друзьями.

«Меня зовут Чжэн Хун, я грубый парень, и в настоящее время я являюсь руководителем отделения Зала горы Дэмин в Хунмэне. Я слышал, что вы трое тоже являетесь праведными противниками Цин, поэтому я пришел вас завербовать. Если у вас есть какие-либо идеи, можете мне рассказать. Конечно, если не хотите, это тоже нормально. В любом случае, мы все боремся против Цин». Чжэн Хун похлопал себя по груди и представился.

«Ха-ха, это же маркиз Яньпин? Ваш предок был тогдашним королем Яньпина, истинным потомком героев. Позвольте мне сначала поднять за вас тост». С этими словами Линь Ян медленно отпил из чашки.

Затем мне вспомнилась информация об этом человеке. Его звали Чжэн Хун, и он отвечал за различные дела в мире боевых искусств. Ранее он был одним из лидеров триад Хунмэнь, а позже присоединился к Чжу Цзиши, получив титул маркиза Яньпина.

По уровню мастерства он был гроссмейстером третьей степени. В Гуанчжоу он мог делать практически все, что хотел. Теперь же он лично вербовал Линь Яна и его товарищей, демонстрируя свою полную искренность. Поэтому, выпив несколько бутылок вина, Линь Ян и его друзья оживленно беседовали.

«Ха-ха, маркиз Яньпин приехал сюда лично, что говорит о его искренности. Но даже если он противостоит династии Цин, зачем ему присягать вам, мой господин?» — спросил Линь Ян.

«Ха-ха, вы, братья, все умные люди. Думаю, вы всё поймёте, как только я объясню. Если внимательно проанализировать, то после четырёх великих разбойников этой династии нетрудно заметить, что, за исключением моего господина, у остальных троих есть фатальные недостатки». Чжэн Хун медленно налил себе бокал вина и серьёзно произнёс:

«Я хотел бы услышать подробности», — сказал Линь Ян.

«Начнём с этого живого святого, Вэй Цзе. Честно говоря, он поистине бескорыстен и велик. Никто не может этого отрицать. Даже я, его брат, восхищаюсь его честностью».

«Особенно захватывает это грандиозное стремление сокрушить старый феодальный мир и создать общество, где все равны и живут в гармонии».

«Но проблема в том, что реальность этого мира очень жестока. Здесь много мелочных людей и глупцов. Можно даже сказать, что весь мир — враг Вэй Цзе».

«Он хотел коммунизма, гармонии, бескорыстия, равенства для всех и быть святым среди людей. Но проблема в том, что другие этого не хотели. Дворянство этого не хотело, ученые этого не хотели, и даже мы, бунтари, не хотели этого в своих сердцах».

«Разве смысл восстания не в том, чтобы разбогатеть и стать могущественным? Разве не в том, чтобы получить дворянские титулы и феодальные владения на многие поколения вперед? Но Вэй Цзе другой. Он от всего сердца служит народу и не претендует ни на какие дополнительные выгоды. Как же другие смогут выжить в такой ситуации?»

«О, кто бы согласился на такое — рисковать уничтожением девяти поколений своей семьи ради восстания, а в качестве жеста доброй воли получить в награду деньги и большой красный цветок? Поэтому, если бы у него был выбор, почти никто бы с ним не связался. Это не имеет ничего общего с характером; это просто человеческая природа», — медленно проанализировал Чжэн Хун. Говоря это, он выглядел довольно взволнованным, его лицо покраснело.

Услышав слова Чжэн Хуна, Линь Ян невольно вздохнул.

Был ли Вайзе неправ?

По сути, его не существует.

Был ли Вайзе великим человеком?

Этот человек бескорыстен, строг к себе и действительно делает то, что говорит, без малейших уступок. В плане личных качеств он практически идеален.

Вопрос в том, было ли действительно возможно в феодальном обществе внедрить коммунизм, который провозглашал равенство для всех?

Линь Ян на мгновение задумался, а затем покачал головой. Человеческая природа эгоистична; а кто не эгоистичен? Кто бы не хотел получить больше выгоды? Может ли идеал утопического общества действительно быть реализован в такую отсталую феодальную эпоху?

«Да, если то, что вы говорите, правда, то этот человек действительно выдающаяся личность. Ни император, ни знать, ни высшие существа — все равны, как это возможно? Разве что все святые», — покачал головой Ши А и сказал.

Как и сказал Чжэн Хун, хотя идеал этого человека велик, он сопряжен со множеством трудностей и его осуществимость очень низка.

«Значит, помимо этого ныне живущего святого, разве не было еще Чэнь Мина, восстановителя династии Хань, и Хун Сюцюаня, воплощения Бога? Что с ними?» — внезапно спросил Цай Янь.

Серебристый голос очаровал Чжэн Хуна, заставив его полностью погрузиться в происходящее. Затем, несколько смущенный, он отвернулся, выпил несколько бокалов вина и сказал: «Этот Чэнь Мин, восстановитель династии Хань, назван восстановителем династии Хань потому, что он поднял знамя свержения династии Цин и восстановления династии Хань в самом начале своего восстания».

«Более того, и что еще важнее, этот молодой человек первым в мире поднял знамя восстания. Сейчас он обладает самым сильным влиянием. Под его командованием бесчисленное множество элитных войск. Различные подразделения Армии Зеленого Знамени императорского двора были полностью разгромлены армией семьи Чэнь, которую он обучил совсем недавно».

«По силе они даже сильнее моего господина. По численности армия семьи Чэнь — одна из сильнейших в мире. По территории они являются крупнейшими среди всех повстанческих группировок в мире на сегодняшний день», — с некоторым восхищением сказал Чжэн Хун.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172